‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 2‬   »   fa ‫جملات وابسته با "که" 2‬

‫92 [תשעים ושתיים]‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

‫92 [نود و دو]‬

92 [navad-o-do]

‫جملات وابسته با "که" 2‬

‫jomalaat vaabasteh ba ke 2‬‬‬

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פרסית נגן יותר
‫מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.‬ ‫اینکه خروپف می‌کنی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ ‫اینکه خروپف می‌کنی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ 1
‫ink-h -ho-oo----m------ az-t-m -n--ra-h-tam)--i---nd.‬-‬ ‫inkeh khoroopof mi-koni azytam (naaraahatam) mi-كand.‬‬‬
‫מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.‬ ‫اینکه اینقدر آبجو می‌نوشی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ ‫اینکه اینقدر آبجو می‌نوشی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ 1
‫---------ghad- a---o-m---oo--i a---am-(na--aah---m- ------d---‬ ‫inkeh eenghadr aabjo mi-nooshi azytam (naaraahatam) mi-كand.‬‬‬
‫מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.‬ ‫اینکه اینقدر دیر می‌آیی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ ‫اینکه اینقدر دیر می‌آیی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ 1
‫ink---e------r-d-r-------i azy--m --a--a---ta-- m---a-d.--‬ ‫inkeh eenghadr dir mi-aayi azytam (naaraahatam) mi-كand.‬‬‬
‫אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.‬ ‫من فکر می‌کنم که او احتیاج به پزشک دارد.‬ ‫من فکر می‌کنم که او احتیاج به پزشک دارد.‬ 1
‫-a--f-k- -i-k-nam-ke -o-e-t-aa--be -e--shk daa--.--‬ ‫man fekr mi-konam ke oo ehtiaaj be pezeshk daard.‬‬‬
‫אני חושב / ת שהוא חולה.‬ ‫من فکر می‌کنم که او مریض است.‬ ‫من فکر می‌کنم که او مریض است.‬ 1
‫-a- fe-r----k--a- ke-o----r-z-a-t.-‬‬ ‫man fekr mi-konam ke oo mariz ast.‬‬‬
‫אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.‬ ‫من فکر می‌کنم که او الان خوابیده است.‬ ‫من فکر می‌کنم که او الان خوابیده است.‬ 1
‫m---f--r m---onam--- -o a--an -h--bi------t.‬‬‬ ‫man fekr mi-konam ke oo alaan khaabideh ast.‬‬‬
‫אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.‬ ‫امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.‬ ‫امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.‬ 1
‫o-i-v--i------o-(m--d---a--o-ht-r -a-e-dev-j---na---‬‬ ‫omidvarim ke oo (mord) ba dokhtar ma ezdevaj konad.‬‬‬
‫אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.‬ ‫امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.‬ ‫امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.‬ 1
‫--i-varim-ke--- (m--d- po-l--i-a-di daa-h-e--baas---.-‬‬ ‫omidvarim ke oo (mord) pool ziyaadi daashteh baashad.‬‬‬
‫אנחנו מקווים שהוא מיליונר.‬ ‫امیدواریم که او (مرد) میلیونر باشد.‬ ‫امیدواریم که او (مرد) میلیونر باشد.‬ 1
‫omi--a-i- k- o- -m--d)------o--- -a----d---‬ ‫omidvarim ke oo (mord) miliooner baashad.‬‬‬
‫שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.‬ ‫من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.‬ ‫من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.‬ 1
‫man-s---i-eh -- k----msar-t-t-s---o- ka---- --t-‬-‬ ‫man shenideh am ke hamsaret tasaadof kardeh ast.‬‬‬
‫שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.‬ ‫من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.‬ ‫من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.‬ 1
‫--- s-e---eh--- k- oo---r bim-ar-sta-n-b-sta---a-t.-‬‬ ‫man shenideh am ke oo dar bimaarestaan bastari ast.‬‬‬
‫שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.‬ ‫من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.‬ ‫من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.‬ 1
‫m-- she-i-eh -- -- k-odr-o- -o- ka----a- daa-haan ---d-h--st.-‬‬ ‫man shenideh am ke khodrooi too kaamelan daaghaan shodeh ast.‬‬‬
‫זה משמח אותי שבאת.‬ ‫خوشحالم که آمدید.‬ ‫خوشحالم که آمدید.‬ 1
‫----hh-a-a- ----am-di---‬‬ ‫khoshhaalam ke aamadid.‬‬‬
‫זה משמח אותי שהראית עניין.‬ ‫خوشحالم که علاقمندید.‬ ‫خوشحالم که علاقمندید.‬ 1
‫-hoshh----m -- -l-ag-e-a---d.‬‬‬ ‫khoshhaalam ke alaaghemandid.‬‬‬
‫זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.‬ ‫خوشحالم که می‌خواهید خانه را بخرید.‬ ‫خوشحالم که می‌خواهید خانه را بخرید.‬ 1
‫-h--h---la- ke ----hahi----a-n-h-r--bekha-i---‬‬ ‫khoshhaalam ke mi-khahid khaaneh ra bekharid.‬‬‬
‫אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.‬ ‫می‌ترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.‬ ‫می‌ترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.‬ 1
‫-i--a-sa--ke--a--a-in --obo-- r--teh-----h--.‬-‬ ‫mi-tarsam ke aakharin otoboos rafteh baashad.‬‬‬
‫אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.‬ ‫می‌ترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.‬ ‫می‌ترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.‬ 1
‫-----r-am -----jb-- --av---b--t-a--i be-a-i-.‬‬‬ ‫mi-tarsam ke majbor shavim ba taaksi beravim.‬‬‬
‫אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.‬ ‫می‌ترسم که پول همراه نداشته باشم.‬ ‫می‌ترسم که پول همراه نداشته باشم.‬ 1
‫-i-t---a- k- --ol -----a-----a-------ba-sha----‬ ‫mi-tarsam ke pool hamraah nadaashteh baasham.‬‬‬

‫ממחוות לשפה‬

‫יש למוחנו הרבה מה לעשות כשאנחנו מדברים או שומעים.‬ ‫הוא צריך לעבד את הסימנים הלשוניים.‬ ‫מחוות וסמלים הם גם סימנים לשוניים.‬ ‫הם היו קיימים לפני השפה האנושית.‬ ‫יש סימנים שמבינים בכל התרבויות.‬ ‫וסימנים אחרים שצריך ללמוד.‬ ‫הם לא מובנים מאליהם.‬ ‫מחוות וסמלים מעובדים כמו דיבור.‬ ‫והם אפילו מעובדים באותו אזור במוח!‬ ‫את זה הוכיח מחקר חדש.‬ ‫חוקרים בדקו מספר משתתפים.‬ ‫המשתתפים בניסוי היו צריכים לראות סרטוני וידיאו.‬ ‫בזמן שהם צפו בסרטונים נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫קבוצה אחת ראתה קליפים שהביעו דברים שונים.‬ ‫זה נעשה עם תנועות, סמלים ודיבור.‬ ‫הקבוצה השנייה צפתה בסרטונים אחרים.‬ ‫הסרטונים האלה היו קליפים מומצאים לא הגיוניים.‬ ‫דיבור, מחוות וסמלים לא היו קיימים.‬ ‫לא הייתה להם משמעות.‬ ‫דרך הבדיקה ראו המדענים למה נעשה עיבוד במוח ואיפה.‬ ‫הם יכלו להשוות את הפעילות המוחית של המשתתפים השונים.‬ ‫כל מה שהייתה לו משמעות עובד באותו אזור.‬ ‫תוצאת ניסוי זה היא מאוד מעניינת.‬ ‫היא מראה איך מוחנו לומד שפה.‬ ‫בהתחלה תיקשרו אנשים בעזרת מחוות.‬ ‫ולאחר מכן התפתחה השפה.‬ ‫אז מוחנו היה חייב ללמוד איך לעבד שפה כמו מחוות.‬ ‫וכרנאה שהוא פשוט עדכן את הגרסה הישנה...‬