‫שיחון‬

he ‫לצאת בערב‬   »   ja 夜の外出

‫44 [ארבעים וארבע]‬

‫לצאת בערב‬

‫לצאת בערב‬

44 [四十四]

44 [Shijūshi]

夜の外出

yoru no gaishutsu

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫יש כאן דיסקוטק?‬ この辺に ディスコは あります か ? この辺に ディスコは あります か ? 1
y--- -o --is--tsu yoru no gaishutsu
‫יש כאן מועדון לילה?‬ この辺に ナイトクラブは あります か ? この辺に ナイトクラブは あります か ? 1
y-r- ---gais-u-su yoru no gaishutsu
‫יש כאן פאב?‬ この辺に 飲み屋は あります か ? この辺に 飲み屋は あります か ? 1
ko---h-------isuko--a a-i-a-u -a? kono hen ni disuko wa arimasu ka?
‫מה יש הערב בתיאטרון?‬ 今夜は 劇場では 何を やっています か ? 今夜は 劇場では 何を やっています か ? 1
kon--he- ----i---o-w- --ima-u--a? kono hen ni disuko wa arimasu ka?
‫איזה סרט משחק הערב בקולנוע?‬ 今夜は 映画館で 何を やっています か ? 今夜は 映画館で 何を やっています か ? 1
k-no hen -i d-su---wa-a--mas- -a? kono hen ni disuko wa arimasu ka?
‫מה יש הערב בטלוויזיה?‬ 今夜 、 テレビでは 何を やっています か ? 今夜 、 テレビでは 何を やっています か ? 1
kono h-------a-t-k----u----a-imas---a? kono hen ni naitokurabu wa arimasu ka?
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?‬ 劇場の チケットは まだ あります か ? 劇場の チケットは まだ あります か ? 1
ko-o -----i-n---okur-bu--a ar--a-u--a? kono hen ni naitokurabu wa arimasu ka?
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?‬ 映画の チケットは まだ あります か ? 映画の チケットは まだ あります か ? 1
k--- he- n- ---to-ur-b---- a--mas- --? kono hen ni naitokurabu wa arimasu ka?
‫יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?‬ サッカーの 試合の チケットは まだ あります か ? サッカーの 試合の チケットは まだ あります か ? 1
k----h-n n--no-i-a ---ar---s----? kono hen ni nomiya wa arimasu ka?
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ 一番 後ろの 席が いい です 。 一番 後ろの 席が いい です 。 1
kon- -e---i---miya -- --im-----a? kono hen ni nomiya wa arimasu ka?
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ 真中あたりの 席が いい です 。 真中あたりの 席が いい です 。 1
kono --n -- --m-ya--a-a-i--s----? kono hen ni nomiya wa arimasu ka?
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ 一番 前の 席が いい です 。 一番 前の 席が いい です 。 1
ko---a ----eki-ō-e-w- -an----y-t-- i------a? kon'ya wa gekijōde wa nani o yatte imasu ka?
‫תוכל / י להמליץ לי על משהו?‬ 何か お勧めは あります か ? 何か お勧めは あります か ? 1
kon--a ---e---kan-d--n--i - --t------su-ka? kon'ya wa eigakan de nani o yatte imasu ka?
‫מתי מתחילה ההופעה?‬ 開演は 何時 です か ? 開演は 何時 です か ? 1
ko----, t-----d--w--na-i-o----t- -mas--k-? kon'ya, terebide wa nani o yatte imasu ka?
‫תוכל / י להשיג לי כרטיס?‬ チケットを 一枚 用意して もらえます か ? チケットを 一枚 用意して もらえます か ? 1
ge---- -o-chik-----w-----a-a------ k-? gekijō no chiketto wa mada arimasu ka?
‫האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?‬ 近くに ゴルフ場は あります か ? 近くに ゴルフ場は あります か ? 1
g-kijō no-chi--tto wa mada--r--a-u---? gekijō no chiketto wa mada arimasu ka?
‫האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?‬ 近くに テニスコートは あります か ? 近くに テニスコートは あります か ? 1
g--ijō no c-ik-t----a-ma-a-a---as- -a? gekijō no chiketto wa mada arimasu ka?
‫האם יש כאן בריכה בסביבה?‬ 近くに プールは あります か ? 近くに プールは あります か ? 1
e--a n----ik-t-- -a -ada--rimasu k-? eiga no chiketto wa mada arimasu ka?

‫השפה המלטית‬

‫הרבה אירופאים שרוצים לשפר את האנגלית שלהם מטיילים למלטה.‬ ‫כי אנגלית היא השפה הרשמית במדינת האי הדרום אירופאית.‬ ‫ומלטה ידועה בבתי הספר לשפות הרבים שיש בה.‬ ‫אך זו לא הסיבה לכך שהמדינה כל כך מעניינת לחוקרי שפות.‬ ‫הם מתעניינים במלטה מסיבה אחרת לגמרי.‬ ‫לרפובליקת מלטה יש שפה רשמת אחרת: מלטית (או מלטי).‬ ‫השפה הזו מקורה בניב ערבי.‬ ‫בכך מהווה Malti השפה השמית היחידה באירופה.‬ ‫אך התחביר והפונולוגיה שלה שונים מאלה של השפה הערבית.‬ ‫את השפה המלטית גם כותבים בעזרת אותיות לטיניות.‬ ‫בכל זאת, יש באלף-בית שלה כמה אותיות מיוחדות.‬ ‫והאותיות c ו- y לא קיימות בכלל.‬ ‫אוצר המילים מכיל אלמנטים מהרבה שפות שונות.‬ ‫להן שייכות, לצד השפה הערבית, גם השפה האיטלקית והאנגלית.‬ ‫אבל גם הפיניקים והקרתגנים השפיעו על השפה.‬ ‫ולכן, יש חוקרים שמחשיבים את השפה המלטית לשפה ערבית קריאולית.‬ ‫מלטה נכבשה במהלך ההיסטוריה על ידי כוחות שונים.‬ ‫כולם השאירו את חותמם על האיים מלטה, גוזו וקומינו.‬ ‫מלטי הייתה רק שפה מדוברת מקומית לתקופה ארוכה.‬ ‫אך שפת האם של המלטים ‘האמיתיים’ תמיד נשארה.‬ ‫ולבסוף היא הועברה מפה לפה.‬ ‫רק במאה ה-19 התחילו אנשים לכתוב את השפה.‬ ‫היום משוער שמספר דוברי השפה הוא כ-330,000.‬ ‫מלטה נהייתה חלק מהאיחוד האירופי בשנת 2004.‬ ‫כך שמלטי היא אחת השפות הרשמיות באירופה.‬ ‫אך בשביל המלטים השפה היא פשוט חלק מהתרבות שלהם.‬ ‫והם שמחים כשזרים רוצים ללמוד מלטי.‬ ‫יש מספיק בתי ספר לשפות במלטה...‬