‫שיחון‬

he ‫במסעדה 4‬   »   am ምግብ ቤቱ ውስጥ 4

‫32 [שלושים ושתיים]‬

‫במסעדה 4‬

‫במסעדה 4‬

32 [ሰላሳ ሁለት]

32 [ሰላሳ ሁለት]

ምግብ ቤቱ ውስጥ 4

bemigibi bēti wisit’i 4

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אמהרית נגן יותר
‫פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.‬ አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር 1
be-i--b- --t- --------4 bemigibi bēti wisit’i 4
‫ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.‬ እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር 1
bemi-i-- bē-i-wi-i--i-4 bemigibi bēti wisit’i 4
‫ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.‬ እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር 1
ā-id------t-e-ese -inic-- ---ac--p- -a-i ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
‫אילו ירקות יש לכם?‬ ምን አትክልቶች አለዎት? ምን አትክልቶች አለዎት? 1
ā---i---te--e--s- d--ichi-kek-c-ap---ari ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
‫יש לכם שעועית?‬ አደንጓሬ/ አተር አለዎት? አደንጓሬ/ አተር አለዎት? 1
ān-d- ye----eb--e dini-hi k-kach-pi ga-i ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
‫יש לכם כרובית?‬ የአበባ ጎመን አለዎት? የአበባ ጎመን አለዎት? 1
i-- -ule---k-m-----zi--a-i ina huleti kemayonīzi gari
‫אני אוהב / ת תירס.‬ በቆሎ መብላት እወዳለው። በቆሎ መብላት እወዳለው። 1
ina h--e-i k--ayon-----a-i ina huleti kemayonīzi gari
‫אני אוהב / ת מלפפונים.‬ ኩከምበር መብላት እወዳለው። ኩከምበር መብላት እወዳለው። 1
i-- h--e---ke-a--n-z--g-ri ina huleti kemayonīzi gari
‫אני אוהב / ת עגבניות.‬ ቲማቲም መብላት እወዳለው። ቲማቲም መብላት እወዳለው። 1
i---so-it- ---et’e-e-- ----līma ------fich----ari ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
‫את / ה אוהב / ת כרישה?‬ የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ? የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ? 1
i-- so-i-i -e----eb--e --w--ī---k------ic--- -a-i ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
‫את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?‬ በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ? በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ? 1
ina-sosi-i----et--be---k-wa---a--es--a-ic--- -a-i ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
‫את / ה אוהב / ת עדשים?‬ ምስርም መብላት ይወዳሉ? ምስርም መብላት ይወዳሉ? 1
mi-i -ti-----o--i ā-e-oti? mini ātikilitochi ālewoti?
‫את / ה אוהב / ת גזר?‬ ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ? ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ? 1
mi-i āt-k-l--o--- ālew---? mini ātikilitochi ālewoti?
‫את / ה אוהב / ת ברוקולי?‬ ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ? ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ? 1
m-ni āt-k-----c-i ā-e-ot-? mini ātikilitochi ālewoti?
‫את / ה אוהב / ת פלפל?‬ ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ? ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ? 1
ā-e-i----ē/ āteri āl-woti? ādenigwarē/ āteri ālewoti?
‫אני לא אוהב / ת בצל.‬ ሽንኩርት አልወድም። ሽንኩርት አልወድም። 1
ād-nig-a-----t-r- ā-----i? ādenigwarē/ āteri ālewoti?
‫אני לא אוהב / ת זיתים.‬ የወይራ ፍሬ አልውድም። የወይራ ፍሬ አልውድም። 1
ād----w-r---ā-er---l-woti? ādenigwarē/ āteri ālewoti?
‫אני לא אוהב / ת פטריות.‬ እንጉዳይ አልወድም። እንጉዳይ አልወድም። 1
y-’āb-b- -o--ni --ewot-? ye’ābeba gomeni ālewoti?

‫שפות טונאליות‬

‫רוב השפות המדוברות בעולם הן שפות טונאליות.‬ ‫בשפות טונאליות משחק גובה הצליל תפקיד מכריע.‬ ‫הוא קובע איזו משמעות יש למילים או להברות.‬ ‫בזה שייך גובה הצליל כמעט למילה.‬ ‫רוב השפות האסייתיות הן שפות טונאליות.‬ ‫להן שייכות למשל השפה הסינית, התאילנדית והוייטנאמית.‬ ‫גם באפריקה יש שפות טונאליות שונות.‬ ‫הרבה שפות מקומיות באמריקה הן גם שפות טונאליות.‬ ‫שפות הודו-גרמאניות מכילות לרוב רק יסודות טונאליים.‬ ‫זה תקף למשל לשפה השוודית והסרבית.‬ ‫מספר גבהי הצללים משתנה משפה לשפה.‬ ‫בסינית מבדילים רק בין ארבעה צללים שונים.‬ ‫להברה מא יכולים להיות ארבע משמעויות שונות.‬ ‫אלה הן אימא, קנבוס, סוס ו- לקלל. ‫מה שמעניין הוא ששפות טונאליות גם משפיעות על השמיעה שלנו.‬ ‫מחקרים המתעסקים בשמיעה המוחלטת הראו את זה.‬ ‫השמיעה המוחלטת היא היכולת לקבוע במדויק את הצלילים שנשמעו.‬ ‫באירופה ובצפון אמריקה אין הרבה שמיעה מוחלטת.‬ ‫לפחות מ-1 מ-10000 אנשים יש את זה.‬ ‫אצל דוברי סינית כשפת אם זה אחרת.‬ ‫כאן מספר האנשים בעלי היכולת המיוחדת הזו הוא כפול 9.‬ ‫בתור ילדים היה לכולנו שמיעה מוחלטת.‬ ‫היינו צריכים אותה בכדי ללמוד איך מדברים נכון.‬ ‫לצערנו היכולת הזו נעלמת שוב אצל רוב האנשים.‬ ‫גובה הצלילים הוא כמובן גם חשוב במוזיקה.‬ ‫זה תקף במיוחד לגבי תרבויות המשתמשות בשפה טונאלית.‬ ‫הם צריכים לדבוק במילודיה בצורה מאוד מדויקת.‬ ‫אחרת נהיה שירם היפה לשירה חסרת היגיון!‬