‫שיחון‬

he ‫בחנות הכולבו‬   »   am በመምሪያው መደብር ውስጥ

‫52 [חמישים ושתיים]‬

‫בחנות הכולבו‬

‫בחנות הכולבו‬

52 [ሃምሳ ሁለት]

52 [ሃምሳ ሁለት]

በመምሪያው መደብር ውስጥ

bemegebeyaya sifira wisit’i

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אמהרית נגן יותר
‫נלך לקניון?‬ ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ? ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ? 1
beme-eb-yay---i--r-----i--i bemegebeyaya sifira wisit’i
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ መገብየት አለብኝ። መገብየት አለብኝ። 1
b-m-ge-eyay---if-r- wisi--i bemegebeyaya sifira wisit’i
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ ብዙ መግዛት እፈልጋለው። ብዙ መግዛት እፈልጋለው። 1
w--- g-beya-m-‘-k-----ni-ī-i? wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ የቢሮ እቃዎች የት አሉ? የቢሮ እቃዎች የት አሉ? 1
w--e-g---y--------l- -nih--i? wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው። ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው። 1
w--e--e-e---ma‘-ke---in-hīd-? wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው። እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው። 1
m-ge-i-eti ā--bi---. megebiyeti ālebinyi.
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ የቤት እቃዎች የት አሉ? የቤት እቃዎች የት አሉ? 1
m-ge---e-i--l---n-i. megebiyeti ālebinyi.
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው። ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው። 1
meg-b---ti ā-ebi---. megebiyeti ālebinyi.
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው። ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው። 1
bi-u--e-i-----------a----. bizu megizati ifeligalewi.
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው? የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው? 1
b--u-me-i-at- -feli-a-e--. bizu megizati ifeligalewi.
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው። አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው። 1
bi----eg-z--i --e--gale--. bizu megizati ifeligalewi.
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው። ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው። 1
ye-īro-i---wo-h- -e-i ā-u? yebīro ik’awochi yeti ālu?
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ መፍቻዎቹ የት ናቸው? መፍቻዎቹ የት ናቸው? 1
ye---- ---a--chi --ti -lu? yebīro ik’awochi yeti ālu?
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው። መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው። 1
yebī-- --’--ochi---t- āl-? yebīro ik’awochi yeti ālu?
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው። መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው። 1
p--it--ina yet--’---f------k’e----fe-----e--. posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው? የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው? 1
p-sit--i---yet͟--i--f-----ek--ti -f---ga--w-. posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው። የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው። 1
p--i-a -n- ye--s’----i-w-r------ ---li-a--wi. posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው። የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው። 1
isikirī------na-pa-i-er--hi--felig-----. isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.

‫נשים מוכשרות יותר בשפות מגברים!‬

‫נשים הן אינטלגנטיות בדיוק כמו גברים.‬ ‫בממוצע יש לשני המינים מכסה דומה של אינטלגנציה.‬ ‫אך למינים יש כישורים שונים.‬ ‫גברים למשל, יכולים לחשוב בצורה טובה יותר בשלושה מימדים.‬ ‫גם הם פותרים בעיות מתמטיות בצורה טובה יותר.‬ ‫מצד שני, יש לנשים יכולת זכרון טובה יותר.‬ ‫והן שולטות בשפות בצורה טובה יותר.‬ ‫נשים טועות פחות בדקדוק ובאיות.‬ ‫יש להן גם אוצר מילים גדול יותר והן קוראות בצורה זורמת יותר.‬ ‫ולכן הן מגיעות לתוצאות טובות יותר במבחני שפה.‬ ‫הסיבה ליתרון הזה של נשים נמצאת במוח.‬ ‫המוח הגברי והמוח הנשי בנויים בצורה אחרת.‬ ‫הצד השמאלי של המוח אחראי לשפות.‬ ‫אזור זה שולט על תהליכים הקשורים לשפה.‬ ‫בכל זאת משתמשות הנשים בשני חצאי המוח לעיבוד שפה.‬ ‫בנוסף על כך, שני חצאי המוח אצלן יכולים לתקשר בצורה טובה יותר.‬ ‫אז המוח הנשי פעיל יותר בעיבוד דיבור.‬ ‫כך יכולות נשים לעבד שפות בצורה דומה יותר.‬ ‫לא ברור למה המוחות כל כך שונים.‬ ‫יש חוקרים שטוענים שהסיבה נחה בביולוגיה השונה.‬ ‫גנים זכריים ונקביים משפיעים על התפתחות המוח.‬ ‫הורמונים גם משפיעים על ההבדלים בין נשים לגברים.‬ ‫אחרים אומרים שהחינוך שלנו משפיע על ההתפתחות שלנו.‬ ‫כי לתינוקות ממין נקבה מקריאים יותר ומדברים יותר.‬ ‫אך בנים קטנים מקבלים כלי משחק יותר טכניים.‬ ‫אז ייתכן שהסביבה מעצבת את המוח שלנו.‬ ‫מצד שני, יש הבדלים דומים בכל העולם.‬ ‫ובכל תרבות מגדלים ילדים אחרת...‬