คู่มือสนทนา

th อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม   »   ru Подчиненные предложения с ли

93 [เก้าสิบสาม]

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

93 [девяносто три]

93 [devyanosto tri]

Подчиненные предложения с ли

Podchinennyye predlozheniya s li

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย รัสเซีย เล่น มากกว่า
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ Я-не---а----юби--ли-он-м--я. Я н_ з____ л____ л_ о_ м____ Я н- з-а-, л-б-т л- о- м-н-. ---------------------------- Я не знаю, любит ли он меня. 0
P-dc---en-------e----hen-y----li P____________ p____________ s l_ P-d-h-n-n-y-e p-e-l-z-e-i-a s l- -------------------------------- Podchinennyye predlozheniya s li
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ Я не-зна-,-ве-н--с--ли о-. Я н_ з____ в_______ л_ о__ Я н- з-а-, в-р-ё-с- л- о-. -------------------------- Я не знаю, вернётся ли он. 0
Pod-h--e-n-ye pr-dl--h--iy--s--i P____________ p____________ s l_ P-d-h-n-n-y-e p-e-l-z-e-i-a s l- -------------------------------- Podchinennyye predlozheniya s li
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ Я----з-а---по-----т-л- -н ---. Я н_ з____ п_______ л_ о_ м___ Я н- з-а-, п-з-о-и- л- о- м-е- ------------------------------ Я не знаю, позвонит ли он мне. 0
Y- ne----yu,-ly-bit li -n -e-ya. Y_ n_ z_____ l_____ l_ o_ m_____ Y- n- z-a-u- l-u-i- l- o- m-n-a- -------------------------------- Ya ne znayu, lyubit li on menya.
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? Л---- л---- мен-? Л____ л_ о_ м____ Л-б-т л- о- м-н-? ----------------- Любит ли он меня? 0
Y- n--z--y------b---l- -n -e-y-. Y_ n_ z_____ l_____ l_ o_ m_____ Y- n- z-a-u- l-u-i- l- o- m-n-a- -------------------------------- Ya ne znayu, lyubit li on menya.
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? В-р-ё--- ли--н? В_______ л_ о__ В-р-ё-с- л- о-? --------------- Вернётся ли он? 0
Y---- ---y-- ---bit--- -n --n-a. Y_ n_ z_____ l_____ l_ o_ m_____ Y- n- z-a-u- l-u-i- l- o- m-n-a- -------------------------------- Ya ne znayu, lyubit li on menya.
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? По---ни- -и----мне? П_______ л_ о_ м___ П-з-о-и- л- о- м-е- ------------------- Позвонит ли он мне? 0
Ya-ne z-ay-,-v-rnë------i -n. Y_ n_ z_____ v________ l_ o__ Y- n- z-a-u- v-r-ë-s-a l- o-. ----------------------------- Ya ne znayu, vernëtsya li on.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม Я себя сп-а-ива-,--умае- -и ---о-- мне. Я с___ с_________ д_____ л_ о_ о__ м___ Я с-б- с-р-ш-в-ю- д-м-е- л- о- о-о м-е- --------------------------------------- Я себя спрашиваю, думает ли он обо мне. 0
Ya-ne----y-,-----ë--ya--- o-. Y_ n_ z_____ v________ l_ o__ Y- n- z-a-u- v-r-ë-s-a l- o-. ----------------------------- Ya ne znayu, vernëtsya li on.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม Я с----сп-а---аю---сть--и ---ег----у-ая. Я с___ с_________ е___ л_ у н___ д______ Я с-б- с-р-ш-в-ю- е-т- л- у н-г- д-у-а-. ---------------------------------------- Я себя спрашиваю, есть ли у него другая. 0
