คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 4   »   sr У ресторану 4

32 [สามสิบสอง]

ที่ร้านอาหาร 4

ที่ร้านอาหาร 4

32 [тридесет и два]

32 [trideset i dva]

У ресторану 4

U restoranu 4

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
ขอมันฝรั่งทอดกับซอสมะเขือเทศหนึ่งที่ Ј--ан-у---о-фрит -а-к-чап--. Ј_______ п______ с_ к_______ Ј-д-н-у- п-м-р-т с- к-ч-п-м- ---------------------------- Једанпут помфрит са кечапом. 0
U-restora-u 4 U r________ 4 U r-s-o-a-u 4 ------------- U restoranu 4
และมายองเนสสองที่ И--вапу--с --јо-е---. И д_____ с м_________ И д-а-у- с м-ј-н-з-м- --------------------- И двапут с мајонезом. 0
U --s-o-a-u-4 U r________ 4 U r-s-o-a-u 4 ------------- U restoranu 4
และไส้กรอกกับมัสตาร์ดสามที่ И три--т --же-у--о----ц- -- ----о-. И т_____ п_____ к_______ с_ с______ И т-и-у- п-ж-н- к-б-с-ц- с- с-н-о-. ----------------------------------- И трипут пржену кобасицу са сенфом. 0
Je---pu---omf-it-s--keč-p-m. J_______ p______ s_ k_______ J-d-n-u- p-m-r-t s- k-č-p-m- ---------------------------- Jedanput pomfrit sa kečapom.
คุณมีผักอะไรบ้าง ครับ / คะ? К-к-о-п-в--- и----? К____ п_____ и_____ К-к-о п-в-ћ- и-а-е- ------------------- Какво поврће имате? 0
Jed--pu- -----it -a--e-----. J_______ p______ s_ k_______ J-d-n-u- p-m-r-t s- k-č-p-m- ---------------------------- Jedanput pomfrit sa kečapom.
คุณมีถั่วไหม ครับ / คะ? И--те -и--а-у-а? И____ л_ п______ И-а-е л- п-с-љ-? ---------------- Имате ли пасуља? 0
Jed-n--- pom---- s--ke-a---. J_______ p______ s_ k_______ J-d-n-u- p-m-r-t s- k-č-p-m- ---------------------------- Jedanput pomfrit sa kečapom.
คุณมีดอกกะหล่ำไหม ครับ / คะ? И--те -- к--ф--ла? И____ л_ к________ И-а-е л- к-р-и-л-? ------------------ Имате ли карфиола? 0
I d-apu- s--a--n-zom. I d_____ s m_________ I d-a-u- s m-j-n-z-m- --------------------- I dvaput s majonezom.
ผม / ดิฉัน ชอบทานข้าวโพดหวาน Ј- ра----е-ем -ук-р--. Ј_ р___ ј____ к_______ Ј- р-д- ј-д-м к-к-р-з- ---------------------- Ја радо једем кукуруз. 0
I--v--ut s-ma-o-e--m. I d_____ s m_________ I d-a-u- s m-j-n-z-m- --------------------- I dvaput s majonezom.
ผม / ดิฉัน ชอบทานแตงกวา Ја ра-о -ед-- кр-с-ав-е. Ј_ р___ ј____ к_________ Ј- р-д- ј-д-м к-а-т-в-е- ------------------------ Ја радо једем краставце. 0
I dv-p-t ---a-o-ez--. I d_____ s m_________ I d-a-u- s m-j-n-z-m- --------------------- I dvaput s majonezom.
ผม / ดิฉัน ชอบทานมะเขือเทศ Ј--радо-ј---м -ар-дајз. Ј_ р___ ј____ п________ Ј- р-д- ј-д-м п-р-д-ј-. ----------------------- Ја радо једем парадајз. 0
I --ip-t ----n- k--as--u--a-se-fo-. I t_____ p_____ k_______ s_ s______ I t-i-u- p-ž-n- k-b-s-c- s- s-n-o-. ----------------------------------- I triput prženu kobasicu sa senfom.
คุณชอบทานต้นหอมด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Ј--е-е-л- и Ви---до праз--ук? Ј_____ л_ и В_ р___ п________ Ј-д-т- л- и В- р-д- п-а-и-у-? ----------------------------- Једете ли и Ви радо празилук? 0
I--r--u- -r-e------a-ic--sa sen-o-. I t_____ p_____ k_______ s_ s______ I t-i-u- p-ž-n- k-b-s-c- s- s-n-o-. ----------------------------------- I triput prženu kobasicu sa senfom.
คุณชอบทานกะหล่ำปลีดองด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Јед-т---- Ви-ра-о-- ----л--купус? Ј_____ л_ В_ р___ и к_____ к_____ Ј-д-т- л- В- р-д- и к-с-л- к-п-с- --------------------------------- Једете ли Ви радо и кисели купус? 0
I --i--t--ržen- ko-asicu--a-s-n--m. I t_____ p_____ k_______ s_ s______ I t-i-u- p-ž-n- k-b-s-c- s- s-n-o-. ----------------------------------- I triput prženu kobasicu sa senfom.
คุณชอบทานถั่วลินเซ่นด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Је-е-е----В-----о и -е--? Ј_____ л_ В_ р___ и л____ Ј-д-т- л- В- р-д- и л-ћ-? ------------------------- Једете ли Ви радо и лећу? 0
Kakv- -o-r-́e --a--? K____ p_____ i_____ K-k-o p-v-c-e i-a-e- -------------------- Kakvo povrće imate?
คุณ ชอบทานแครอทด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Је-еш-л--и-т----до-ш-р--реп-? Ј____ л_ и т_ р___ ш_________ Ј-д-ш л- и т- р-д- ш-р-а-е-у- ----------------------------- Једеш ли и ти радо шаргарепу? 0
K---o -o-rc-- i--t-? K____ p_____ i_____ K-k-o p-v-c-e i-a-e- -------------------- Kakvo povrće imate?
คุณ ชอบทานบรอคโคลี่ด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Јед-ш -и и -и-р----брок---? Ј____ л_ и т_ р___ б_______ Ј-д-ш л- и т- р-д- б-о-у-e- --------------------------- Једеш ли и ти радо брокулe? 0
Kak-- po--c---i-ate? K____ p_____ i_____ K-k-o p-v-c-e i-a-e- -------------------- Kakvo povrće imate?
คุณ ชอบทานพริกหวานด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Јед-- -и и-т---адо -ап--ку? Ј____ л_ и т_ р___ п_______ Ј-д-ш л- и т- р-д- п-п-и-у- --------------------------- Једеш ли и ти радо паприку? 0
Im--e l- p-s----? I____ l_ p_______ I-a-e l- p-s-l-a- ----------------- Imate li pasulja?
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบหัวหอมใหญ่ Ј---е-вол-----к. Ј_ н_ в____ л___ Ј- н- в-л-м л-к- ---------------- Ја не волим лук. 0
Im-t- ---p-s--ja? I____ l_ p_______ I-a-e l- p-s-l-a- ----------------- Imate li pasulja?
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบมะกอก Ја н- в-----маслине. Ј_ н_ в____ м_______ Ј- н- в-л-м м-с-и-е- -------------------- Ја не волим маслине. 0
Im-te ---pa--l-a? I____ l_ p_______ I-a-e l- p-s-l-a- ----------------- Imate li pasulja?
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเห็ด Ј---е-вол-м гљ-ве. Ј_ н_ в____ г_____ Ј- н- в-л-м г-и-е- ------------------ Ја не волим гљиве. 0
I---e li---r-i---? I____ l_ k________ I-a-e l- k-r-i-l-? ------------------ Imate li karfiola?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -