‫שיחון‬

he ‫לצאת בערב‬   »   ja 夜の外出

‫44 [ארבעים וארבע]‬

‫לצאת בערב‬

‫לצאת בערב‬

44 [四十四]

44 [Shijūshi]

夜の外出

yoru no gaishutsu

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫יש כאן דיסקוטק?‬ この辺に ディスコは あります か ? この辺に ディスコは あります か ? 1
y----n- ga---u--u yoru no gaishutsu
‫יש כאן מועדון לילה?‬ この辺に ナイトクラブは あります か ? この辺に ナイトクラブは あります か ? 1
y--u--o -ais----u yoru no gaishutsu
‫יש כאן פאב?‬ この辺に 飲み屋は あります か ? この辺に 飲み屋は あります か ? 1
k--o-h-n n- di-uko wa-arima-u -a? kono hen ni disuko wa arimasu ka?
‫מה יש הערב בתיאטרון?‬ 今夜は 劇場では 何を やっています か ? 今夜は 劇場では 何を やっています か ? 1
k--- h-n ni -isuko -a-a-im-su k-? kono hen ni disuko wa arimasu ka?
‫איזה סרט משחק הערב בקולנוע?‬ 今夜は 映画館で 何を やっています か ? 今夜は 映画館で 何を やっています か ? 1
ko-o--en-n--disu----a--rimasu --? kono hen ni disuko wa arimasu ka?
‫מה יש הערב בטלוויזיה?‬ 今夜 、 テレビでは 何を やっています か ? 今夜 、 テレビでは 何を やっています か ? 1
ko----e- -i--a-tokur-b- w- --imas----? kono hen ni naitokurabu wa arimasu ka?
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?‬ 劇場の チケットは まだ あります か ? 劇場の チケットは まだ あります か ? 1
kono---n--i -ai-o-ur-b--wa ari---- --? kono hen ni naitokurabu wa arimasu ka?
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?‬ 映画の チケットは まだ あります か ? 映画の チケットは まだ あります か ? 1
kon- -en--i -a----ur-bu -a------su-ka? kono hen ni naitokurabu wa arimasu ka?
‫יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?‬ サッカーの 試合の チケットは まだ あります か ? サッカーの 試合の チケットは まだ あります か ? 1
k------- n- no---a----a---a-u k-? kono hen ni nomiya wa arimasu ka?
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ 一番 後ろの 席が いい です 。 一番 後ろの 席が いい です 。 1
k--o--e- ---no--ya-w- a--masu-ka? kono hen ni nomiya wa arimasu ka?
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ 真中あたりの 席が いい です 。 真中あたりの 席が いい です 。 1
ko-o he- -i-----y--w- ar---su-ka? kono hen ni nomiya wa arimasu ka?
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ 一番 前の 席が いい です 。 一番 前の 席が いい です 。 1
k-n-ya wa -ek-j-------n--i o --t-e--mas- -a? kon'ya wa gekijōde wa nani o yatte imasu ka?
‫תוכל / י להמליץ לי על משהו?‬ 何か お勧めは あります か ? 何か お勧めは あります か ? 1
kon'ya-w--ei-ak-n-de---ni ---at-- im-s--k-? kon'ya wa eigakan de nani o yatte imasu ka?
‫מתי מתחילה ההופעה?‬ 開演は 何時 です か ? 開演は 何時 です か ? 1
ko----- -er-bide w- -a-------t-e---a-u k-? kon'ya, terebide wa nani o yatte imasu ka?
‫תוכל / י להשיג לי כרטיס?‬ チケットを 一枚 用意して もらえます か ? チケットを 一枚 用意して もらえます か ? 1
ge--------c-iketto-w--mada-a-im-s- -a? gekijō no chiketto wa mada arimasu ka?
‫האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?‬ 近くに ゴルフ場は あります か ? 近くに ゴルフ場は あります か ? 1
g--ijō n---h-ke-to-wa-ma-a -rim-s- k-? gekijō no chiketto wa mada arimasu ka?
‫האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?‬ 近くに テニスコートは あります か ? 近くに テニスコートは あります か ? 1
ge-ij- n--chike--o-wa-mada -r-ma-u --? gekijō no chiketto wa mada arimasu ka?
‫האם יש כאן בריכה בסביבה?‬ 近くに プールは あります か ? 近くに プールは あります か ? 1
e-ga ---chi----o-wa--a----rimasu -a? eiga no chiketto wa mada arimasu ka?

‫השפה המלטית‬

‫הרבה אירופאים שרוצים לשפר את האנגלית שלהם מטיילים למלטה.‬ ‫כי אנגלית היא השפה הרשמית במדינת האי הדרום אירופאית.‬ ‫ומלטה ידועה בבתי הספר לשפות הרבים שיש בה.‬ ‫אך זו לא הסיבה לכך שהמדינה כל כך מעניינת לחוקרי שפות.‬ ‫הם מתעניינים במלטה מסיבה אחרת לגמרי.‬ ‫לרפובליקת מלטה יש שפה רשמת אחרת: מלטית (או מלטי).‬ ‫השפה הזו מקורה בניב ערבי.‬ ‫בכך מהווה Malti השפה השמית היחידה באירופה.‬ ‫אך התחביר והפונולוגיה שלה שונים מאלה של השפה הערבית.‬ ‫את השפה המלטית גם כותבים בעזרת אותיות לטיניות.‬ ‫בכל זאת, יש באלף-בית שלה כמה אותיות מיוחדות.‬ ‫והאותיות c ו- y לא קיימות בכלל.‬ ‫אוצר המילים מכיל אלמנטים מהרבה שפות שונות.‬ ‫להן שייכות, לצד השפה הערבית, גם השפה האיטלקית והאנגלית.‬ ‫אבל גם הפיניקים והקרתגנים השפיעו על השפה.‬ ‫ולכן, יש חוקרים שמחשיבים את השפה המלטית לשפה ערבית קריאולית.‬ ‫מלטה נכבשה במהלך ההיסטוריה על ידי כוחות שונים.‬ ‫כולם השאירו את חותמם על האיים מלטה, גוזו וקומינו.‬ ‫מלטי הייתה רק שפה מדוברת מקומית לתקופה ארוכה.‬ ‫אך שפת האם של המלטים ‘האמיתיים’ תמיד נשארה.‬ ‫ולבסוף היא הועברה מפה לפה.‬ ‫רק במאה ה-19 התחילו אנשים לכתוב את השפה.‬ ‫היום משוער שמספר דוברי השפה הוא כ-330,000.‬ ‫מלטה נהייתה חלק מהאיחוד האירופי בשנת 2004.‬ ‫כך שמלטי היא אחת השפות הרשמיות באירופה.‬ ‫אך בשביל המלטים השפה היא פשוט חלק מהתרבות שלהם.‬ ‫והם שמחים כשזרים רוצים ללמוד מלטי.‬ ‫יש מספיק בתי ספר לשפות במלטה...‬