‫שיחון‬

he ‫תארי הפועל‬   »   ka ზმნიზედები

‫100 [מאה]‬

‫תארי הפועל‬

‫תארי הפועל‬

100 [ასი]

100 [asi]

ზმნიზედები

zmnizedebi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גאורגית נגן יותר
‫כבר – עדיין לא‬ ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს 1
zm-i--de-i zmnizedebi
‫היית כבר בברלין?‬ ყოფილხართ როდესმე ბერლინში? ყოფილხართ როდესმე ბერლინში? 1
z-ni-edebi zmnizedebi
‫לא, עדיין לא.‬ არა, ჯერ არასოდეს. არა, ჯერ არასოდეს. 1
e-tk-e--u-'-e –-jer arasodes ertkhel uk've – jer arasodes
‫מישהו – אף אחד‬ ვინმე – არავინ ვინმე – არავინ 1
q-p-lkh-r----desme-----i---i? qopilkhart rodesme berlinshi?
‫את / ה מכיר / ה כאן מישהו?‬ იცნობთ აქ ვინმეს? იცნობთ აქ ვინმეს? 1
qopi--ha-t -odesm- --rl-n-hi? qopilkhart rodesme berlinshi?
‫לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.‬ არა, აქ არავის ვიცნობ. არა, აქ არავის ვიცნობ. 1
q-pi----rt-rode-me-b-rlin-hi? qopilkhart rodesme berlinshi?
‫עדיין – כבר לא‬ კიდევ – მეტი აღარ. კიდევ – მეტი აღარ. 1
a-a- -er ----ode-. ara, jer arasodes.
‫את / ה נשאר / ת עוד הרבה?‬ კიდევ დიდხანს რჩებით აქ? კიდევ დიდხანს რჩებით აქ? 1
a-a,-j-- a-----e-. ara, jer arasodes.
‫לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.‬ არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები. არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები. 1
a--- j-r-a-aso-e-. ara, jer arasodes.
‫עוד משהו – לא יותר‬ კიდევ რამე – მეტი არაფერი კიდევ რამე – მეტი არაფერი 1
vin-- – a-a--n vinme – aravin
‫תרצה / י לשתות עוד משהו?‬ გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა? გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა? 1
v-nme-– -r-v-n vinme – aravin
‫לא, אני לא רוצה לשתות יותר.‬ არა, აღარაფერი მინდა. არა, აღარაფერი მინდა. 1
v-nm- – a-a-in vinme – aravin
‫כבר משהו – עדיין כלום‬ უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი 1
i----b--ak--i-me-? itsnobt ak vinmes?
‫אכלת כבר משהו?‬ მიირთვით უკვე რამე? მიირთვით უკვე რამე? 1
i-sn-b- ak v-n-es? itsnobt ak vinmes?
‫לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.‬ არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია. არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია. 1
its-o-- ak------s? itsnobt ak vinmes?
‫עוד מישהו – לא אף אחד‬ კიდევ ვინმე – მეტი არავინ კიდევ ვინმე – მეტი არავინ 1
a--, ---a--v-----t----. ara, ak aravis vitsnob.
‫עוד מישהו רוצה קפה?‬ უნდა ვინმეს კიდევ ყავა? უნდა ვინმეს კიდევ ყავა? 1
ara, ak -ra-is vi-----. ara, ak aravis vitsnob.
‫לא, אף אחד לא רוצה.‬ არა, მეტს არავის. არა, მეტს არავის. 1
a-a, ak aravi--v--sn-b. ara, ak aravis vitsnob.

‫השפה הערבית‬

‫השפה הערבית היא אחת השפות החשובות ביותר בעולם.‬ ‫יותר מ-300 מליון אנשים דוברים ערבית.‬ ‫הם חיים ביותר מ-20 מדינות שונות.‬ ‫ערבית שייכת לשפות האפרו-אסייתיות.‬ ‫השפה הערבית נוצרה לפני כמה אלפי שנים.‬ ‫תחילה השתמשו בשפה בחצי האי ערב.‬ ‫משם היא התחילה להתפשט.‬ ‫הערבית המדוברת שונה מאוד מהערבית הכתובה.‬ ‫יש גם הרבה ניבים ערביים שונים.‬ ‫אפשר להגיד שבכל אזור מדברים אחרת.‬ ‫לעתים קרובות, דוברי ניבים שונים לא מבינים אחד את השני בכלל.‬ ‫ולכן סרטים ממדינות ערב הם בדרך כלל מדובבים.‬ ‫רק כך יוכלו להיות מובנים בכל אזור השפה הערבית.‬ ‫את הערבית הסטנדרטית הקלאסית בקושי דוברים היום.‬ ‫מוצאים אותה רק בגרסתה הכתובה.‬ ‫ספרים ועיתונים משתמשים בערבית הסטנדרטית הקלאסית.‬ ‫נכון להיום, לערבית אין עדיין שפה טכנית משלה.‬ ‫לכן משתמשים במונחים טכניים משפות אחרות.‬ ‫לשם כך משתמשים לרוב בשפה האנגלית או הצרפתית.‬ ‫העניין בשפה הערבית עולה דרסטית בשנים האחרונות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד ערבית.‬ ‫קורסים מוצעים בכל אוניברסיטה ובהרבה בתי ספר.‬ ‫הרבה אנשים מרותקים במיוחד מהכתב הערבי.‬ ‫השפה נכתבת מימין לשמאל.‬ ‫ביטוי המילים והדקדוק של השפה הערבית הם לא ממש קלים.‬ ‫יש הרבה קולות וחוקים ששפות אחרות פשוט לא מכירות.‬ ‫לכן צריך לשמור על סדר מסוים בזמן הלמידה.‬ ‫קודם ההיגוי, אחר כך הדקדוק, ולבסוף הכתב...‬