คู่มือสนทนา

th การเที่ยวเมือง   »   sr Разгледање града

42 [สี่สิบสอง]

การเที่ยวเมือง

การเที่ยวเมือง

42 [четрдесет и два]

42 [četrdeset i dva]

Разгледање града

Razgledanje grada

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? Д--ли je -и--ц- ---о-е-- не---о-? Д_ л_ j_ п_____ о_______ н_______ Д- л- j- п-ј-ц- о-в-р-н- н-д-љ-м- --------------------------------- Да ли je пијаца отворена недељом? 0
R-----d-nje -r-da R__________ g____ R-z-l-d-n-e g-a-a ----------------- Razgledanje grada
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? Д- -и је--аја-----о--н п---д-љко-? Д_ л_ ј_ с____ о______ п__________ Д- л- ј- с-ј-м о-в-р-н п-н-д-љ-о-? ---------------------------------- Да ли је сајам отворен понедељком? 0
R----e--nj- g---a R__________ g____ R-z-l-d-n-e g-a-a ----------------- Razgledanje grada
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? Д- ли -- -з-ож-- --во-е-а -то-ком? Д_ л_ ј_ и______ о_______ у_______ Д- л- ј- и-л-ж-а о-в-р-н- у-о-к-м- ---------------------------------- Да ли је изложба отворена уторком? 0
D--li--e--i--ca ---or-----ed-l-o-? D_ l_ j_ p_____ o_______ n________ D- l- j- p-j-c- o-v-r-n- n-d-l-o-? ---------------------------------- Da li je pijaca otvorena nedeljom?
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? Да -- је з-ол--к---р---творе--сре---? Д_ л_ ј_ з_______ в__ о______ с______ Д- л- ј- з-о-о-к- в-т о-в-р-н с-е-о-? ------------------------------------- Да ли је зоолошки врт отворен средом? 0
Da-l---e -i-a-a----ore---ned-l---? D_ l_ j_ p_____ o_______ n________ D- l- j- p-j-c- o-v-r-n- n-d-l-o-? ---------------------------------- Da li je pijaca otvorena nedeljom?
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? Да-ли--- --зе- о-во------т-р--ом? Д_ л_ ј_ м____ о______ ч_________ Д- л- ј- м-з-ј о-в-р-н ч-т-р-к-м- --------------------------------- Да ли је музеј отворен четвртком? 0
Da -i je pi-a-a-o---r--a-------om? D_ l_ j_ p_____ o_______ n________ D- l- j- p-j-c- o-v-r-n- n-d-l-o-? ---------------------------------- Da li je pijaca otvorena nedeljom?
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? Д- -и ј- г--е--ј--от--р--а п-тк-м? Д_ л_ ј_ г_______ о_______ п______ Д- л- ј- г-л-р-ј- о-в-р-н- п-т-о-? ---------------------------------- Да ли је галерија отворена петком? 0
D-----------------o--- po-ed-lj-om? D_ l_ j_ s____ o______ p___________ D- l- j- s-j-m o-v-r-n p-n-d-l-k-m- ----------------------------------- Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? Да--и-се---е----огр-фи-ати? Д_ л_ с_ с__ ф_____________ Д- л- с- с-е ф-т-г-а-и-а-и- --------------------------- Да ли се сме фотографисати? 0
Da l- je s-jam otvor-n p--e-el--o-? D_ l_ j_ s____ o______ p___________ D- l- j- s-j-m o-v-r-n p-n-d-l-k-m- ----------------------------------- Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? М-р- -и-с- -л--ити--л--? М___ л_ с_ п______ у____ М-р- л- с- п-а-и-и у-а-? ------------------------ Мора ли се платити улаз? 0
Da -i--- ----m o--ore- po--d---k--? D_ l_ j_ s____ o______ p___________ D- l- j- s-j-m o-v-r-n p-n-d-l-k-m- ----------------------------------- Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? К-лико-к-----у--з? К_____ к____ у____ К-л-к- к-ш-а у-а-? ------------------ Колико кошта улаз? 0
D---i je izl---a -tvor----ut----m? D_ l_ j_ i______ o_______ u_______ D- l- j- i-l-ž-a o-v-r-n- u-o-k-m- ---------------------------------- Da li je izložba otvorena utorkom?
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? Има-л- п-пус- -а-г---е? И__ л_ п_____ з_ г_____ И-а л- п-п-с- з- г-у-е- ----------------------- Има ли попуст за групе? 0
D--l- ---izl-žba ------n---torko-? D_ l_ j_ i______ o_______ u_______ D- l- j- i-l-ž-a o-v-r-n- u-o-k-m- ---------------------------------- Da li je izložba otvorena utorkom?
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? И-- -и п---с- за---цу? И__ л_ п_____ з_ д____ И-а л- п-п-с- з- д-ц-? ---------------------- Има ли попуст за децу? 0
Da-----e i-ložba -t--r-n--u-o-k--? D_ l_ j_ i______ o_______ u_______ D- l- j- i-l-ž-a o-v-r-n- u-o-k-m- ---------------------------------- Da li je izložba otvorena utorkom?
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? И-а--и поп--т з--ст-де-т-? И__ л_ п_____ з_ с________ И-а л- п-п-с- з- с-у-е-т-? -------------------------- Има ли попуст за студенте? 0
Da li -- -oo-o--- vrt-ot--r-n--r-dom? D_ l_ j_ z_______ v__ o______ s______ D- l- j- z-o-o-k- v-t o-v-r-n s-e-o-? ------------------------------------- Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? К--ва је-то--г----? К____ ј_ т_ з______ К-к-а ј- т- з-р-д-? ------------------- Каква је то зграда? 0
D--l- je--o---š-i--rt o-----n sre---? D_ l_ j_ z_______ v__ o______ s______ D- l- j- z-o-o-k- v-t o-v-r-n s-e-o-? ------------------------------------- Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? Коли----- с-ар--т- -г----? К_____ ј_ с____ т_ з______ К-л-к- ј- с-а-а т- з-р-д-? -------------------------- Колико је стара та зграда? 0
Da--- j----ol-š---v---ot-o-en s-e-om? D_ l_ j_ z_______ v__ o______ s______ D- l- j- z-o-o-k- v-t o-v-r-n s-e-o-? ------------------------------------- Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? Т---ј--са-радио-----гр-ду? Т__ ј_ с_______ т_ з______ Т-о ј- с-г-а-и- т- з-р-д-? -------------------------- Тко је саградио ту зграду? 0
Da -i j--mu--- -t-ore---e---t-om? D_ l_ j_ m____ o______ č_________ D- l- j- m-z-j o-v-r-n č-t-r-k-m- --------------------------------- Da li je muzej otvoren četvrtkom?
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม Ја-се инте--с--ем--а -р-ит---у-у. Ј_ с_ и__________ з_ а___________ Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- а-х-т-к-у-у- --------------------------------- Ја се интересујем за архитектуру. 0
Da li-j- --zej-o--o--n-----r-ko-? D_ l_ j_ m____ o______ č_________ D- l- j- m-z-j o-v-r-n č-t-r-k-m- --------------------------------- Da li je muzej otvoren četvrtkom?
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม Ја се -н---есу----за----т-ост. Ј_ с_ и__________ з_ у________ Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- у-е-н-с-. ------------------------------ Ја се интересујем за уметност. 0
Da -i--- ---e- o----en ---v-t---? D_ l_ j_ m____ o______ č_________ D- l- j- m-z-j o-v-r-n č-t-r-k-m- --------------------------------- Da li je muzej otvoren četvrtkom?
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม Ј- се------е---е--за ---кар----. Ј_ с_ и__________ з_ с__________ Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- с-и-а-с-в-. -------------------------------- Ја се интересујем за сликарство. 0
Da ---j---a-er-j- -t-o-e---p-----? D_ l_ j_ g_______ o_______ p______ D- l- j- g-l-r-j- o-v-r-n- p-t-o-? ---------------------------------- Da li je galerija otvorena petkom?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -