‫שיחון‬

he ‫לצאת בערב‬   »   zh 夜生活

‫44 [ארבעים וארבע]‬

‫לצאת בערב‬

‫לצאת בערב‬

44[四十四]

44 [Sìshísì]

夜生活

yèshēnghuó

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סינית נגן יותר
‫יש כאן דיסקוטק?‬ 这儿 有 迪厅 吗 ? 这儿 有 迪厅 吗 ? 1
y-sh--gh-ó yèshēnghuó
‫יש כאן מועדון לילה?‬ 这儿 有 晚间俱乐部 吗 ? 这儿 有 晚间俱乐部 吗 ? 1
y-s-ē---uó yèshēnghuó
‫יש כאן פאב?‬ 这儿 有 酒馆 吗 ? 这儿 有 酒馆 吗 ? 1
zhè------- dí tī----a? zhè'er yǒu dí tīng ma?
‫מה יש הערב בתיאטרון?‬ 今晚 剧院 上演 什么 ? 今晚 剧院 上演 什么 ? 1
Zhè'er --u-w-nj------l--ù---? Zhè'er yǒu wǎnjiān jùlèbù ma?
‫איזה סרט משחק הערב בקולנוע?‬ 今晚 电影院 上演 什么 ? 今晚 电影院 上演 什么 ? 1
Z-è'-r-yǒ----ǔ---n m-? Zhè'er yǒu jiǔguǎn ma?
‫מה יש הערב בטלוויזיה?‬ 今晚 有什么 电视节目 ? 今晚 有什么 电视节目 ? 1
Jīn -----ùyu-n s-à--yǎ- ----m-? Jīn wǎn jùyuàn shàngyǎn shénme?
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?‬ 剧院 还有 门票 吗 ? 剧院 还有 门票 吗 ? 1
Jī- --n-jù-u----hàngy-n --é---? Jīn wǎn jùyuàn shàngyǎn shénme?
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?‬ 电影院 还有 门票 吗 ? 电影院 还有 门票 吗 ? 1
J---w---j----- sh-n-y-n ---nm-? Jīn wǎn jùyuàn shàngyǎn shénme?
‫יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?‬ 还有 足球比赛的 入场卷 吗 ? 还有 足球比赛的 入场卷 吗 ? 1
Jī--wǎn-dià-yǐ-gy-àn-s-àng--n-s--nme? Jīn wǎn diànyǐngyuàn shàngyǎn shénme?
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ 我 想 坐 最后面的 座位 。 我 想 坐 最后面的 座位 。 1
Jī----- dià--ǐn-y-à- ---n--ǎn-s-----? Jīn wǎn diànyǐngyuàn shàngyǎn shénme?
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ 我 想 坐 中间的 某个 位子 。 我 想 坐 中间的 某个 位子 。 1
Jīn w-- ---ny---y-àn -h-ng--- --énme? Jīn wǎn diànyǐngyuàn shàngyǎn shénme?
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ 我 想 坐 最前面的 位子 。 我 想 坐 最前面的 位子 。 1
Jīn--ǎ- -ǒ--s-é -e d--nshì--iémù? Jīn wǎn yǒu shé me diànshì jiémù?
‫תוכל / י להמליץ לי על משהו?‬ 您 能 给 我 一些 建议 吗 ? 您 能 给 我 一些 建议 吗 ? 1
J-n-----y-u---é me-d--n-h----ém-? Jīn wǎn yǒu shé me diànshì jiémù?
‫מתי מתחילה ההופעה?‬ 演出 什么 时候 开始 ? 演出 什么 时候 开始 ? 1
J-n -ǎn y-- s-- me -ià--hì--i---? Jīn wǎn yǒu shé me diànshì jiémù?
‫תוכל / י להשיג לי כרטיס?‬ 您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ? 您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ? 1
Jù-u-n-hái-----mé----o-m-? Jùyuàn hái yǒu ménpiào ma?
‫האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?‬ 这 附近 有 高尔夫球场 吗 ? 这 附近 有 高尔夫球场 吗 ? 1
J-y------- -ǒ- -é-piào-m-? Jùyuàn hái yǒu ménpiào ma?
‫האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?‬ 这 附近 有 网球场 吗 ? 这 附近 有 网球场 吗 ? 1
Jùyuàn -ái yǒu-mén---- ma? Jùyuàn hái yǒu ménpiào ma?
‫האם יש כאן בריכה בסביבה?‬ 这 附近 有 室内泳池 吗 ? 这 附近 有 室内泳池 吗 ? 1
Diànyǐngy-àn-h-- y---m--p--- --? Diànyǐngyuàn hái yǒu ménpiào ma?

‫השפה המלטית‬

‫הרבה אירופאים שרוצים לשפר את האנגלית שלהם מטיילים למלטה.‬ ‫כי אנגלית היא השפה הרשמית במדינת האי הדרום אירופאית.‬ ‫ומלטה ידועה בבתי הספר לשפות הרבים שיש בה.‬ ‫אך זו לא הסיבה לכך שהמדינה כל כך מעניינת לחוקרי שפות.‬ ‫הם מתעניינים במלטה מסיבה אחרת לגמרי.‬ ‫לרפובליקת מלטה יש שפה רשמת אחרת: מלטית (או מלטי).‬ ‫השפה הזו מקורה בניב ערבי.‬ ‫בכך מהווה Malti השפה השמית היחידה באירופה.‬ ‫אך התחביר והפונולוגיה שלה שונים מאלה של השפה הערבית.‬ ‫את השפה המלטית גם כותבים בעזרת אותיות לטיניות.‬ ‫בכל זאת, יש באלף-בית שלה כמה אותיות מיוחדות.‬ ‫והאותיות c ו- y לא קיימות בכלל.‬ ‫אוצר המילים מכיל אלמנטים מהרבה שפות שונות.‬ ‫להן שייכות, לצד השפה הערבית, גם השפה האיטלקית והאנגלית.‬ ‫אבל גם הפיניקים והקרתגנים השפיעו על השפה.‬ ‫ולכן, יש חוקרים שמחשיבים את השפה המלטית לשפה ערבית קריאולית.‬ ‫מלטה נכבשה במהלך ההיסטוריה על ידי כוחות שונים.‬ ‫כולם השאירו את חותמם על האיים מלטה, גוזו וקומינו.‬ ‫מלטי הייתה רק שפה מדוברת מקומית לתקופה ארוכה.‬ ‫אך שפת האם של המלטים ‘האמיתיים’ תמיד נשארה.‬ ‫ולבסוף היא הועברה מפה לפה.‬ ‫רק במאה ה-19 התחילו אנשים לכתוב את השפה.‬ ‫היום משוער שמספר דוברי השפה הוא כ-330,000.‬ ‫מלטה נהייתה חלק מהאיחוד האירופי בשנת 2004.‬ ‫כך שמלטי היא אחת השפות הרשמיות באירופה.‬ ‫אך בשביל המלטים השפה היא פשוט חלק מהתרבות שלהם.‬ ‫והם שמחים כשזרים רוצים ללמוד מלטי.‬ ‫יש מספיק בתי ספר לשפות במלטה...‬