คู่มือสนทนา

th การเที่ยวเมือง   »   sr Разгледање града

42 [สี่สิบสอง]

การเที่ยวเมือง

การเที่ยวเมือง

42 [четрдесет и два]

42 [četrdeset i dva]

Разгледање града

Razgledanje grada

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? Да--и-je -и---- о-вор-н---е-----? Д_ л_ j_ п_____ о_______ н_______ Д- л- j- п-ј-ц- о-в-р-н- н-д-љ-м- --------------------------------- Да ли je пијаца отворена недељом? 0
Raz-l--a-j--g-ada R__________ g____ R-z-l-d-n-e g-a-a ----------------- Razgledanje grada
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? Да л- -- -ајам-от--р-- -оне---ко-? Д_ л_ ј_ с____ о______ п__________ Д- л- ј- с-ј-м о-в-р-н п-н-д-љ-о-? ---------------------------------- Да ли је сајам отворен понедељком? 0
R---l-da--e g---a R__________ g____ R-z-l-d-n-e g-a-a ----------------- Razgledanje grada
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? Да ли-је --л-жба отвор--- уторк--? Д_ л_ ј_ и______ о_______ у_______ Д- л- ј- и-л-ж-а о-в-р-н- у-о-к-м- ---------------------------------- Да ли је изложба отворена уторком? 0
D--l- je-pi-aca---vo-----ne--ljo-? D_ l_ j_ p_____ o_______ n________ D- l- j- p-j-c- o-v-r-n- n-d-l-o-? ---------------------------------- Da li je pijaca otvorena nedeljom?
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? Да -и-је-зо--ош----рт о--о--н-с---о-? Д_ л_ ј_ з_______ в__ о______ с______ Д- л- ј- з-о-о-к- в-т о-в-р-н с-е-о-? ------------------------------------- Да ли је зоолошки врт отворен средом? 0
Da l- j--pi---a o--ore------e----? D_ l_ j_ p_____ o_______ n________ D- l- j- p-j-c- o-v-r-n- n-d-l-o-? ---------------------------------- Da li je pijaca otvorena nedeljom?
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? Да ---је---зеј-о-воре- ----р-ком? Д_ л_ ј_ м____ о______ ч_________ Д- л- ј- м-з-ј о-в-р-н ч-т-р-к-м- --------------------------------- Да ли је музеј отворен четвртком? 0
D- l- je pi--ca----o--na--ed---om? D_ l_ j_ p_____ o_______ n________ D- l- j- p-j-c- o-v-r-n- n-d-l-o-? ---------------------------------- Da li je pijaca otvorena nedeljom?
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? Д- -и--- -алерија--тво-е-а-пе-к-м? Д_ л_ ј_ г_______ о_______ п______ Д- л- ј- г-л-р-ј- о-в-р-н- п-т-о-? ---------------------------------- Да ли је галерија отворена петком? 0
Da ----e-saja-----ore--po-e-elj---? D_ l_ j_ s____ o______ p___________ D- l- j- s-j-m o-v-r-n p-n-d-l-k-m- ----------------------------------- Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? Да--и с- --е --т--рафи-ат-? Д_ л_ с_ с__ ф_____________ Д- л- с- с-е ф-т-г-а-и-а-и- --------------------------- Да ли се сме фотографисати? 0
Da -i--e-s-j-- -tv-ren pon-d-l----? D_ l_ j_ s____ o______ p___________ D- l- j- s-j-m o-v-r-n p-n-d-l-k-m- ----------------------------------- Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? М-ра--- се пл--ити ----? М___ л_ с_ п______ у____ М-р- л- с- п-а-и-и у-а-? ------------------------ Мора ли се платити улаз? 0
D- -- ---s-----o---r-----n----jko-? D_ l_ j_ s____ o______ p___________ D- l- j- s-j-m o-v-r-n p-n-d-l-k-m- ----------------------------------- Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? К--и----о-т- ул-з? К_____ к____ у____ К-л-к- к-ш-а у-а-? ------------------ Колико кошта улаз? 0
Da -i ---i-lo-ba---v-r-na u-or---? D_ l_ j_ i______ o_______ u_______ D- l- j- i-l-ž-a o-v-r-n- u-o-k-m- ---------------------------------- Da li je izložba otvorena utorkom?
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? Има-ли --пу-т з---р-п-? И__ л_ п_____ з_ г_____ И-а л- п-п-с- з- г-у-е- ----------------------- Има ли попуст за групе? 0
D--l--je izlo-b- -t------ -----om? D_ l_ j_ i______ o_______ u_______ D- l- j- i-l-ž-a o-v-r-n- u-o-k-m- ---------------------------------- Da li je izložba otvorena utorkom?
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? И----и-п----- за--ецу? И__ л_ п_____ з_ д____ И-а л- п-п-с- з- д-ц-? ---------------------- Има ли попуст за децу? 0
Da -i -e-iz-ož-a-otvo-e-a u--rkom? D_ l_ j_ i______ o_______ u_______ D- l- j- i-l-ž-a o-v-r-n- u-o-k-m- ---------------------------------- Da li je izložba otvorena utorkom?
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? Им---и-попу---за -туд-н--? И__ л_ п_____ з_ с________ И-а л- п-п-с- з- с-у-е-т-? -------------------------- Има ли попуст за студенте? 0
Da-li--e zo--o-k- vr-------e------om? D_ l_ j_ z_______ v__ o______ s______ D- l- j- z-o-o-k- v-t o-v-r-n s-e-o-? ------------------------------------- Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? К-к-а--- -о-зг-ад-? К____ ј_ т_ з______ К-к-а ј- т- з-р-д-? ------------------- Каква је то зграда? 0
D- li -- ---l-ški -r--------n sr--om? D_ l_ j_ z_______ v__ o______ s______ D- l- j- z-o-o-k- v-t o-v-r-n s-e-o-? ------------------------------------- Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? Кол--- ----т--а-т--з-р---? К_____ ј_ с____ т_ з______ К-л-к- ј- с-а-а т- з-р-д-? -------------------------- Колико је стара та зграда? 0
Da l--j- z----š-----t o----e- s--d--? D_ l_ j_ z_______ v__ o______ s______ D- l- j- z-o-o-k- v-t o-v-r-n s-e-o-? ------------------------------------- Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? Тко------г---ио т----раду? Т__ ј_ с_______ т_ з______ Т-о ј- с-г-а-и- т- з-р-д-? -------------------------- Тко је саградио ту зграду? 0
D-----je m-z-j--tv--e- -e---t---? D_ l_ j_ m____ o______ č_________ D- l- j- m-z-j o-v-r-n č-t-r-k-m- --------------------------------- Da li je muzej otvoren četvrtkom?
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม Ј- с--инте-есу------ --хи--кт-р-. Ј_ с_ и__________ з_ а___________ Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- а-х-т-к-у-у- --------------------------------- Ја се интересујем за архитектуру. 0
D--li ----u-ej----o-----et-----m? D_ l_ j_ m____ o______ č_________ D- l- j- m-z-j o-v-r-n č-t-r-k-m- --------------------------------- Da li je muzej otvoren četvrtkom?
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม Ј- се-и-т---су-ем-з- -м--н--т. Ј_ с_ и__________ з_ у________ Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- у-е-н-с-. ------------------------------ Ја се интересујем за уметност. 0
D---- -- m---- o---re---et-r----? D_ l_ j_ m____ o______ č_________ D- l- j- m-z-j o-v-r-n č-t-r-k-m- --------------------------------- Da li je muzej otvoren četvrtkom?
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม Ја-се-и-те-е-ујем----с--кар--во. Ј_ с_ и__________ з_ с__________ Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- с-и-а-с-в-. -------------------------------- Ја се интересујем за сликарство. 0
D-----je galer-j--ot--r--- p--ko-? D_ l_ j_ g_______ o_______ p______ D- l- j- g-l-r-j- o-v-r-n- p-t-o-? ---------------------------------- Da li je galerija otvorena petkom?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -