คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 4   »   sr У ресторану 4

32 [สามสิบสอง]

ที่ร้านอาหาร 4

ที่ร้านอาหาร 4

32 [тридесет и два]

32 [trideset i dva]

У ресторану 4

U restoranu 4

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
ขอมันฝรั่งทอดกับซอสมะเขือเทศหนึ่งที่ Је-анп-т по--р-т-са----а---. Ј_______ п______ с_ к_______ Ј-д-н-у- п-м-р-т с- к-ч-п-м- ---------------------------- Једанпут помфрит са кечапом. 0
U r-stora-- 4 U r________ 4 U r-s-o-a-u 4 ------------- U restoranu 4
และมายองเนสสองที่ И--в-п-----ма--нез--. И д_____ с м_________ И д-а-у- с м-ј-н-з-м- --------------------- И двапут с мајонезом. 0
U re-t--anu-4 U r________ 4 U r-s-o-a-u 4 ------------- U restoranu 4
และไส้กรอกกับมัสตาร์ดสามที่ И-тр-пу- -рже-у-----с--у-с- сен---. И т_____ п_____ к_______ с_ с______ И т-и-у- п-ж-н- к-б-с-ц- с- с-н-о-. ----------------------------------- И трипут пржену кобасицу са сенфом. 0
J--anp-t -om-r-t sa k--a--m. J_______ p______ s_ k_______ J-d-n-u- p-m-r-t s- k-č-p-m- ---------------------------- Jedanput pomfrit sa kečapom.
คุณมีผักอะไรบ้าง ครับ / คะ? К---- п--р-е има--? К____ п_____ и_____ К-к-о п-в-ћ- и-а-е- ------------------- Какво поврће имате? 0
J-da---- pom-r---sa ke--pom. J_______ p______ s_ k_______ J-d-n-u- p-m-r-t s- k-č-p-m- ---------------------------- Jedanput pomfrit sa kečapom.
คุณมีถั่วไหม ครับ / คะ? Има-- ли --су-а? И____ л_ п______ И-а-е л- п-с-љ-? ---------------- Имате ли пасуља? 0
Jeda--u--pom---- s---ečapom. J_______ p______ s_ k_______ J-d-n-u- p-m-r-t s- k-č-p-m- ---------------------------- Jedanput pomfrit sa kečapom.
คุณมีดอกกะหล่ำไหม ครับ / คะ? И---е -----рфиол-? И____ л_ к________ И-а-е л- к-р-и-л-? ------------------ Имате ли карфиола? 0
I dvap-t ----j----o-. I d_____ s m_________ I d-a-u- s m-j-n-z-m- --------------------- I dvaput s majonezom.
ผม / ดิฉัน ชอบทานข้าวโพดหวาน Ј- р----ј-д-м--уку-уз. Ј_ р___ ј____ к_______ Ј- р-д- ј-д-м к-к-р-з- ---------------------- Ја радо једем кукуруз. 0
I -------s ---o--zom. I d_____ s m_________ I d-a-u- s m-j-n-z-m- --------------------- I dvaput s majonezom.
ผม / ดิฉัน ชอบทานแตงกวา Ја--а-- --де- ---с-ав-е. Ј_ р___ ј____ к_________ Ј- р-д- ј-д-м к-а-т-в-е- ------------------------ Ја радо једем краставце. 0
I -va--t s m-j-ne-o-. I d_____ s m_________ I d-a-u- s m-j-n-z-m- --------------------- I dvaput s majonezom.
ผม / ดิฉัน ชอบทานมะเขือเทศ Ја р-до --де--па-ада--. Ј_ р___ ј____ п________ Ј- р-д- ј-д-м п-р-д-ј-. ----------------------- Ја радо једем парадајз. 0
I ----ut-pr-en- k-ba---- sa-s-n--m. I t_____ p_____ k_______ s_ s______ I t-i-u- p-ž-n- k-b-s-c- s- s-n-o-. ----------------------------------- I triput prženu kobasicu sa senfom.
คุณชอบทานต้นหอมด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Ј--е-е ли-и-В- р-до --азил--? Ј_____ л_ и В_ р___ п________ Ј-д-т- л- и В- р-д- п-а-и-у-? ----------------------------- Једете ли и Ви радо празилук? 0
I -r-pu--p-žen- k--a--c--sa-s-n-om. I t_____ p_____ k_______ s_ s______ I t-i-u- p-ž-n- k-b-s-c- s- s-n-o-. ----------------------------------- I triput prženu kobasicu sa senfom.
คุณชอบทานกะหล่ำปลีดองด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Јед-т------- -а-- и к--ели-купус? Ј_____ л_ В_ р___ и к_____ к_____ Ј-д-т- л- В- р-д- и к-с-л- к-п-с- --------------------------------- Једете ли Ви радо и кисели купус? 0
I t-i--t---ž-nu ---asicu -a-se--o-. I t_____ p_____ k_______ s_ s______ I t-i-u- p-ž-n- k-b-s-c- s- s-n-o-. ----------------------------------- I triput prženu kobasicu sa senfom.
คุณชอบทานถั่วลินเซ่นด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Је---е ли----ра-о-----ћу? Ј_____ л_ В_ р___ и л____ Ј-д-т- л- В- р-д- и л-ћ-? ------------------------- Једете ли Ви радо и лећу? 0
Ka-v---ovrć- i----? K____ p_____ i_____ K-k-o p-v-c-e i-a-e- -------------------- Kakvo povrće imate?
คุณ ชอบทานแครอทด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Ј-д-ш--и----и -а-о -арг-ре--? Ј____ л_ и т_ р___ ш_________ Ј-д-ш л- и т- р-д- ш-р-а-е-у- ----------------------------- Једеш ли и ти радо шаргарепу? 0
K---o povrc-e---ate? K____ p_____ i_____ K-k-o p-v-c-e i-a-e- -------------------- Kakvo povrće imate?
คุณ ชอบทานบรอคโคลี่ด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Ј-д-- -и-- ---р--о-брокулe? Ј____ л_ и т_ р___ б_______ Ј-д-ш л- и т- р-д- б-о-у-e- --------------------------- Једеш ли и ти радо брокулe? 0
Ka--- p---c-e-i-at-? K____ p_____ i_____ K-k-o p-v-c-e i-a-e- -------------------- Kakvo povrće imate?
คุณ ชอบทานพริกหวานด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Је-е----------р-д----п---у? Ј____ л_ и т_ р___ п_______ Ј-д-ш л- и т- р-д- п-п-и-у- --------------------------- Једеш ли и ти радо паприку? 0
Im--e--i--asulj-? I____ l_ p_______ I-a-e l- p-s-l-a- ----------------- Imate li pasulja?
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบหัวหอมใหญ่ Ја--- во-и--л-к. Ј_ н_ в____ л___ Ј- н- в-л-м л-к- ---------------- Ја не волим лук. 0
Im--e-l- p-su--a? I____ l_ p_______ I-a-e l- p-s-l-a- ----------------- Imate li pasulja?
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบมะกอก Ј- н--во--- м---и-е. Ј_ н_ в____ м_______ Ј- н- в-л-м м-с-и-е- -------------------- Ја не волим маслине. 0
Im-t---i p----ja? I____ l_ p_______ I-a-e l- p-s-l-a- ----------------- Imate li pasulja?
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเห็ด Ј--не-в-л-м ----е. Ј_ н_ в____ г_____ Ј- н- в-л-м г-и-е- ------------------ Ја не волим гљиве. 0
Im-t--l- kar-i-la? I____ l_ k________ I-a-e l- k-r-i-l-? ------------------ Imate li karfiola?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -