‫שיחון‬

he ‫במסעדה 1‬   »   ad Рестораным 1

‫29 [עשרים ותשע]‬

‫במסעדה 1‬

‫במסעדה 1‬

29 [тIокIырэ бгъурэ]

29 [tIokIyrje bgurje]

Рестораным 1

Restoranym 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אדיגית נגן יותר
‫האם השולחן הזה פנוי?‬ Мы Iанэр убытыгъэп ныIа? Мы Iанэр убытыгъэп ныIа? 1
R--t-------1 Restoranym 1
‫אשמח לקבל את התפריט.‬ Менюм сыхаплъэ сшIоигъу, хъущтмэ. Менюм сыхаплъэ сшIоигъу, хъущтмэ. 1
Res-o-a-ym 1 Restoranym 1
‫מה תמליץ / צי?‬ О сыд игъоу къытфэплъэгъун плъэкIыщт? О сыд игъоу къытфэплъэгъун плъэкIыщт? 1
My Ia---r -b---g-e- n--a? My Ianjer ubytygjep nyIa?
‫אפשר לקבל בבקשה בירה?‬ Сэ пивэ сыфай. Сэ пивэ сыфай. 1
M--Ia-j-r-u-yt---ep -yI-? My Ianjer ubytygjep nyIa?
‫אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?‬ Сэ минералыпс сыфай. Сэ минералыпс сыфай. 1
M--Ia--er --y--g----n--a? My Ianjer ubytygjep nyIa?
‫אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?‬ Сэ апельсиныпс сыфай. Сэ апельсиныпс сыфай. 1
Me--u---------- sshI-igu, h--hh-m--. Menjum syhaplje sshIoigu, hushhtmje.
‫אפשר לקבל בבקשה קפה?‬ Сэ кофе сыфай. Сэ кофе сыфай. 1
M-nj-- s--a-lje--sh--ig-- hu--h--j-. Menjum syhaplje sshIoigu, hushhtmje.
‫אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?‬ Сэ кофем щэ хэкIагъэу сыфай. Сэ кофем щэ хэкIагъэу сыфай. 1
M-n--m s--a-lj- -sh-oig-, h-sh-----. Menjum syhaplje sshIoigu, hushhtmje.
‫עם סוכר בבקשה.‬ Шъоущыгъу хэлъэу, хъущтмэ. Шъоущыгъу хэлъэу, хъущтмэ. 1
O-----i--u ky--jep-jeg-n p----Iy--ht? O syd igou kytfjepljegun pljekIyshht?
‫אפשר לקבל בבקשה תה?‬ Сэ щаибжъэ сыфай. Сэ щаибжъэ сыфай. 1
O -y--i--u kyt----lj--u- -l-e-I-sh-t? O syd igou kytfjepljegun pljekIyshht?
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?‬ Сэ щаибжъэ лимон хэлъэу сыфай. Сэ щаибжъэ лимон хэлъэу сыфай. 1
O--y--i-o---y-f--plje--- ---e-Iy----? O syd igou kytfjepljegun pljekIyshht?
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?‬ Сэ щаибжъэ щэ хэкIагъэу сыфай. Сэ щаибжъэ щэ хэкIагъэу сыфай. 1
Sje-p--j----fa-. Sje pivje syfaj.
‫יש לכם סיגריות?‬ Тутын шъуиIа? Тутын шъуиIа? 1
Sje---vje---f-j. Sje pivje syfaj.
‫יש מאפרה?‬ Тутын стафэ итэкъуалъэ шъуиIа? Тутын стафэ итэкъуалъэ шъуиIа? 1
S-- -ivje------. Sje pivje syfaj.
‫אפשר לקבל אש?‬ Сырныч шъуиIа? Сырныч шъуиIа? 1
Sje -i-----y-s----a-. Sje mineralyps syfaj.
‫חסר לי מזלג.‬ Цацэм сыщэкIэ. Цацэм сыщэкIэ. 1
Sje -i--ra---- -y-aj. Sje mineralyps syfaj.
‫חסרה לי סכין.‬ Шъэжъыем сыщэкIэ. Шъэжъыем сыщэкIэ. 1
Sj---i-er--y-- syf-j. Sje mineralyps syfaj.
‫חסרה לי כף.‬ Джэмышхым сыщэкIэ. Джэмышхым сыщэкIэ. 1
S-- -pel'si---s --f--. Sje apel'sinyps syfaj.

‫דקדוק מונע שקרים‬

‫לכל שפה את המאפיינים המיוחדים שלה.‬ ‫אך לכמה שפות יש מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫לשפות האלה שייכת תריו.‬ ‫תריו היא שפת ילידים דרום אמריקאים.‬ ‫משתמשים בה כ-2000 איש בברזיל ובסורינאם.‬ ‫לשפת תריו יש דקדוק מיוחד.‬ ‫כי הוא מכריח את האנשים להגיד תמיד את האמת.‬ ‫אחראית לכך היא מה שנקרא סיומת פרוסטרטיבית.‬ ‫סיומת זו מתווספת בשפת תריו לפעלים.‬ ‫היא מראה עד כמה המשפט אמיתי.‬ ‫דוגמא פשוטה מבהירה איך זה עובד בדיוק.‬ ‫אם אנחנו לוקחים את המשפט הילד הלך לבית הספר. ‫בתריו חייב הדובר להוסיף סיומת מסויימת לפועל.‬ ‫דרך הסיומת הוא יכול להגיד אם הוא ראה את הילד בעצמו.‬ ‫אבל הוא גם יכול להביע שהוא רק שמע את זה ממישהו אחר.‬ ‫או שהוא מביע דרך הסיומת שהוא יודע שזה שקר.‬ ‫אז הדובר חייב להיות בטוח בזמן שהוא מדבר.‬ ‫זאת אומרת, הוא צריך להגיד עד כמה האמירה שלו אמיתית.‬ ‫כך הוא לא יכול להחביא או לייפא שום דבר.‬ ‫כשדובר תריו לא משתמש בסיומת אז הוא נחשב לשקרן.‬ ‫השפה הרשמית בסורינאם היא הולנדית.‬ ‫תרגומים מהשפה ההולנדית לתריו הם לפעמים בעייתיים.‬ ‫כי רוב השפות הרבה פחות מדייקות.‬ ‫והם מרשים לדוברים לדבר בצורה לא ברורה.‬ ‫לכן נזהרים מתורגמנים מלהתייב למה שהם אומרים.‬ ‫בגלל זה התקשורת עם דוברי תריו היא די קשה.‬ ‫אולי הסיומת הפרוסטרטיבית תהיה מועילה גם בשפות אחרות!?‬ ‫לא רק בשפת הפוליטיקה...‬