‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   ja 何かを欲する

‫71 [שבעים ואחת]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

71 [七十一]

71 [Shichijūichi]

何かを欲する

nanika o hossuru

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫מה תרצו?‬ 何が したいの です か ? 何が したいの です か ? 1
n-nik--o--os-u-u nanika o hossuru
‫תרצו לשחק כדורגל?‬ サッカーが したいの です か ? サッカーが したいの です か ? 1
na-ika---h-ss-ru nanika o hossuru
‫תרצו לבקר חברים?‬ 友達を 訪ねたいの です か ? 友達を 訪ねたいの です か ? 1
na-- g- sh-t-i -od------? nani ga shitai nodesu ka?
‫לרצות‬ 要望 要望 1
n--i--a sh-t----od--- ka? nani ga shitai nodesu ka?
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ 遅刻 したく ない です 。 遅刻 したく ない です 。 1
na-- ga -h---i-no-es- -a? nani ga shitai nodesu ka?
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ そこへは 行きたく ない です 。 そこへは 行きたく ない です 。 1
sa-kā -a-s----i-nodesu --? sakkā ga shitai nodesu ka?
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ 家へ 帰りたい です 。 家へ 帰りたい です 。 1
s-kkā ---sh-tai -o-e-- ka? sakkā ga shitai nodesu ka?
‫אני רוצה להישאר בבית.‬ 家に いたい です 。 家に いたい です 。 1
s-k-ā-g--s--t-i--o--su -a? sakkā ga shitai nodesu ka?
‫אני רוצה להיות לבד.‬ 一人で いたい です 。 一人で いたい です 。 1
t-----ch- --tazun-ta- --de----a? tomodachi o tazunetai nodesu ka?
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ あなたは ここに いる つもり です か ? あなたは ここに いる つもり です か ? 1
t----a-hi-- t-z-------n--esu--a? tomodachi o tazunetai nodesu ka?
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ あなたは ここで 食べる つもり です か ? あなたは ここで 食べる つもり です か ? 1
to--d-----o taz-ne-ai -od--u ka? tomodachi o tazunetai nodesu ka?
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ あなたは ここで 寝る つもり です か ? あなたは ここで 寝る つもり です か ? 1
y-bō yōbō
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ 明日 、 出発 なさいます か ? 明日 、 出発 なさいます か ? 1
y--ō yōbō
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ 滞在は 明日まで です か ? 滞在は 明日まで です か ? 1
y--ō yōbō
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ お会計は 明日 、 お支払いに します か ? お会計は 明日 、 お支払いに します か ? 1
ch-kok- s-itakun--d---. chikoku shitakunaidesu.
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ ディスコに 行きたい です か ? ディスコに 行きたい です か ? 1
c-ik-ku ---t-kuna-d---. chikoku shitakunaidesu.
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ 映画館に 行きたい です か ? 映画館に 行きたい です か ? 1
c-i-o-- s----k--a--es-. chikoku shitakunaidesu.
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ カフェに 行きたい です か ? カフェに 行きたい です か ? 1
so-o-- -- --it-k-nai-es-. soko e wa ikitakunaidesu.

‫אינדונזיה, מדינת השפות הרבות‬

‫רפובליקת אינדונזיה היא אחת המדינות הגדולות ביותר בעולם.‬ ‫כ-240 מליון אנשים חיים במדינת האי הזאת.‬ ‫האנשים האלה שייכים להרבה עמים שונים.‬ ‫מעריכים שיש באינדונזיה כ-500 קבוצות אתניות שונות.‬ ‫לקבוצות האלה יש הרבה מנהגים תרבותיים שונים.‬ ‫והם גם דוברים הרבה שפות שונות!‬ ‫באינדונזיה דוברים יותר מ-250 שפות.‬ ‫ולהן מתווספים עוד הרבה ניבים.‬ ‫השפות באינדונזיה מחולקות בדרך כלל לפי העמים.‬ ‫יש למשל את השפה הג'אוונית או הבלינזית.‬ ‫כמובן שריבוי זה של שפות מוביל גם לבעיות.‬ ‫הוא מפריע לניהול הנכון של הכלכלה.‬ ‫ולכן הונהגה שפה לאומית באינדונזיה.‬ ‫בהסה היא השפה הרשמית במדינה מאז עצמאותה בשנת 1945.‬ ‫היא מלומדת בכל בתי הספר בצד שפת האם.‬ ‫בכל זאת, לא כל תושבי אינדונזיה דוברים את השפה הזאת.‬ ‫רק כ-70% מתושבי אינדונזיה דוברים את שפת בהסה אינדונזיה.‬ ‫בהסה אינדונזיה היא שפת אם לרק כ-20 מליון אנשים.‬ ‫אז לשפות האזוריות הרבות יש עדיין הרבה חשיבות.‬ ‫אינדונזית היא שפה מעניינת במיוחד לאוהבי שפות.‬ ‫יש הרבה יתרונות ללמידת אינדונזית.‬ ‫השפה נחשבת לקלה יחסית.‬ ‫את חוקי הדקדוק אפשר ללמוד במהירות.‬ ‫אפשר להסתמך על ההגייה בביטוי המילים.‬ ‫גם האיות לא כל כך קשה.‬ ‫הרבה מילים באינדונזית באים משפות אחרות.‬ ‫ו: אינדונזית תהיה אחת השפות החשובות ביותר בקרוב...‬ ‫אלה מספיק סיבות בכי להתחיל עם הלמידה, לא?‬