‫שיחון‬

he ‫עבר 1‬   »   fa ‫ زمان گذشته 1‬

‫81 [שמונים ואחת]‬

‫עבר 1‬

‫עבר 1‬

‫81 [هشتاد و یک]‬

81 [hashtâd-o-yek]

‫ زمان گذشته 1‬

zamaan gozashteh 1‬‬‬

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פרסית נגן יותר
‫לכתוב‬ ‫نوشتن‬ ‫نوشتن‬ 1
‫-----ht----‬ ‫neveshtan‬‬‬
‫הוא כתב מכתב.‬ ‫او (مرد) یک نامه نوشت.‬ ‫او (مرد) یک نامه نوشت.‬ 1
‫-o (m-r-- --- --ameh n---s-t.-‬‬ ‫oo (mord) yek naameh nevesht.‬‬‬
‫והיא כתבה גלויה.‬ ‫و او (زن) یک کارت پستال نوشت.‬ ‫و او (زن) یک کارت پستال نوشت.‬ 1
‫-a ---(---- --- --art p-s--a--n---------‬ ‫va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.‬‬‬
‫לקרוא‬ ‫خواندن‬ ‫خواندن‬ 1
‫khaand-n-‬‬ ‫khaandan‬‬‬
‫הוא קרא מגזין.‬ ‫او (مرد) یک مجله خواند.‬ ‫او (مرد) یک مجله خواند.‬ 1
‫----mo--) yek-m-j-l-- -haa--.--‬ ‫oo (mord) yek majaleh khaand.‬‬‬
‫והיא קראה ספר.‬ ‫و او (زن) یک کتاب خواند.‬ ‫و او (زن) یک کتاب خواند.‬ 1
‫v- -- -z--) ye----t--- k-aa--.‬-‬ ‫va oo (zan) yek ketaab khaand.‬‬‬
‫לקחת‬ ‫گرفتن‬ ‫گرفتن‬ 1
‫-e---t--‬-‬ ‫gereftan‬‬‬
‫הוא לקח סיגריה.‬ ‫او (مرد) یک سیگار برداشت.‬ ‫او (مرد) یک سیگار برداشت.‬ 1
‫----mo-d)-y----iga-- --rda--ht.-‬‬ ‫oo (mord) yek sigaar bardaasht.‬‬‬
‫והיא לקחה חתיכת שוקולד.‬ ‫او (زن) یک تکه شکلات برداشت.‬ ‫او (زن) یک تکه شکلات برداشت.‬ 1
‫oo--zan) -ek---k-----oko---- ----a---t.-‬‬ ‫oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.‬‬‬
‫הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.‬ ‫او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.‬ ‫او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.‬ 1
‫o--(m-rd)--- vafa- -ood- a-m- oo-(z--) b- vaf-a -ood-‬-‬ ‫oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.‬‬‬
‫הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.‬ ‫او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.‬ ‫او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.‬ 1
‫-o-(mo-d--tanb-l boo-----m- -- (--n) k---i --o--‬‬‬ ‫oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.‬‬‬
‫הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.‬ ‫او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.‬ ‫او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.‬ 1
‫oo -m---) fa-h-- --od,-a-ma-oo-(za-)-se-v---a-- -o---‬-‬ ‫oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.‬‬‬
‫לא היה לו כסף רק חובות.‬ ‫او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.‬ ‫او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.‬ 1
‫-o---or-- poo- n-d----t--balke--b-d-hka-r --o-.--‬ ‫oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.‬‬‬
‫לא היה לו מזל אלא ביש מזל.‬ ‫او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.‬ ‫او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.‬ 1
‫o----o----s--ans----aa---,-balke- --d-sh-a-- bood.--‬ ‫oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.‬‬‬
‫הוא לא הצליח, רק נכשל.‬ ‫او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.‬ ‫او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.‬ 1
‫-o--mord--mov-------a-o-------keh--h-kast-kh-rd-‬‬‬ ‫oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.‬‬‬
‫הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.‬ ‫او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.‬ ‫او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.‬ 1
‫oo--mo--- ---zi --b--d- b-l--- --a----- --o-.‬‬‬ ‫oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.‬‬‬
‫הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.‬ ‫او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.‬ ‫او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.‬ 1
‫-o (--r-) ----hhaa- na-o-d--ba-ke- na--aa--- --od.-‬‬ ‫oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.‬‬‬
‫הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.‬ ‫او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.‬ ‫او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.‬ 1
‫-o--m--d) -o-s---a-s---ni -a---d,-b-l-eh -a---oshaa---d-b-o--‬‬‬ ‫oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.‬‬‬

‫איך ילדים לומדים לדבר נכון‬

‫אנחנו מתחילים לתקשר עם אחרים מהשנייה שאנחנו נולדים בה.‬ ‫תינוקות בוכים כשהם רוצים משהו.‬ ‫בגיל של כמה חודשים הם כבר יכולים להגיד כמה מילים פשוטות.‬ ‫בגיל שנתיים הם מתחילים להגיד משפטים המורכבים משלוש מילים.‬ ‫אי אפשר להשפיע על מתי ילדים מתחילים לדבר.‬ ‫אך אפשר להשפיע על כמה טוב ילדים לומדים את שפת האם שלהם!‬ ‫לשם כך, צריך לשים לב לכמה דברים.‬ ‫>הכי חשוב הוא שלילד הלומד תהיה תמיד מוטיבציה.‬ ‫הוא צריך לדעת שהוא עושה הישג כשהוא מדבר.‬ ‫תינוקות אוהבים חיוכים בתור משוב חיובי.‬ ‫ילדים גדולים יותר מחפשים את הדיאלוג עם הסביבה שלהם.‬ ‫הם מונחים על ידי השפה של האנשים בקרבתם.‬ ‫היכולות הלשוניות של ההורים והמחנכים הם חשובים.‬ ‫ילדים גם צריכים ללמוד שהשפה היא משהו בעל ערך!‬ ‫אך הם צריכים תמיד ליהנות מהתהליך.‬ ‫קריאה בקול מראה לילדים עד כמה השפה יכולה להיות מרתקת.‬ ‫הורים צריכים לעשות כמה שיותר דברים עם הילדים שלהם.‬ ‫כשילד חווה הרבה דברים אז הוא גם הולך לדבר עליהם.‬ ‫ילדים הגדלים עם שתי שפות צריכים חוקים נוקשים.‬ ‫הם צריכים לדעת באיזו שפה הם ידברו עם מי.‬ ‫כך יכול מוחם ללמוד איך להבדיל בין שתי השפות.‬ ‫שפת הילדים משתנה כשהם מגיעים לבית הספר.‬ ‫הם לומדים שפה מדוברת חדשה.‬ ‫חשוב שההורים ישימו לב לאיך שהילד שלהם מדבר.‬ ‫מחקרים מוכיחים שהשפה הראשונה משאירה את חותמה במוח לתמיד.‬ ‫מה שאנחנו לומדים כילדים מלווה אותנו לחיים שלמים.‬ ‫מי שלומד את שפת האם שלו בצורה טובה כילד, מרוויח מכך אחר כך.‬ ‫הוא לומד דברים חדשים מהר יותר וטוב יותר - ולא רק שפות זרות...‬