พรุ่งนี้อากาศอาจจะดีขึ้น |
የ--ር ሁ--ው -- የ-ሻ--ይ--ል።
የ___ ሁ___ ነ_ የ___ ይ____
የ-የ- ሁ-ታ- ነ- የ-ሻ- ይ-ና-።
-----------------------
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
0
n-‘-si -̣-regi -----1
n_____ ḥ_____ – y_ 1
n-‘-s- h-ā-e-i – y- 1
---------------------
ni‘usi ḥāregi – ya 1
|
พรุ่งนี้อากาศอาจจะดีขึ้น
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
ni‘usi ḥāregi – ya 1
|
คุณไปรู้มาจากไหน |
እ--ት-አ----ን-?
እ___ አ__ ያ___
እ-ዴ- አ-ቁ ያ-ን-
-------------
እንዴት አወቁ ያንን?
0
n-‘u-i --ā-eg--– -a-1
n_____ ḥ_____ – y_ 1
n-‘-s- h-ā-e-i – y- 1
---------------------
ni‘usi ḥāregi – ya 1
|
คุณไปรู้มาจากไหน
እንዴት አወቁ ያንን?
ni‘usi ḥāregi – ya 1
|
ผม / ดิฉัน หวังว่ามันจะดีขึ้น |
ተ-ፋ -ደ-ጋ-ው፤ --ሻለ-እን---- ።
ተ__ አ______ የ___ እ_____ ።
ተ-ፋ አ-ር-ለ-፤ የ-ሻ- እ-ደ-ሆ- ።
-------------------------
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
0
ye’---ri--un-ta-----ge-y---s---- -i-o-ali.
y_______ h_______ n___ y________ y________
y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-.
------------------------------------------
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
ผม / ดิฉัน หวังว่ามันจะดีขึ้น
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
เขาต้องมาแน่ |
እሱ በ-ርግጠ-ነ- ይ-ጣል።
እ_ በ_______ ይ____
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ጣ-።
-----------------
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
0
y-’ā-e----u-------n-g- --t-sh--e -ihon-li.
y_______ h_______ n___ y________ y________
y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-.
------------------------------------------
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
เขาต้องมาแน่
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
แน่หรือ? |
እ-ግጠኛ --?
እ____ ነ__
እ-ግ-ኛ ነ-?
---------
እርግጠኛ ነህ?
0
y-’-y--- -u----wi---g--y-te----- yi------.
y_______ h_______ n___ y________ y________
y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-.
------------------------------------------
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
แน่หรือ?
እርግጠኛ ነህ?
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
ผม / ดิฉันรู้ว่าเขาจะมา |
እንደ-መ--አው-ለ-።
እ_____ አ_____
እ-ደ-መ- አ-ቃ-ው-
-------------
እንደሚመጣ አውቃለው።
0
i--d----ā-e-’--ya---i?
i______ ā_____ y______
i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-?
----------------------
inidēti āwek’u yanini?
|
ผม / ดิฉันรู้ว่าเขาจะมา
እንደሚመጣ አውቃለው።
inidēti āwek’u yanini?
|
เขาโทร.มาแน่ |
እሱ---ርግ-ኝ-ት---ውላል።
እ_ በ_______ ይ_____
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ው-ል-
------------------
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
0
i-idē-i----k’- -ani-i?
i______ ā_____ y______
i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-?
----------------------
inidēti āwek’u yanini?
|
เขาโทร.มาแน่
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
inidēti āwek’u yanini?
|
จริงหรือ? |
እው--?
እ____
እ-ነ-?
-----
እውነት?
0
inidēti-ā--k-u-y-n-n-?
i______ ā_____ y______
i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-?
----------------------
inidēti āwek’u yanini?
|
จริงหรือ?
እውነት?
inidēti āwek’u yanini?
|
ผม / ดิฉันเชื่อว่าเขาจะโทร.มา |
እ-ደሚ-ው- --ና--።
እ______ አ_____
እ-ደ-ደ-ል አ-ና-ው-
--------------
እንደሚደውል አምናለው።
0
tesif- --er-gal-wi- --t-s-al- -n---mīhon- .
t_____ ā___________ y________ i__________ .
t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i .
-------------------------------------------
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
ผม / ดิฉันเชื่อว่าเขาจะโทร.มา
እንደሚደውል አምናለው።
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
ไวน์นี่เก่าแน่ๆ |
ወይ- ---በርግ---- --የ--ው።
ወ__ ጠ_ በ______ የ__ ነ__
ወ-ን ጠ- በ-ግ-ኝ-ት የ-የ ነ-።
----------------------
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
0
t----a -----gal-----ye----al- -n--e-īho-i .
t_____ ā___________ y________ i__________ .
t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i .
-------------------------------------------
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
ไวน์นี่เก่าแน่ๆ
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
คุณรู้แน่หรือ? |
እርግጠኛ -ንን -ውቃሉ?
እ____ ያ__ ያ____
እ-ግ-ኛ ያ-ን ያ-ቃ-?
---------------
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
0
t-sifa ād--iga----- yetes-a-e i-idem--o-i-.
t_____ ā___________ y________ i__________ .
t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i .
-------------------------------------------
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
คุณรู้แน่หรือ?
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
ผม / ดิฉัน คิดว่ามันเก่า |
የቆየ--ው-ብ----ም-ለው።
የ__ ነ_ ብ_ እ______
የ-የ ነ- ብ- እ-ም-ለ-።
-----------------
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
0
is--b-’---gi--en----ti yi---’---.
i__ b_________________ y_________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i-
---------------------------------
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่ามันเก่า
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
หัวหน้าของเราดูดีมาก |
አ-ቃች- ልብሱ -ምሮበታል።
አ____ ል__ አ______
አ-ቃ-ን ል-ሱ አ-ሮ-ታ-።
-----------------
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
0
i----e-i--gi--en---eti y-me--a-i.
i__ b_________________ y_________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i-
---------------------------------
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
หัวหน้าของเราดูดีมาก
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
คุณคิดอย่างนั้นไหม? |
ይመ--ዎ-ል?
ይ_______
ይ-ስ-ዎ-ል-
--------
ይመስልዎታል?
0
isu-b-’iri-i---ny--eti -ime-’--i.
i__ b_________________ y_________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i-
---------------------------------
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
คุณคิดอย่างนั้นไหม?
ይመስልዎታል?
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
ผม / ดิฉัน ว่าเขาหล่อมากทีเดียว |
በ---- --ሱ-ያ-ረ-- ----ግኝቼ--ው።
በ____ ል__ ያ____ ሆ_ አ_______
በ-ር-ጥ ል-ሱ ያ-ረ-ት ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
---------------------------
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
i--g---e--a----i?
i__________ n____
i-i-i-’-n-a n-h-?
-----------------
irigit’enya nehi?
|
ผม / ดิฉัน ว่าเขาหล่อมากทีเดียว
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
irigit’enya nehi?
|
หัวหน้ามีแฟนแล้วแน่ ๆ |
አ-ቃ--በርግ---ት -ሴት--ደ-----።
አ___ በ______ የ__ ጋ__ አ___
አ-ቃ- በ-ግ-ኝ-ት የ-ት ጋ-ኛ አ-ው-
-------------------------
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
0
ir---t-en-a-n--i?
i__________ n____
i-i-i-’-n-a n-h-?
-----------------
irigit’enya nehi?
|
หัวหน้ามีแฟนแล้วแน่ ๆ
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
irigit’enya nehi?
|
คุณคิดอย่างนั้นจริง ๆหรือ? |
በ-ነት እንደ- ያ-ናሉ?
በ___ እ___ ያ____
በ-ነ- እ-ደ- ያ-ና-?
---------------
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
0
i-i--t---ya n-hi?
i__________ n____
i-i-i-’-n-a n-h-?
-----------------
irigit’enya nehi?
|
คุณคิดอย่างนั้นจริง ๆหรือ?
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
irigit’enya nehi?
|
เป็นไปได้อย่างมาก ว่าเขามีแฟนแล้ว |
የሴ- -ደ- -ን---ው----ት ቀ-ል ነ-።
የ__ ጋ__ እ_____ መ___ ቀ__ ነ__
የ-ት ጋ-ኛ እ-ዳ-ች- መ-መ- ቀ-ል ነ-።
---------------------------
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
0
i-i-emīme-’---w-k--l-wi.
i___________ ā__________
i-i-e-ī-e-’- ā-i-’-l-w-.
------------------------
inidemīmet’a āwik’alewi.
|
เป็นไปได้อย่างมาก ว่าเขามีแฟนแล้ว
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
inidemīmet’a āwik’alewi.
|