‫שיחון‬

he ‫חייבים משהו‬   »   ja 何かをしなければならない

‫72 [שבעים ושתיים]‬

‫חייבים משהו‬

‫חייבים משהו‬

72 [七十二]

72 [Shichijūni]

何かをしなければならない

nanika o shinakereba naranai

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫להיות מוכרח / להיות חייב‬ 必然/必要 必然/必要 1
na---- --s--nak-reb--n-ra--i nanika o shinakereba naranai
‫אני מוכרח / ה לשלוח את המכתב.‬ 手紙を 発送 しなければ ならない 。 手紙を 発送 しなければ ならない 。 1
n--i-a ---hinake-e-- -----ai nanika o shinakereba naranai
‫אני חייב / ת לשלם למלון.‬ ホテルの 支払いを しなければ ならない 。 ホテルの 支払いを しなければ ならない 。 1
hi-s---n- -i-s--ō hitsuzen/ hitsuyō
‫את / ה מוכרח / ה לקום מוקדם.‬ あなたは 早起き しなければ ならない 。 あなたは 早起き しなければ ならない 。 1
hi-suz-n- ----u-ō hitsuzen/ hitsuyō
‫את / ה חייב / ת לעבוד הרבה.‬ あなたは たくさん 働かなければ ならない 。 あなたは たくさん 働かなければ ならない 。 1
hi--u--n/ h-ts--ō hitsuzen/ hitsuyō
‫את / ה מוכרח / ה לדייק.‬ あなたは 時間を 守らなければ ならない 。 あなたは 時間を 守らなければ ならない 。 1
te-a-- o--ass---h--akereba -a----i. tegami o hassō shinakereba naranai.
‫הוא מוכרח לתדלק.‬ 彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。 彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。 1
t--a---- -a--ō--h--------a-n--a-a-. tegami o hassō shinakereba naranai.
‫הוא חייב לתקן את המכונית.‬ 彼は 車を 修理 しなければ ならない 。 彼は 車を 修理 しなければ ならない 。 1
teg-mi ---assō -hinaker--a ----n--. tegami o hassō shinakereba naranai.
‫הוא חייב לרחוץ את המכונית.‬ 彼は 洗車を しなければ ならない 。 彼は 洗車を しなければ ならない 。 1
h--eru no --i----i o--h-n--e--ba ---an--. hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
‫היא חייבת לעשות קניות.‬ 彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。 彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。 1
ho--ru-n- -hi-a-ai - -h---k-reb---ar-na-. hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
‫היא חייבת לנקות את הדירה.‬ 彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。 彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。 1
ho--ru -o s-i-arai o -hi-a-e-e-- na--na-. hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
‫היא חייבת לעשות כביסה.‬ 彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。 彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。 1
ana---wa haya-k--shi--k--eba n------. anata wa hayaoki shinakereba naranai.
‫אנחנו חייבים ללכת לבית הספר עוד מעט.‬ 私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。 私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。 1
anata ---h--aoki-sh--ake-----n--an-i. anata wa hayaoki shinakereba naranai.
‫אנחנו חייבים ללכת לעבודה עוד מעט.‬ 私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。 私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。 1
an-t- wa --yao-- sh--a-e-eb- n-r----. anata wa hayaoki shinakereba naranai.
‫אנחנו חייבים ללכת לרופא עוד מעט.‬ 私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。 私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。 1
a---a--a takus---hat---ka--ker-ba n-ra-ai. anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
‫אתם / ן מוכרחים / חות להמתין לאוטובוס.‬ あなた達は バスを 待たなければ いけない 。 あなた達は バスを 待たなければ いけない 。 1
an-ta ----ak-----ha--ra-an-ker--- nar--ai. anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
‫אתם / ן חייבים / ות להמתין לרכבת.‬ あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。 あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。 1
a--ta-wa-----san -a---a---aker----na-ana-. anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
‫אתם / ן חייבים / ות להמתין למונית.‬ あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。 あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。 1
a--t- -- --ka- - m-mor---ker----nar-nai. anata wa jikan o mamoranakereba naranai.

‫למה יש כל כך הרבה שפות שונות?‬

‫יש בכל העולם כ-6000 שפות שונות.‬ ‫ולכן אנחנו צריכים מתורגמנים ומתרגמים.‬ ‫לפני הרבה זמן, כולם דיברו את אותה השפה.‬ ‫אך זה השתנה כשבני האדם החלו לנדוד.‬ ‫אלה עזבו את ביתם באפריקה והתפזרו בכל רחבי כדור הארץ.‬ ‫המרחקים הגדולים האלה גרמו למרחקים בין השפות.‬ ‫כי כל עם פיתח את צורת התקשורת שלו.‬ ‫מהפרוטו-שפה המשותפת נוצרו הרבה שפות שונות.‬ ‫אך אנשים אף פעם נשארו במקום אחד להרבה זמן.‬ ‫וכך התנתקו השפות יותר ויותר אחת מהשנייה.‬ ‫מתישהו, אי אפשר היה לזהות את השורש המשותף.‬ ‫ואף עם לא חי בבידוד למשך אלפי שנים.‬ ‫תמיד היה מגע עם אנשים אחרים.‬ ‫זה שינה את השפות.‬ ‫הם לקחו אלמנטים משפות אחרות או שהשפות התמזגו.‬ ‫מהסיבה הזאת, אף פעם לא הפסיקה התפתחות השפות.‬ ‫אז נדידה ויצירת קשרים מסבירים את ריבוי השפות.‬ ‫אך למה השפות הקיימות כל כך שונות, זו שאלה אחרת לגמרי.‬ ‫כל אבולוציה הולכת לפי חוקים מסוימים.‬ ‫צריכים להיות סיבות לכך שהשפות הן כמו שהן היום.‬ ‫מדענים רוצים לחקור את הסיבות האלה כבר שנים.‬ ‫הם רוצים לדעת למה שפות התפתחו בצורות שונות.‬ ‫בכדי לחקור זאת, צריך לחקור את היסטוריית השפות.‬ ‫אז אנחנו יכולים לזהות מה השתנה ומתי.‬ ‫עדיין לא ידוע מה הדברים המשפיעים על התפתחות שפות.‬ ‫אך נראה שגורמים תרבותיים חשובים יותר מגורמים ביולוגיים.‬ ‫זאת אומרת, היסטוריית העמים היא זו שעיצבה את השפות שלהם.‬ ‫נראה ששפות מספרות לנו יותר ממה שאנחנו יודעים...‬