คู่มือสนทนา

th รอบบ้าน   »   am በቤቱ ዙሪያ

17 [สิบเจ็ด]

รอบบ้าน

รอบบ้าน

17 [አስራ ሰባት]

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

bebēti zurīya

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อัมฮาริก เล่น มากกว่า
บ้านของเราอยู่ที่นี่ የ- ቤ- እ-- ነ-። የ_ ቤ_ እ__ ነ__ የ- ቤ- እ-ህ ነ-። ------------- የኛ ቤት እዚህ ነው። 0
b--ē-i zur-ya b_____ z_____ b-b-t- z-r-y- ------------- bebēti zurīya
หลังคาอยู่ข้างบน ጣሪያ---ላይ ነ-። ጣ___ ከ__ ነ__ ጣ-ያ- ከ-ይ ነ-። ------------ ጣሪያው ከላይ ነው። 0
b--ē-- z----a b_____ z_____ b-b-t- z-r-y- ------------- bebēti zurīya
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง ም-- -ቱ---- ነ-። ም__ ቤ_ ከ__ ነ__ ም-ር ቤ- ከ-ች ነ-። -------------- ምድር ቤቱ ከታች ነው። 0
y-n-a-b-ti izī-i n--i. y____ b___ i____ n____ y-n-a b-t- i-ī-i n-w-. ---------------------- yenya bēti izīhi newi.
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน ከቤቱ-ጀ---የአትክ-ት ቦታ አ-። ከ__ ጀ__ የ_____ ቦ_ አ__ ከ-ቱ ጀ-ባ የ-ት-ል- ቦ- አ-። --------------------- ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። 0
y-ny- ---- i---i n---. y____ b___ i____ n____ y-n-a b-t- i-ī-i n-w-. ---------------------- yenya bēti izīhi newi.
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน ከ-- ፊት-ለፊት--ን-- የለ-። ከ__ ፊ_ ለ__ መ___ የ___ ከ-ቱ ፊ- ለ-ት መ-ገ- የ-ም- -------------------- ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። 0
y--y-------izī-i---w-. y____ b___ i____ n____ y-n-a b-t- i-ī-i n-w-. ---------------------- yenya bēti izīhi newi.
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน ከቤ- -- ዛፎ- አ-። ከ__ ጎ_ ዛ__ አ__ ከ-ቱ ጎ- ዛ-ች አ-። -------------- ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። 0
t-a--ya-i k--ayi n---. t________ k_____ n____ t-a-ī-a-i k-l-y- n-w-. ---------------------- t’arīyawi kelayi newi.
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน የኔ መኖ-ያ-ቤ--------። የ_ መ___ ቤ_ እ__ ነ__ የ- መ-ሪ- ቤ- እ-ህ ነ-። ------------------ የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። 0
t-a-īy-w- ke-a-i-n-wi. t________ k_____ n____ t-a-ī-a-i k-l-y- n-w-. ---------------------- t’arīyawi kelayi newi.
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ ኩ-ናው እ--መ-ጠ-ያ-ቤ- --ህ --። ኩ___ እ_ መ____ ቤ_ እ__ ነ__ ኩ-ና- እ- መ-ጠ-ያ ቤ- እ-ህ ነ-። ------------------------ ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። 0
t’---y-wi-----yi-----. t________ k_____ n____ t-a-ī-a-i k-l-y- n-w-. ---------------------- t’arīyawi kelayi newi.
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ ሳሎኑ እና -ኝ--ቤ- -ዛ ናቸው። ሳ__ እ_ መ__ ቤ_ እ_ ና___ ሳ-ኑ እ- መ-ታ ቤ- እ- ና-ው- --------------------- ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። 0
m---r----tu ke-ac-------. m_____ b___ k______ n____ m-d-r- b-t- k-t-c-i n-w-. ------------------------- midiri bētu ketachi newi.
ประตูบ้านปิด የቤቱ በ- --- ነው። የ__ በ_ ቁ__ ነ__ የ-ቱ በ- ቁ-ፍ ነ-። -------------- የቤቱ በር ቁልፍ ነው። 0
m-d----b--u -e-a--- ----. m_____ b___ k______ n____ m-d-r- b-t- k-t-c-i n-w-. ------------------------- midiri bētu ketachi newi.
แต่หน้าต่างเปิด ግ- መስ--ቹ-ክ-ት ናቸው። ግ_ መ____ ክ__ ና___ ግ- መ-ኮ-ቹ ክ-ት ና-ው- ----------------- ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። 0
mi---- ------e-a-h- n---. m_____ b___ k______ n____ m-d-r- b-t- k-t-c-i n-w-. ------------------------- midiri bētu ketachi newi.
วันนี้อากาศร้อน ዛ- ፀ-ዩ-ሀ---ነው። ዛ_ ፀ__ ሀ__ ነ__ ዛ- ፀ-ዩ ሀ-ር ነ-። -------------- ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። 0
keb--- -erib- -e’ā-----it--b-ta --e. k_____ j_____ y___________ b___ ā___ k-b-t- j-r-b- y-’-t-k-l-t- b-t- ā-e- ------------------------------------ kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น እኛ-ወ- --------- --። እ_ ወ_ ሳ__ መ____ ነ__ እ- ወ- ሳ-ን መ-ዳ-ን ነ-። ------------------- እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። 0
k---t--j----- -e’-t-ki-i-i --t- āl-. k_____ j_____ y___________ b___ ā___ k-b-t- j-r-b- y-’-t-k-l-t- b-t- ā-e- ------------------------------------ kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น እዛ-ባ--ስ- ---እ--ባ-አ---ሶፋዎ----። እ_ ባ____ ሶ_ እ_ ባ____ ሶ___ አ__ እ- ባ-ሶ-ት ሶ- እ- ባ-አ-ድ ሶ-ዎ- አ-። ----------------------------- እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። 0
kebē-u--er----ye’-t--iliti --t---le. k_____ j_____ y___________ b___ ā___ k-b-t- j-r-b- y-’-t-k-l-t- b-t- ā-e- ------------------------------------ kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! ይቀመ-! ይ____ ይ-መ-! ----- ይቀመጡ! 0
k---t- ---i l----- menigedi---lem-. k_____ f___ l_____ m_______ y______ k-b-t- f-t- l-f-t- m-n-g-d- y-l-m-. ----------------------------------- kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น የ- --ፒተ- -ዛ---። የ_ ኮ____ እ_ አ__ የ- ኮ-ፒ-ር እ- አ-። --------------- የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። 0
k-b-t----ti-le--ti m-n--e----e--mi. k_____ f___ l_____ m_______ y______ k-b-t- f-t- l-f-t- m-n-g-d- y-l-m-. ----------------------------------- kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น የ--ራድ---ዲ/----ማጫወቻ እዛ-አ-። የ_ ራ_________ ማ___ እ_ አ__ የ- ራ-ዮ-ሲ-/-ሴ- ማ-ወ- እ- አ-። ------------------------- የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። 0
ke-ēt- -īti l----i -e-i-e-i-yel--i. k_____ f___ l_____ m_______ y______ k-b-t- f-t- l-f-t- m-n-g-d- y-l-m-. ----------------------------------- kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก የኔ------ አዲ- ነው። የ_ ቴ____ አ__ ነ__ የ- ቴ-ቪ-ን አ-ስ ነ-። ---------------- የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። 0
k-bēt----n- zafo-----lu. k_____ g___ z______ ā___ k-b-t- g-n- z-f-c-i ā-u- ------------------------ kebētu goni zafochi ālu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -