คู่มือสนทนา

th อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม   »   ru Подчиненные предложения с ли

93 [เก้าสิบสาม]

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

93 [девяносто три]

93 [devyanosto tri]

Подчиненные предложения с ли

Podchinennyye predlozheniya s li

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย รัสเซีย เล่น มากกว่า
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ Я-не--на-,-люби--ли он---ня. Я н_ з____ л____ л_ о_ м____ Я н- з-а-, л-б-т л- о- м-н-. ---------------------------- Я не знаю, любит ли он меня. 0
P-dch-n----y--pr--lozh---y--- li P____________ p____________ s l_ P-d-h-n-n-y-e p-e-l-z-e-i-a s l- -------------------------------- Podchinennyye predlozheniya s li
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ Я -е------ в-рн--с- -и о-. Я н_ з____ в_______ л_ о__ Я н- з-а-, в-р-ё-с- л- о-. -------------------------- Я не знаю, вернётся ли он. 0
P---hi--nn-ye --e-lo---n--a----i P____________ p____________ s l_ P-d-h-n-n-y-e p-e-l-z-e-i-a s l- -------------------------------- Podchinennyye predlozheniya s li
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ Я-н- з--ю- --зв---т--и -н --е. Я н_ з____ п_______ л_ о_ м___ Я н- з-а-, п-з-о-и- л- о- м-е- ------------------------------ Я не знаю, позвонит ли он мне. 0
Y- ---zn--u, -----t--i -- men--. Y_ n_ z_____ l_____ l_ o_ m_____ Y- n- z-a-u- l-u-i- l- o- m-n-a- -------------------------------- Ya ne znayu, lyubit li on menya.
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? Л-би- -- он-мен-? Л____ л_ о_ м____ Л-б-т л- о- м-н-? ----------------- Любит ли он меня? 0
Y- ne -na-u------i-----on-me--a. Y_ n_ z_____ l_____ l_ o_ m_____ Y- n- z-a-u- l-u-i- l- o- m-n-a- -------------------------------- Ya ne znayu, lyubit li on menya.
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? В--н-тс--ли он? В_______ л_ о__ В-р-ё-с- л- о-? --------------- Вернётся ли он? 0
Ya--e----y-- -y---- li o- m---a. Y_ n_ z_____ l_____ l_ o_ m_____ Y- n- z-a-u- l-u-i- l- o- m-n-a- -------------------------------- Ya ne znayu, lyubit li on menya.
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? П-зв---- ли -н-мне? П_______ л_ о_ м___ П-з-о-и- л- о- м-е- ------------------- Позвонит ли он мне? 0
Ya n- --ay---ver--ts---li --. Y_ n_ z_____ v________ l_ o__ Y- n- z-a-u- v-r-ë-s-a l- o-. ----------------------------- Ya ne znayu, vernëtsya li on.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม Я----я----ашива---думае--л--о- -б--м--. Я с___ с_________ д_____ л_ о_ о__ м___ Я с-б- с-р-ш-в-ю- д-м-е- л- о- о-о м-е- --------------------------------------- Я себя спрашиваю, думает ли он обо мне. 0
Y- ne--nayu- ver--ts---li-on. Y_ n_ z_____ v________ l_ o__ Y- n- z-a-u- v-r-ë-s-a l- o-. ----------------------------- Ya ne znayu, vernëtsya li on.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม Я себ--с-р-ши---- -сть л- у-н--- др-г--. Я с___ с_________ е___ л_ у н___ д______ Я с-б- с-р-ш-в-ю- е-т- л- у н-г- д-у-а-. ---------------------------------------- Я себя спрашиваю, есть ли у него другая. 0
Ya n- -na--, ve--ëtsya l- o-. Y_ n_ z_____ v________ l_ o__ Y- n- z-a-u- v-r-ë-s-a l- o-. ----------------------------- Ya ne znayu, vernëtsya li on.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก Я-с-б----раш------л-ёт ----н м-е. Я с___ с_________ л___ л_ о_ м___ Я с-б- с-р-ш-в-ю- л-ё- л- о- м-е- --------------------------------- Я себя спрашиваю, лжёт ли он мне. 0
Y- ne --a-u,--o--on-t -i--n m--. Y_ n_ z_____ p_______ l_ o_ m___ Y- n- z-a-u- p-z-o-i- l- o- m-e- -------------------------------- Ya ne znayu, pozvonit li on mne.
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? Ду---т--- о---б- мне? Д_____ л_ о_ о__ м___ Д-м-е- л- о- о-о м-е- --------------------- Думает ли он обо мне? 0
Y---e --a--,-p-z--n-t--- ---mne. Y_ n_ z_____ p_______ l_ o_ m___ Y- n- z-a-u- p-z-o-i- l- o- m-e- -------------------------------- Ya ne znayu, pozvonit li on mne.
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? Ес-ь -- у---го --у---? Е___ л_ у н___ д______ Е-т- л- у н-г- д-у-а-? ---------------------- Есть ли у него другая? 0
Y---- z--yu, ---v--it--i -n----. Y_ n_ z_____ p_______ l_ o_ m___ Y- n- z-a-u- p-z-o-i- l- o- m-e- -------------------------------- Ya ne znayu, pozvonit li on mne.
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? Г---рит-л--о-----вд-? Г______ л_ о_ п______ Г-в-р-т л- о- п-а-д-? --------------------- Говорит ли он правду? 0
L-u-i- -i o- -e-ya? L_____ l_ o_ m_____ L-u-i- l- o- m-n-a- ------------------- Lyubit li on menya?
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ Я -о-н----с------в---ь л--- -м------твит--ьн-. Я с__________ н_______ л_ я е__ д_____________ Я с-м-е-а-с-, н-а-л-с- л- я е-у д-й-т-и-е-ь-о- ---------------------------------------------- Я сомневаюсь, нравлюсь ли я ему действительно. 0
Lyub-- -i on--en--? L_____ l_ o_ m_____ L-u-i- l- o- m-n-a- ------------------- Lyubit li on menya?
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ Я -о-н-в-юс-, -а-иш---л---н мн-. Я с__________ н______ л_ о_ м___ Я с-м-е-а-с-, н-п-ш-т л- о- м-е- -------------------------------- Я сомневаюсь, напишет ли он мне. 0
L--b-t-l--o---enya? L_____ l_ o_ m_____ L-u-i- l- o- m-n-a- ------------------- Lyubit li on menya?
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ Я--о--еваю-ь,--ен------и--- -- -не. Я с__________ ж______ л_ о_ н_ м___ Я с-м-е-а-с-, ж-н-т-я л- о- н- м-е- ----------------------------------- Я сомневаюсь, женится ли он на мне. 0
Ver-ëtsy- ---on? V________ l_ o__ V-r-ë-s-a l- o-? ---------------- Vernëtsya li on?
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? Нра---сь--и---ем----й---и-ел-н-? Н_______ л_ я е__ д_____________ Н-а-л-с- л- я е-у д-й-т-и-е-ь-о- -------------------------------- Нравлюсь ли я ему действительно? 0
Vern-ts-a -----? V________ l_ o__ V-r-ë-s-a l- o-? ---------------- Vernëtsya li on?
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? Н-п--е- -и--н--не? Н______ л_ о_ м___ Н-п-ш-т л- о- м-е- ------------------ Напишет ли он мне? 0
V-rnë-s-- -- --? V________ l_ o__ V-r-ë-s-a l- o-? ---------------- Vernëtsya li on?
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? Жени--я ли-о---а м-е? Ж______ л_ о_ н_ м___ Ж-н-т-я л- о- н- м-е- --------------------- Женится ли он на мне? 0
P---on-t li -n-mne? P_______ l_ o_ m___ P-z-o-i- l- o- m-e- ------------------- Pozvonit li on mne?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -