คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ? |
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
0
sh-goto
s______
s-i-o-o
-------
shigoto
|
คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ?
ご職業は ?
shigoto
|
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ |
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
0
shigoto
s______
s-i-o-o
-------
shigoto
|
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ
夫は 医者 です 。
shigoto
|
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง |
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
0
g---h-k---- -a?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
|
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
go shokugyō wa?
|
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ |
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
0
g- shok--y- w-?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
|
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ
もうすぐ 年金生活 です 。
go shokugyō wa?
|
แต่ภาษีสูงมาก |
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
0
go-sh-kugyō --?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
|
แต่ภาษีสูงมาก
でも 税金が 高い です 。
go shokugyō wa?
|
และค่าประกันสุขภาพก็สูง |
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
0
otto wa--s---esu.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
|
และค่าประกันสุขภาพก็สูง
健康保険も 高い です 。
otto wa ishadesu.
|
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต? |
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
0
ot-- w--i-hade-u.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
|
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
otto wa ishadesu.
|
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร |
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
0
ot-o -a-is-a---u.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
|
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร
エンジニアに なりたい 。
otto wa ishadesu.
|
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย |
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
0
pā-o-a-m- no-ka--o-hi -- ------k---u ----- i--s-.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
|
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย
大学で 勉強する つもり です 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด |
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
0
p--o--im---o -ank-sh--to -h-te ki-mu -h--e-imasu.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด
研修生 です 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก |
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
0
pātota--- -o k-nko--i t--shit- k--m- ----e i-a-u.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก
稼ぎは あまり 多く ありません 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ |
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
0
m-s-gu ---k-n-se--ats--esu.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ
外国で インターンシップを します 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
|
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน |
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
0
m---gu n--ki- s-ik-t--d-su.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
|
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน
こちらが 私の 上司 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
|
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี |
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
0
m-su-- ---kin -e----sud---.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
|
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี
同僚は 親切 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
|
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ |
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
0
d-mo-ze--in--a ta-ai--s-.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
|
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
demo zeikin ga takaidesu.
|
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน |
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
0
d-mo --i--n g--------e--.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
|
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน
仕事を 探して います 。
demo zeikin ga takaidesu.
|
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว |
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
0
de---z-ik----- t-k-idesu.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
|
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว
もう 一年も 失業中 です 。
demo zeikin ga takaidesu.
|
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก |
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
0
kenk--o--------a-aid--u.
k_________ m_ t_________
k-n-ō-o-e- m- t-k-i-e-u-
------------------------
kenkōhoken mo takaidesu.
|
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
kenkōhoken mo takaidesu.
|