‫שיחון‬

he ‫חייבים משהו‬   »   fa ‫باید کاری را انجام دادن‬

‫72 [שבעים ושתיים]‬

‫חייבים משהו‬

‫חייבים משהו‬

‫72 [هفتادودو]‬

72 [haftâd-o-do]

‫باید کاری را انجام دادن‬

‫baayad kaari ra anjaam daadan‬‬‬

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פרסית נגן יותר
‫להיות מוכרח / להיות חייב‬ ‫بایستن‬ ‫بایستن‬ 1
‫b-ay--an‬‬‬ ‫baaystan‬‬‬
‫אני מוכרח / ה לשלוח את המכתב.‬ ‫من باید نامه را بفرستم.‬ ‫من باید نامه را بفرستم.‬ 1
‫-an-b--y-d naa--h r-----res-----‬‬ ‫man baayad naameh ra befrestam.‬‬‬
‫אני חייב / ת לשלם למלון.‬ ‫من باید پول هتل را پرداخت کنم.‬ ‫من باید پول هتل را پرداخت کنم.‬ 1
‫m-n ba--a- -----hot---ra ---d----t ---am.‬‬‬ ‫man baayad pool hotel ra pardaakht konam.‬‬‬
‫את / ה מוכרח / ה לקום מוקדם.‬ ‫تو باید زود از خواب بلند شوی.‬ ‫تو باید زود از خواب بلند شوی.‬ 1
‫--o-ba---d-z-od--z----ab-b---nd-sh-o---‬‬ ‫too baayad zood az khaab boland shooi.‬‬‬
‫את / ה חייב / ת לעבוד הרבה.‬ ‫تو باید خیلی کار کنی.‬ ‫تو باید خیلی کار کنی.‬ 1
‫to--b--yad khe--- --a- --n-.--‬ ‫too baayad kheili kaar koni.‬‬‬
‫את / ה מוכרח / ה לדייק.‬ ‫تو باید وقت شناس باشی.‬ ‫تو باید وقت شناس باشی.‬ 1
‫-o--baaya- va----sh----- -aa--i---‬ ‫too baayad vaght shenaas baashi.‬‬‬
‫הוא מוכרח לתדלק.‬ ‫او باید بنزین بزند (در باک بنزین بریزد).‬ ‫او باید بنزین بزند (در باک بنزین بریزد).‬ 1
‫-o baa-a--b--z-n--e---ad-(-ar --ak -e-zi--b-i---)--‬‬ ‫oo baayad benzin bezanad (dar baak benzin brizad).‬‬‬
‫הוא חייב לתקן את המכונית.‬ ‫او باید ماشین را تعمیر کند.‬ ‫او باید ماشین را تعمیر کند.‬ 1
‫-- b--yad maa---n -a-t-mi--k--a-.‬-‬ ‫oo baayad maashin ra tamir konad.‬‬‬
‫הוא חייב לרחוץ את המכונית.‬ ‫او باید ماشین را بشوید.‬ ‫او باید ماشین را بشوید.‬ 1
‫oo ---yad-m--s-i- -a be-h-vi--‬‬‬ ‫oo baayad maashin ra beshavid.‬‬‬
‫היא חייבת לעשות קניות.‬ ‫او (مونث) باید خرید کند.‬ ‫او (مونث) باید خرید کند.‬ 1
‫-o (-oanas)----y---k--ri--kona-.-‬‬ ‫oo (moanas) baayad kharid konad.‬‬‬
‫היא חייבת לנקות את הדירה.‬ ‫او (مونث) باید آپارتمان را تمیز کند.‬ ‫او (مونث) باید آپارتمان را تمیز کند.‬ 1
‫oo---oana-)---ay-d ---aar--m--n -a-ta-i--k-nad.‬-‬ ‫oo (moanas) baayad aapaartemaan ra tamiz konad.‬‬‬
‫היא חייבת לעשות כביסה.‬ ‫او (مونث) باید لباسها را بشوید.‬ ‫او (مونث) باید لباسها را بشوید.‬ 1
‫-o -m-a-a-- b-ay-- --b--s-ha- -a-b---a--d.--‬ ‫oo (moanas) baayad lebaas-haa ra beshavid.‬‬‬
‫אנחנו חייבים ללכת לבית הספר עוד מעט.‬ ‫ما باید چند لحظه ی دیگر به مدرسه برویم.‬ ‫ما باید چند لحظه ی دیگر به مدرسه برویم.‬ 1
‫ma--a-y-d c--n- --h-e- - d-ga-----m-d--s-h---r-vim.‬‬‬ ‫ma baayad chand lahzeh i digar be madreseh beravim.‬‬‬
‫אנחנו חייבים ללכת לעבודה עוד מעט.‬ ‫ما باید چند لحظه ی دیگر سر کار برویم.‬ ‫ما باید چند لحظه ی دیگر سر کار برویم.‬ 1
‫-a ba-y-- ch--d l--zeh ---i--r--ar ka-- bera-i-.‬‬‬ ‫ma baayad chand lahzeh i digar sar kaar beravim.‬‬‬
‫אנחנו חייבים ללכת לרופא עוד מעט.‬ ‫ما باید چند لحظه ی دیگر پیش دکتر برویم.‬ ‫ما باید چند لحظه ی دیگر پیش دکتر برویم.‬ 1
‫ma b----d -h--- --hz-h-i-d-gar---sh d-k-or -----i-.-‬‬ ‫ma baayad chand lahzeh i digar pish doktor beravim.‬‬‬
‫אתם / ן מוכרחים / חות להמתין לאוטובוס.‬ ‫شما باید منتظر اتوبوس باشید.‬ ‫شما باید منتظر اتوبوس باشید.‬ 1
‫-homa----a-ad-mon--ze---t-boo- ba--hi-.--‬ ‫shomaa baayad montazer otoboos baashid.‬‬‬
‫אתם / ן חייבים / ות להמתין לרכבת.‬ ‫شما باید منتظر قطار باشید.‬ ‫شما باید منتظر قطار باشید.‬ 1
‫s--m-a-b-a--d mon-a-e- gh--aar --as-i---‬‬ ‫shomaa baayad montazer ghataar baashid.‬‬‬
‫אתם / ן חייבים / ות להמתין למונית.‬ ‫شما باید منتظر تاکسی باشید.‬ ‫شما باید منتظر تاکسی باشید.‬ 1
‫-h--aa--a---d mo-t--er-taa-si-ba--hi-.--‬ ‫shomaa baayad montazer taaksi baashid.‬‬‬

‫למה יש כל כך הרבה שפות שונות?‬

‫יש בכל העולם כ-6000 שפות שונות.‬ ‫ולכן אנחנו צריכים מתורגמנים ומתרגמים.‬ ‫לפני הרבה זמן, כולם דיברו את אותה השפה.‬ ‫אך זה השתנה כשבני האדם החלו לנדוד.‬ ‫אלה עזבו את ביתם באפריקה והתפזרו בכל רחבי כדור הארץ.‬ ‫המרחקים הגדולים האלה גרמו למרחקים בין השפות.‬ ‫כי כל עם פיתח את צורת התקשורת שלו.‬ ‫מהפרוטו-שפה המשותפת נוצרו הרבה שפות שונות.‬ ‫אך אנשים אף פעם נשארו במקום אחד להרבה זמן.‬ ‫וכך התנתקו השפות יותר ויותר אחת מהשנייה.‬ ‫מתישהו, אי אפשר היה לזהות את השורש המשותף.‬ ‫ואף עם לא חי בבידוד למשך אלפי שנים.‬ ‫תמיד היה מגע עם אנשים אחרים.‬ ‫זה שינה את השפות.‬ ‫הם לקחו אלמנטים משפות אחרות או שהשפות התמזגו.‬ ‫מהסיבה הזאת, אף פעם לא הפסיקה התפתחות השפות.‬ ‫אז נדידה ויצירת קשרים מסבירים את ריבוי השפות.‬ ‫אך למה השפות הקיימות כל כך שונות, זו שאלה אחרת לגמרי.‬ ‫כל אבולוציה הולכת לפי חוקים מסוימים.‬ ‫צריכים להיות סיבות לכך שהשפות הן כמו שהן היום.‬ ‫מדענים רוצים לחקור את הסיבות האלה כבר שנים.‬ ‫הם רוצים לדעת למה שפות התפתחו בצורות שונות.‬ ‫בכדי לחקור זאת, צריך לחקור את היסטוריית השפות.‬ ‫אז אנחנו יכולים לזהות מה השתנה ומתי.‬ ‫עדיין לא ידוע מה הדברים המשפיעים על התפתחות שפות.‬ ‫אך נראה שגורמים תרבותיים חשובים יותר מגורמים ביולוגיים.‬ ‫זאת אומרת, היסטוריית העמים היא זו שעיצבה את השפות שלהם.‬ ‫נראה ששפות מספרות לנו יותר ממה שאנחנו יודעים...‬