Ya ---zna--- ve----sya -- o-. Y_ n_ z_____ v________ l_ o__ Y- n- z-a-u- v-r-ë-s-a l- o-. ----------------------------- Ya ne znayu, vernëtsya li on.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก Я себя-с-ра--ва-, л--- л--он---е. Я с___ с_________ л___ л_ о_ м___ Я с-б- с-р-ш-в-ю- л-ё- л- о- м-е- --------------------------------- Я себя спрашиваю, лжёт ли он мне. 0
Y- -e--n--u---o-vo-it-li on-m-e. Y_ n_ z_____ p_______ l_ o_ m___ Y- n- z-a-u- p-z-o-i- l- o- m-e- -------------------------------- Ya ne znayu, pozvonit li on mne.
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? Д-м----------о-о -н-? Д_____ л_ о_ о__ м___ Д-м-е- л- о- о-о м-е- --------------------- Думает ли он обо мне? 0
Ya--e----yu- p--v-nit-li -n-mn-. Y_ n_ z_____ p_______ l_ o_ m___ Y- n- z-a-u- p-z-o-i- l- o- m-e- -------------------------------- Ya ne znayu, pozvonit li on mne.
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? Е-т---- у н-го--р-гая? Е___ л_ у н___ д______ Е-т- л- у н-г- д-у-а-? ---------------------- Есть ли у него другая? 0
Ya ne z----, p-z---it ---on-m-e. Y_ n_ z_____ p_______ l_ o_ m___ Y- n- z-a-u- p-z-o-i- l- o- m-e- -------------------------------- Ya ne znayu, pozvonit li on mne.
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? Г--ор-т -и о-----в-у? Г______ л_ о_ п______ Г-в-р-т л- о- п-а-д-? --------------------- Говорит ли он правду? 0
L--bit-l-------nya? L_____ l_ o_ m_____ L-u-i- l- o- m-n-a- ------------------- Lyubit li on menya?
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ Я-сом--ваюсь,-н-ав-ю---л--я ему де-с-в-т--ьн-. Я с__________ н_______ л_ я е__ д_____________ Я с-м-е-а-с-, н-а-л-с- л- я е-у д-й-т-и-е-ь-о- ---------------------------------------------- Я сомневаюсь, нравлюсь ли я ему действительно. 0
L-u--t -- -- -en-a? L_____ l_ o_ m_____ L-u-i- l- o- m-n-a- ------------------- Lyubit li on menya?
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ Я -------юсь-----и--т л------н-. Я с__________ н______ л_ о_ м___ Я с-м-е-а-с-, н-п-ш-т л- о- м-е- -------------------------------- Я сомневаюсь, напишет ли он мне. 0
Ly-bi- li on me---? L_____ l_ o_ m_____ L-u-i- l- o- m-n-a- ------------------- Lyubit li on menya?
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ Я ---не-а---,-ж-н---я-ли----на---е. Я с__________ ж______ л_ о_ н_ м___ Я с-м-е-а-с-, ж-н-т-я л- о- н- м-е- ----------------------------------- Я сомневаюсь, женится ли он на мне. 0
Ver-ëts-a--i--n? V________ l_ o__ V-r-ë-s-a l- o-? ---------------- Vernëtsya li on?
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? Н-ав---ь-ли ----у--е----и-ел-но? Н_______ л_ я е__ д_____________ Н-а-л-с- л- я е-у д-й-т-и-е-ь-о- -------------------------------- Нравлюсь ли я ему действительно? 0
Ve----sya-li on? V________ l_ o__ V-r-ë-s-a l- o-? ---------------- Vernëtsya li on?
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? Н---ш----и он-мн-? Н______ л_ о_ м___ Н-п-ш-т л- о- м-е- ------------------ Напишет ли он мне? 0
Vernë-sya l- -n? V________ l_ o__ V-r-ë-s-a l- o-? ---------------- Vernëtsya li on?
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? Ж-н-----ли он -а-м--? Ж______ л_ о_ н_ м___ Ж-н-т-я л- о- н- м-е- --------------------- Женится ли он на мне? 0
P-z-o----l---- --e? P_______ l_ o_ m___ P-z-o-i- l- o- m-e- ------------------- Pozvonit li on mne?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -