เธอมีสุนัขหนึ่งตัว |
ንሳ ----ኣለ-።
ን_ ከ__ ኣ___
ን- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
-----------
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
0
k-its’il-t- 3
k__________ 3
k-i-s-i-a-i 3
-------------
k’its’ilati 3
|
เธอมีสุนัขหนึ่งตัว
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
k’its’ilati 3
|
สุนัขตัวใหญ่ |
እ- -ልቢ-ዓቢ---።
እ_ ከ__ ዓ_ እ__
እ- ከ-ቢ ዓ- እ-።
-------------
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
0
k-it--ila-i-3
k__________ 3
k-i-s-i-a-i 3
-------------
k’its’ilati 3
|
สุนัขตัวใหญ่
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
k’its’ilati 3
|
เธอมีสุนัขตัวใหญ่หนึ่งตัว |
ንሳ--------ኣ-ዋ።
ን_ ዓ_ ከ__ ኣ___
ን- ዓ- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
--------------
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
0
n-s---elib--a-e--።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
|
เธอมีสุนัขตัวใหญ่หนึ่งตัว
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
nisa kelibī alewa።
|
เธอมีบ้านหนึ่งหลัง |
ንእ--ይ-ገ---ለዋ።
ን____ ገ_ ኣ___
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
n----k-li-ī--l-w-።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
|
เธอมีบ้านหนึ่งหลัง
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
nisa kelibī alewa።
|
บ้านหลังเล็ก |
እ- -ዛ ን-ሽቶ----።
እ_ ገ_ ን____ እ__
እ- ገ- ን-ሽ-ይ እ-።
---------------
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
0
n-s--ke--bī alew-።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
|
บ้านหลังเล็ก
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
nisa kelibī alewa።
|
เธอมีบ้านหลังเล็กหนึ่งหลัง |
ንእሽ-ይ ገዛ ኣለዋ።
ን____ ገ_ ኣ___
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
itī-----b--‘a-ī-i--።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
|
เธอมีบ้านหลังเล็กหนึ่งหลัง
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
itī kelibī ‘abī iyu።
|
เขาพักอยู่ในโรงแรมหนึ่งแห่ง |
ንሱ ኣ- ሆተል-----ቕ--።
ን_ ኣ_ ሆ__ እ_ ዝ____
ን- ኣ- ሆ-ል እ- ዝ-መ-።
------------------
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
0
itī -elib--‘a-ī iy-።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
|
เขาพักอยู่ในโรงแรมหนึ่งแห่ง
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
itī kelibī ‘abī iyu።
|
โรงแรมราคาถูก |
እ--ሆ-- ሕሱር-እ-።
እ_ ሆ__ ሕ__ እ__
እ- ሆ-ል ሕ-ር እ-።
--------------
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
0
it- k-li-- -ab- -y-።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
|
โรงแรมราคาถูก
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
itī kelibī ‘abī iyu።
|
เขาพักอยู่ในโรงแรมราคาถูก |
ን- ----ደ ሕ-ር ሆተ- ይቕመጥ
ን_ ኣ_ ሓ_ ሕ__ ሆ__ ይ___
ን- ኣ- ሓ- ሕ-ር ሆ-ል ይ-መ-
---------------------
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
0
n--a ‘--ī --li-ī -l-w-።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
เขาพักอยู่ในโรงแรมราคาถูก
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
เขามีรถหนึ่งคัน |
ሓ---መ-ና-ኣ--።
ሓ__ መ__ ኣ___
ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ቶ-
------------
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
0
nis- ‘--ī--el-b- ale--።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
เขามีรถหนึ่งคัน
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
รถราคาแพง |
እ- መ-ና --ር--እ-።
እ_ መ__ ክ___ እ__
እ- መ-ና ክ-ር- እ-።
---------------
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
0
n-sa --bī--eli-ī a---a።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
รถราคาแพง
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
เขามีรถราคาแพงหนึ่งคัน |
ንሱ--ን- ክብርቲ መ-ና---ቶ።
ን_ ሓ__ ክ___ መ__ ኣ___
ን- ሓ-ቲ ክ-ር- መ-ና ኣ-ቶ-
--------------------
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
0
ni-i--i---i geza-a-ewa።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
เขามีรถราคาแพงหนึ่งคัน
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
เขาอ่านนิยายหนึ่งเรื่อง |
ን- ሓ---- -ለ---ዓይ-ት--ጽ-ፍ) -ዩ -ንብብ ።
ን_ ሓ_ ል_ ወ__ (____ መ____ እ_ የ___ ።
ን- ሓ- ል- ወ-ድ (-ይ-ት መ-ሓ-) እ- የ-ብ- ።
----------------------------------
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
0
n-’i-h----i ge---al-wa።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
เขาอ่านนิยายหนึ่งเรื่อง
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
นิยายน่าเบื่อ |
እቲ ል--ወለ---ሰ-ቻዊ -ዩ።
እ_ ል_____ ኣ____ እ__
እ- ል---ለ- ኣ-ል-ዊ እ-።
-------------------
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
0
ni’-shitoyi geza-ale-a።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
นิยายน่าเบื่อ
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
เขาอ่านนิยายน่าเบื่อหนึ่งเรื่อง |
ንሱ--ደ ኣሰ-ቻ-----ወ-----------ዘ-።
ን_ ሓ_ ኣ____ ል_____ ኢ_ ዘ___ ዘ__
ን- ሓ- ኣ-ል-ዊ ል---ለ- ኢ- ዘ-ብ- ዘ-።
------------------------------
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
0
it--geza ---i-h---y--i--።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
เขาอ่านนิยายน่าเบื่อหนึ่งเรื่อง
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
เธอดูหนังหนึ่งเรื่อง |
ንሳ ፊልም --ኢ--ላ።
ን_ ፊ__ ት__ ኣ__
ን- ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
--------------
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
i---------i-ish-to-i-i--።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
เธอดูหนังหนึ่งเรื่อง
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
หนังน่าตื่นเต้น |
እቲ ፊ-- --- እዩ።
እ_ ፊ__ መ__ እ__
እ- ፊ-ም መ-ጢ እ-።
--------------
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
0
it- -e-a---’--h-t-y- -y-።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
หนังน่าตื่นเต้น
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
เธอดูหนังน่าตื่นเต้นหนึ่งเรื่อง |
ን- ሓደ -ሳጢ ፊል- ት-- --።
ን_ ሓ_ መ__ ፊ__ ት__ ኣ__
ን- ሓ- መ-ጢ ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
---------------------
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
n--i-h-t-y---e-- a--w-።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
เธอดูหนังน่าตื่นเต้นหนึ่งเรื่อง
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|