คู่มือสนทนา

th ที่โรงเรียน   »   ti ኣብ ትምህርቲ

4 [สี่]

ที่โรงเรียน

ที่โรงเรียน

4 [ኣርባዕተ]

4 [ariba‘ite]

ኣብ ትምህርቲ

abi timihiritī

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ทีกรินยา เล่น มากกว่า
เราอยู่ที่ไหน? ኣ-- ኢ--ዘ--? ኣ__ ኢ_ ዘ___ ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና- ----------- ኣበይ ኢና ዘለና? 0
ab---im-h-ritī a__ t_________ a-i t-m-h-r-t- -------------- abi timihiritī
เราอยู่ที่โรงเรียน ን-- -ብ-ቤት --ህ-ቲ-ኣ-ና። ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___ ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና- -------------------- ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። 0
ab- timi-iritī a__ t_________ a-i t-m-h-r-t- -------------- abi timihiritī
เรากำลังเรียนหนังสือ ን-ና ኣብ-ትም---/--- ---። ን__ ኣ_ ት________ ኣ___ ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና- --------------------- ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። 0
a-eyi ī-a -e--na? a____ ī__ z______ a-e-i ī-a z-l-n-? ----------------- abeyi īna zelena?
นั่นคือนักเรียน እ-------ም-ተ-ሃሮ--ዮ-። እ____ እ__ ተ___ እ___ እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም- ------------------- እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። 0
a-ey--īna -elen-? a____ ī__ z______ a-e-i ī-a z-l-n-? ----------------- abeyi īna zelena?
นั่นคือคุณครู እዚኣ-እታ መም-ር እ-። እ__ እ_ መ___ እ__ እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-። --------------- እዚኣ እታ መምህር እያ። 0
a-----īna-zel---? a____ ī__ z______ a-e-i ī-a z-l-n-? ----------------- abeyi īna zelena?
นั่นคือชั้นเรียน እ- -ቲ--ላ- እ-። እ_ እ_ ክ__ እ__ እ- እ- ክ-ስ እ-። ------------- እዚ እቲ ክላስ እዩ። 0
ni-̣ina abi---ti -im--iri-ī-alo--። n_____ a__ b___ t_________ a_____ n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a- ---------------------------------- niḥina abi bēti timihiritī alona።
เรากำลังทำอะไรอยู่? እ-ታይ--ን-ብር--ና? እ___ ክ____ ኢ__ እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-? -------------- እንታይ ክንገብር ኢና? 0
niḥi-- a-i--ē-i --m--i--t--alona። n_____ a__ b___ t_________ a_____ n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a- ---------------------------------- niḥina abi bēti timihiritī alona።
เรากำลังเรียนหนังสือ ን---ንምሃ---ሎ-። ን__ ን___ ኣ___ ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና- ------------- ንሕና ንምሃር ኣሎና። 0
niḥi-- ab- --ti-----h--it- -l-n-። n_____ a__ b___ t_________ a_____ n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a- ---------------------------------- niḥina abi bēti timihiritī alona።
เรากำลังเรียนภาษา ን-- ሓ- --ቋ --ሃር-ኣሎ-። ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___ ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና- -------------------- ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። 0
niḥin- -bi-ti----rit-----as--a----። n_____ a__ t________________ a_____ n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a- ------------------------------------ niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ ኣነ ኢንግሊ---እመ----ሎኹ። ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___ ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ- ------------------- ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። 0
n-ḥin---b---i--h--it-/ki--si--lona። n_____ a__ t________________ a_____ n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a- ------------------------------------ niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
คุณเรียนภาษาสเปน ን-ኻ-ንስኺ-ስ-ኛ ትመሃር-ኣ-ኻ/ኣሎ-። ን______ ስ__ ት___ ኣ_______ ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ- ------------------------- ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። 0
nih-i-a -b- ----hi---ī/-i-a-- --o--። n_____ a__ t________________ a_____ n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a- ------------------------------------ niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
เขาเรียนภาษาเยอรมัน ን--ጀ-----ይ--ር-ኣ-። ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__ ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-። ----------------- ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። 0
i-ī’a--m- itom- -e-eharo---om-። i________ i____ t_______ i_____ i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i- ------------------------------- izī’atomi itomi temeharo iyomi።
เราเรียนภาษาฝรั่งเศส ን-- ---ስኛ-ንመ-ር ኣ-ና። ን__ ፍ____ ን___ ኣ___ ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና- ------------------- ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። 0
iz-’a---i--to----emeh-ro -y-mi። i________ i____ t_______ i_____ i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i- ------------------------------- izī’atomi itomi temeharo iyomi።
พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน ንስ-ት-- --ያንኛ-ትመ-ሩ-ኢኹም። ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___ ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም- ---------------------- ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። 0
i--’-t-mi i-----te-e-------omi። i________ i____ t_______ i_____ i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i- ------------------------------- izī’atomi itomi temeharo iyomi።
พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย ን-ኻትኩ- ሩስ----ሃሩ----። ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___ ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም- -------------------- ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። 0
i--’- it---emihir--i--። i____ i__ m_______ i___ i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a- ----------------------- izī’a ita memihiri iya።
การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ ቋ------ምሃር-ማ-- --። ቋ____ ም___ ማ__ እ__ ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-። ------------------ ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። 0
iz-’- ita m-m-h--i -y-። i____ i__ m_______ i___ i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a- ----------------------- izī’a ita memihiri iya።
เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ ን-ና-ን-ባት-ክ--ድ-- --ና። ን__ ን___ ክ_____ ደ___ ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና- -------------------- ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። 0
iz----i-a-me----r--i--። i____ i__ m_______ i___ i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a- ----------------------- izī’a ita memihiri iya።
เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ ንሕ- -ስ---- -ን-ረ- --ና። ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___ ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና- --------------------- ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። 0
izī it---il-si -y-። i__ i__ k_____ i___ i-ī i-ī k-l-s- i-u- ------------------- izī itī kilasi iyu።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -