คู่มือสนทนา

th การเที่ยวเมือง   »   sr Разгледање града

42 [สี่สิบสอง]

การเที่ยวเมือง

การเที่ยวเมือง

42 [четрдесет и два]

42 [četrdeset i dva]

Разгледање града

Razgledanje grada

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? Д- л--j-----а-а-от----н- -еде-о-? Д_ л_ j_ п_____ о_______ н_______ Д- л- j- п-ј-ц- о-в-р-н- н-д-љ-м- --------------------------------- Да ли je пијаца отворена недељом? 0
Ra-g-e-an-- -rada R__________ g____ R-z-l-d-n-e g-a-a ----------------- Razgledanje grada
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? Да л- је с-јам--т-о-ен -о---е-ком? Д_ л_ ј_ с____ о______ п__________ Д- л- ј- с-ј-м о-в-р-н п-н-д-љ-о-? ---------------------------------- Да ли је сајам отворен понедељком? 0
R-zg-eda--e g---a R__________ g____ R-z-l-d-n-e g-a-a ----------------- Razgledanje grada
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? Д- -- -- из--жба-о-во--на--т-рк--? Д_ л_ ј_ и______ о_______ у_______ Д- л- ј- и-л-ж-а о-в-р-н- у-о-к-м- ---------------------------------- Да ли је изложба отворена уторком? 0
Da l- -- --ja-- ----r-na -e--l---? D_ l_ j_ p_____ o_______ n________ D- l- j- p-j-c- o-v-r-n- n-d-l-o-? ---------------------------------- Da li je pijaca otvorena nedeljom?
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? Д- -и-је--оол-----вр- --в---н ср---м? Д_ л_ ј_ з_______ в__ о______ с______ Д- л- ј- з-о-о-к- в-т о-в-р-н с-е-о-? ------------------------------------- Да ли је зоолошки врт отворен средом? 0
Da li--e-p---ca -t---en--n-d-----? D_ l_ j_ p_____ o_______ n________ D- l- j- p-j-c- o-v-r-n- n-d-l-o-? ---------------------------------- Da li je pijaca otvorena nedeljom?
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? Да--и је-муз-ј-о-вор-- че-вр--ом? Д_ л_ ј_ м____ о______ ч_________ Д- л- ј- м-з-ј о-в-р-н ч-т-р-к-м- --------------------------------- Да ли је музеј отворен четвртком? 0
Da li je p----a ot---en- -ed-l-o-? D_ l_ j_ p_____ o_______ n________ D- l- j- p-j-c- o-v-r-n- n-d-l-o-? ---------------------------------- Da li je pijaca otvorena nedeljom?
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? Да--и ј--гале-ија о-----н- ---ко-? Д_ л_ ј_ г_______ о_______ п______ Д- л- ј- г-л-р-ј- о-в-р-н- п-т-о-? ---------------------------------- Да ли је галерија отворена петком? 0
D--l--j- sajam -t-o-e---o-e-e-jk-m? D_ l_ j_ s____ o______ p___________ D- l- j- s-j-m o-v-r-n p-n-d-l-k-m- ----------------------------------- Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? Д- -и -- --------гра---а--? Д_ л_ с_ с__ ф_____________ Д- л- с- с-е ф-т-г-а-и-а-и- --------------------------- Да ли се сме фотографисати? 0
Da-li j--s------t-o-e- p-n-d--jk-m? D_ l_ j_ s____ o______ p___________ D- l- j- s-j-m o-v-r-n p-n-d-l-k-m- ----------------------------------- Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? М--а ли -е --ат-ти ул-з? М___ л_ с_ п______ у____ М-р- л- с- п-а-и-и у-а-? ------------------------ Мора ли се платити улаз? 0
D--l- je -aja- otv-r---p-n---lj-om? D_ l_ j_ s____ o______ p___________ D- l- j- s-j-m o-v-r-n p-n-d-l-k-m- ----------------------------------- Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? К-л-----ошта-у-а-? К_____ к____ у____ К-л-к- к-ш-а у-а-? ------------------ Колико кошта улаз? 0
Da -i--- -zlo--a-----r-na u--r-o-? D_ l_ j_ i______ o_______ u_______ D- l- j- i-l-ž-a o-v-r-n- u-o-k-m- ---------------------------------- Da li je izložba otvorena utorkom?
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? Им---- п--уст-з---р---? И__ л_ п_____ з_ г_____ И-а л- п-п-с- з- г-у-е- ----------------------- Има ли попуст за групе? 0
Da-li--e-izlo-ba--tvor-n- ut--k-m? D_ l_ j_ i______ o_______ u_______ D- l- j- i-l-ž-a o-v-r-n- u-o-k-m- ---------------------------------- Da li je izložba otvorena utorkom?
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? И-- ---поп--т з- де--? И__ л_ п_____ з_ д____ И-а л- п-п-с- з- д-ц-? ---------------------- Има ли попуст за децу? 0
Da -i--e --l---a otvoren--u-or-o-? D_ l_ j_ i______ o_______ u_______ D- l- j- i-l-ž-a o-v-r-n- u-o-k-m- ---------------------------------- Da li je izložba otvorena utorkom?
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? Има-л- по-ус- -а--туде-те? И__ л_ п_____ з_ с________ И-а л- п-п-с- з- с-у-е-т-? -------------------------- Има ли попуст за студенте? 0
Da li -e-z---ošk------o-v---n-s-edom? D_ l_ j_ z_______ v__ o______ s______ D- l- j- z-o-o-k- v-t o-v-r-n s-e-o-? ------------------------------------- Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? Каква је то ---а-а? К____ ј_ т_ з______ К-к-а ј- т- з-р-д-? ------------------- Каква је то зграда? 0
D---i-----oo--š-i-vr----v--e- --e-o-? D_ l_ j_ z_______ v__ o______ s______ D- l- j- z-o-o-k- v-t o-v-r-n s-e-o-? ------------------------------------- Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? К-лик- -е стара--- ---ада? К_____ ј_ с____ т_ з______ К-л-к- ј- с-а-а т- з-р-д-? -------------------------- Колико је стара та зграда? 0
D- ------z-olo-ki-vr- otvo-en -re---? D_ l_ j_ z_______ v__ o______ s______ D- l- j- z-o-o-k- v-t o-v-r-n s-e-o-? ------------------------------------- Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? Т--------г---ио-т- -гра-у? Т__ ј_ с_______ т_ з______ Т-о ј- с-г-а-и- т- з-р-д-? -------------------------- Тко је саградио ту зграду? 0
D- -i-j--muzej--tv--en----vr---m? D_ l_ j_ m____ o______ č_________ D- l- j- m-z-j o-v-r-n č-t-r-k-m- --------------------------------- Da li je muzej otvoren četvrtkom?
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม Ј- ------ере-у--м за-а-х--------. Ј_ с_ и__________ з_ а___________ Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- а-х-т-к-у-у- --------------------------------- Ја се интересујем за архитектуру. 0
D--li--e--u-e- ot-or-- -e-------? D_ l_ j_ m____ o______ č_________ D- l- j- m-z-j o-v-r-n č-t-r-k-m- --------------------------------- Da li je muzej otvoren četvrtkom?
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม Ј- се-и---р---ј-- ---у--тн---. Ј_ с_ и__________ з_ у________ Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- у-е-н-с-. ------------------------------ Ја се интересујем за уметност. 0
Da li-je m--e---t-o--n čet-rtk--? D_ l_ j_ m____ o______ č_________ D- l- j- m-z-j o-v-r-n č-t-r-k-m- --------------------------------- Da li je muzej otvoren četvrtkom?
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม Ј- се-----ре-ујем за--ли--рст--. Ј_ с_ и__________ з_ с__________ Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- с-и-а-с-в-. -------------------------------- Ја се интересујем за сликарство. 0
D- li je---l----- o---r--a ----o-? D_ l_ j_ g_______ o_______ p______ D- l- j- g-l-r-j- o-v-r-n- p-t-o-? ---------------------------------- Da li je galerija otvorena petkom?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -