คู่มือสนทนา

th กีฬา   »   bg Спорт

49 [สี่สิบเก้า]

กีฬา

กีฬา

49 [четирийсет и девет]

49 [chetiriyset i devet]

Спорт

Sport

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
คุณออกกำลังกายไหม? З--и-аваш-л---е с-- спорт? З________ л_ с_ с__ с_____ З-н-м-в-ш л- с- с-с с-о-т- -------------------------- Занимаваш ли се със спорт? 0
Sp--t S____ S-o-t ----- Sport
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ต้องออกกำลังกาย Д----- -----а д- -е--в-ж-. Д__ а_ т_____ д_ с_ д_____ Д-, а- т-я-в- д- с- д-и-а- -------------------------- Да, аз трябва да се движа. 0
Sport S____ S-o-t ----- Sport
ผม / ดิฉัน เป็นสมาชิกของสปอร์ตคลับ Хо-я - е----спор--н-клу-. Х___ в е___ с______ к____ Х-д- в е-и- с-о-т-н к-у-. ------------------------- Ходя в един спортен клуб. 0
Zan--a--s---- se s---s--r-? Z_________ l_ s_ s__ s_____ Z-n-m-v-s- l- s- s-s s-o-t- --------------------------- Zanimavash li se sys sport?
เราเล่นฟุตบอล Н-е ----ем ф--бо-. Н__ и_____ ф______ Н-е и-р-е- ф-т-о-. ------------------ Ние играем футбол. 0
Zanim----h--i-s- s-s-spor-? Z_________ l_ s_ s__ s_____ Z-n-m-v-s- l- s- s-s s-o-t- --------------------------- Zanimavash li se sys sport?
บางครั้งเราก็ว่ายน้ำ По-я-ога-пл---ме. П_______ п_______ П-н-к-г- п-у-а-е- ----------------- Понякога плуваме. 0
Za--ma-a-- l- se sy--spo-t? Z_________ l_ s_ s__ s_____ Z-n-m-v-s- l- s- s-s s-o-t- --------------------------- Zanimavash li se sys sport?
หรือไม่ก็ขี่จักรยาน Или ----ме----о--п---/ ---е-о. И__ к_____ в________ / к______ И-и к-р-м- в-л-с-п-д / к-л-л-. ------------------------------ Или караме велосипед / колело. 0
Da---z-tryab-a--- -e dv--ha. D__ a_ t______ d_ s_ d______ D-, a- t-y-b-a d- s- d-i-h-. ---------------------------- Da, az tryabva da se dvizha.
มีสนามแข่งฟุตบอลในเมืองของเรา В -а-и- г-ад -м--фу-бо-е- с--д-о-. В н____ г___ и__ ф_______ с_______ В н-ш-я г-а- и-а ф-т-о-е- с-а-и-н- ---------------------------------- В нашия град има футболен стадион. 0
D---a---r-ab-a------ -v--ha. D__ a_ t______ d_ s_ d______ D-, a- t-y-b-a d- s- d-i-h-. ---------------------------- Da, az tryabva da se dvizha.
แล้วก็มีสระว่ายน้ำกับเซาว์น่าด้วย Има ---о-б--е---с-с-са---. И__ с___ б_____ с__ с_____ И-а с-щ- б-с-й- с-с с-у-а- -------------------------- Има също басейн със сауна. 0
D-,--z-tr--b-- d--s--dv--ha. D__ a_ t______ d_ s_ d______ D-, a- t-y-b-a d- s- d-i-h-. ---------------------------- Da, az tryabva da se dvizha.
และมีสนามกอล์ฟ Им- --г--- -г--щ-. И__ и г___ и______ И-а и г-л- и-р-щ-. ------------------ Има и голф игрище. 0
Khodya - ---in spo-t---kl--. K_____ v y____ s______ k____ K-o-y- v y-d-n s-o-t-n k-u-. ---------------------------- Khodya v yedin sporten klub.
ในทีวีมีอะไรดูบ้าง? К-к-- има ----е-е-из--т-? К____ и__ п_ т___________ К-к-о и-а п- т-л-в-з-я-а- ------------------------- Какво има по телевизията? 0
Kho-y- --ye--n s-o---n --ub. K_____ v y____ s______ k____ K-o-y- v y-d-n s-o-t-n k-u-. ---------------------------- Khodya v yedin sporten klub.
กำลังมีการแข่งฟุตบอลในตอนนี้ Т-к-о --ват---т----- м--. Т____ д____ ф_______ м___ Т-к-о д-в-т ф-т-о-е- м-ч- ------------------------- Тъкмо дават футболен мач. 0
K-ody--v-y--in-s--r--n k--b. K_____ v y____ s______ k____ K-o-y- v y-d-n s-o-t-n k-u-. ---------------------------- Khodya v yedin sporten klub.
ทีมเยอรมันแข่งกับทีมอังกฤษอยู่ Не-ск--- -т-о- -гр-е ---щ-----лий---я. Н_______ о____ и____ с____ а__________ Н-м-к-я- о-б-р и-р-е с-е-у а-г-и-с-и-. -------------------------------------- Немският отбор играе срещу английския. 0
Nie-ig---m f--bo-. N__ i_____ f______ N-e i-r-e- f-t-o-. ------------------ Nie igraem futbol.
ใครกำลังนำ? Ко- п-ч--и? К__ п______ К-й п-ч-л-? ----------- Кой печели? 0
N-e-igr--m---t---. N__ i_____ f______ N-e i-r-e- f-t-o-. ------------------ Nie igraem futbol.
ผม / ดิฉัน ไม่ทราบ ครับ / ค่ะ Няма---р-д--ава. Н____ п_________ Н-м-м п-е-с-а-а- ---------------- Нямам представа. 0
Ni- ---aem --tbol. N__ i_____ f______ N-e i-r-e- f-t-o-. ------------------ Nie igraem futbol.
ตอนนี้เสมอกันอยู่ В -о-е-т- ре-улта-ъ--е р-в--. В м______ р_________ е р_____ В м-м-н-а р-з-л-а-ъ- е р-в-н- ----------------------------- В момента резултатът е равен. 0
Pon--kog- p--v-me. P________ p_______ P-n-a-o-a p-u-a-e- ------------------ Ponyakoga pluvame.
ผู้ตัดสินมาจากเบลเยี่ยม С-дия-а----т---л--я. С______ е о_ Б______ С-д-я-а е о- Б-л-и-. -------------------- Съдията е от Белгия. 0
Po--a-----plu--m-. P________ p_______ P-n-a-o-a p-u-a-e- ------------------ Ponyakoga pluvame.
ตอนนี้กำลังยิงลูกโทษ Се-а-б--- дузпа. С___ б___ д_____ С-г- б-я- д-з-а- ---------------- Сега бият дузпа. 0
Pon-a--g- --u----. P________ p_______ P-n-a-o-a p-u-a-e- ------------------ Ponyakoga pluvame.
เข้าประตูแล้ว! หนึ่งต่อศูนย์ Г-л!--ди-----ну--! Г___ Е___ н_ н____ Г-л- Е-и- н- н-л-! ------------------ Гол! Един на нула! 0
Il- -ar-me--el--ip-d -----el-. I__ k_____ v________ / k______ I-i k-r-m- v-l-s-p-d / k-l-l-. ------------------------------ Ili karame velosiped / kolelo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -