คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 2   »   lt ką pagrįsti 2

76 [เจ็ดสิบหก]

เหตุผลบางประการ 2

เหตุผลบางประการ 2

76 [septyniasdešimt šeši]

ką pagrįsti 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลิทัวเนีย เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? Kod-- n------i? K____ n________ K-d-l n-a-ė-a-? --------------- Kodėl neatėjai? 0
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ (--- --rga-. (___ s______ (-š- s-r-a-. ------------ (Aš) sirgau. 0
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ (-š----at----- -e---irga-. (___ n________ n__ s______ (-š- n-a-ė-a-, n-s s-r-a-. -------------------------- (Aš) neatėjau, nes sirgau. 0
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? K--ė- -i--ea---o? K____ j_ n_______ K-d-l j- n-a-ė-o- ----------------- Kodėl ji neatėjo? 0
เธอง่วง ครับ / ค่ะ Ji --vo--a-a-g-si. J_ b___ p_________ J- b-v- p-v-r-u-i- ------------------ Ji buvo pavargusi. 0
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ J-------j-- ----bu-o pa--rg-s-. J_ n_______ n__ b___ p_________ J- n-a-ė-o- n-s b-v- p-v-r-u-i- ------------------------------- Ji neatėjo, nes buvo pavargusi. 0
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? K-dė- ----neat--o? K____ j__ n_______ K-d-l j-s n-a-ė-o- ------------------ Kodėl jis neatėjo? 0
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ Ji- ne-ur-j- -or--/ nen-rėj-. J__ n_______ n___ / n________ J-s n-t-r-j- n-r- / n-n-r-j-. ----------------------------- Jis neturėjo noro / nenorėjo. 0
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ Jis---atė--,---s-n-tu---- ---o / -e--rė--. J__ n_______ n__ n_______ n___ / n________ J-s n-a-ė-o- n-s n-t-r-j- n-r- / n-n-r-j-. ------------------------------------------ Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo. 0
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? K-dėl--j-s--ne-tėj-te? K____ (____ n_________ K-d-l (-ū-) n-a-ė-o-e- ---------------------- Kodėl (jūs) neatėjote? 0
รถของเราเสีย ครับ / คะ Mūsų-a-t-mob-lis s-ge-ęs. M___ a__________ s_______ M-s- a-t-m-b-l-s s-g-d-s- ------------------------- Mūsų automobilis sugedęs. 0
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ (-es)--eatė-o-e- -es-mū--------obi-is -----ę-. (____ n_________ n__ m___ a__________ s_______ (-e-) n-a-ė-o-e- n-s m-s- a-t-m-b-l-s s-g-d-s- ---------------------------------------------- (Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs. 0
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? K-d-l--m--ė--ne--ė--? K____ ž_____ n_______ K-d-l ž-o-ė- n-a-ė-o- --------------------- Kodėl žmonės neatėjo? 0
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ Ji--p-----v- --ne----o-į ----ki-į. J__ p_______ / n______ į t________ J-e p-v-l-v- / n-s-ė-o į t-a-k-n-. ---------------------------------- Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį. 0
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ Ji- --atė-o,--e--p-v-l--o-į-tr-uki--. J__ n_______ n__ p_______ į t________ J-e n-a-ė-o- n-s p-v-l-v- į t-a-k-n-. ------------------------------------- Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį. 0
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? K--ė--(t-- n--t-ja-? K____ (___ n________ K-d-l (-u- n-a-ė-a-? -------------------- Kodėl (tu) neatėjai? 0
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต M---n-l-id-. M__ n_______ M-n n-l-i-o- ------------ Man neleido. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต (--- neat--a-- --s man n-le-d-. (___ n________ n__ m__ n_______ (-š- n-a-ė-a-, n-s m-n n-l-i-o- ------------------------------- (Aš) neatėjau, nes man neleido. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -