መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምፍቃድ   »   tr bir şeylere muktedir olmak, yapabilmek

73 [ሰብዓንሰለስተን]

ገለ ምፍቃድ

ገለ ምፍቃድ

73 [yetmiş üç]

bir şeylere muktedir olmak, yapabilmek

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቱርካዊ ተፃወት ቡዙሕ
መኪና ንኽትዝውር ይፍቐደልካ ድዩ? Art-k -rab- -u---n-ana i--n-v-r--ı? A____ a____ k_________ i___ v__ m__ A-t-k a-a-a k-l-a-m-n- i-i- v-r m-? ----------------------------------- Artık araba kullanmana izin var mı? 0
ኣልኮል ክትሰቲ ይፍቐደካ ድዩ? A-tık-al--- -l-a----z---va--mı? A____ a____ a_____ i___ v__ m__ A-t-k a-k-l a-m-n- i-i- v-r m-? ------------------------------- Artık alkol almana izin var mı? 0
በይንኻ ኣብ ወጻኢ ሃገር ክትዝር ይፍቐደካ ድዩ? Ar-ık-y-rt dışın- yalnız-ç-km-na i--- -a----? A____ y___ d_____ y_____ ç______ i___ v__ m__ A-t-k y-r- d-ş-n- y-l-ı- ç-k-a-a i-i- v-r m-? --------------------------------------------- Artık yurt dışına yalnız çıkmana izin var mı? 0
ምፍቓድ mukt-d-r ---a-,---p--i---k m_______ o_____ y_________ m-k-e-i- o-m-k- y-p-b-l-e- -------------------------- muktedir olmak, yapabilmek 0
ኣብዚ ክነትክኽ ይፍቐድና ዲዩ? B--ada---g-ra--çebi-i- m--iz? B_____ s_____ i_______ m_____ B-r-d- s-g-r- i-e-i-i- m-y-z- ----------------------------- Burada sigara içebilir miyiz? 0
ኣብዚ ምትኻኽ ይፍቐድ B--a---s----a-içile-i-i--r m-? B_____ s_____ i___________ m__ B-r-d- s-g-r- i-i-e-i-i-o- m-? ------------------------------ Burada sigara içilebiliyor mu? 0
ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ? Kre-i k-r-ıyl- öde--b-------m-? K____ k_______ ö___________ m__ K-e-i k-r-ı-l- ö-e-e-i-i-o- m-? ------------------------------- Kredi kartıyla ödenebiliyor mu? 0
ብባንክ ምኽፋል ይፍቐድ ዲዩ? Çe---le----ne-il--o----? Ç__ i__ ö___________ m__ Ç-k i-e ö-e-e-i-i-o- m-? ------------------------ Çek ile ödenebiliyor mu? 0
ብጥረ-ገንዘብ ምኽፋልጥራይ ዲዩ ትፍቐድ ? Ya---z --şin mi--d-neb-li-o-? Y_____ p____ m_ ö____________ Y-l-ı- p-ş-n m- ö-e-e-i-i-o-? ----------------------------- Yalnız peşin mi ödenebiliyor? 0
ሓጻር ክድውል እፍቐድ ዲዩ? Bir----e--- e---ili--mi---? B__ t______ e_______ m_____ B-r t-l-f-n e-e-i-i- m-y-m- --------------------------- Bir telefon edebilir miyim? 0
ኣሕጽር ኣቢለ ክሓትት እፍቐድ ዲዩ? Bir-ş-y-s---b--ir---y--? B__ ş__ s________ m_____ B-r ş-y s-r-b-l-r m-y-m- ------------------------ Bir şey sorabilir miyim? 0
ኣሕጽር ኣቢለ ክዛረብ እፍቐድ ዲዩ? B-r şey --yl--eb-lir--i-i-? B__ ş__ s___________ m_____ B-r ş-y s-y-e-e-i-i- m-y-m- --------------------------- Bir şey söyleyebilir miyim? 0
ኣብ ፓርክ ምድቃስ ኣይፍቐዶን እዩ። O---rk-- i---) -ar-ta ----ma--(i--n -----ın-a-. O (_____ i____ p_____ y______ (____ a__________ O (-r-e- i-i-) p-r-t- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. ----------------------------------------------- O (erkek için) parkta yatamaz (izin anlamında). 0
ኣብ መኪና ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። O (erke- -ç--- --o-obil-- -at-m-- (---n ---a-ı-da-. O (_____ i____ o_________ y______ (____ a__________ O (-r-e- i-i-) o-o-o-i-d- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. --------------------------------------------------- O (erkek için) otomobilde yatamaz (izin anlamında). 0
ኣብ መደብር -ባቡር ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። O -e--e- ---n) t--n -s-a--onund-----am-z (izi- a-la--nd-). O (_____ i____ t___ i___________ y______ (____ a__________ O (-r-e- i-i-) t-e- i-t-s-o-u-d- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. ---------------------------------------------------------- O (erkek için) tren istasyonunda yatamaz (izin anlamında). 0
ኮፍ ከነብል ይፍቐድ ዲዩ ? O--r--i--- miyiz? O_________ m_____ O-u-a-i-i- m-y-z- ----------------- Oturabilir miyiz? 0
ናይ ምግቢ-ካርተ ክንርኢ ይፍቐድ ዲዩ? Me-- k----nı al-b-l-- --yi-? M___ k______ a_______ m_____ M-n- k-r-ı-ı a-a-i-i- m-y-z- ---------------------------- Menü kartını alabilir miyiz? 0
ፈላሊና ክንከፍል ይፍቐድ ዲዩ? Ayr--ay---ö--y-bilir--i-iz? A___ a___ ö_________ m_____ A-r- a-r- ö-e-e-i-i- m-y-z- --------------------------- Ayrı ayrı ödeyebilir miyiz? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -