‫שיחון‬

he ‫ספורט‬   »   am ስፖርት

‫49 [ארבעים ותשע]‬

‫ספורט‬

‫ספורט‬

49 [አርባ ዘጠኝ]

49 [አርባ ዘጠኝ]

ስፖርት

siporiti

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אמהרית נגן יותר
‫את / ה עוסק / ת בספורט?‬ የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ? የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ? 1
sip-r-ti siporiti
‫כן, אני מוכרח / ה להיות בתנועה.‬ አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ። አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ። 1
si--r--i siporiti
‫כן, אני הולך / ת למכון כושר.‬ እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ። እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ። 1
y-s-w-n-t- --i-’--i-’-s---i-e-ale-----y-l--hi? yesewineti inik’isik’asē tiseralehi/rīyaleshi?
‫אנחנו משחקים כדורגל.‬ እኛ እግር ካስ እንጫወታለን። እኛ እግር ካስ እንጫወታለን። 1
ye-ewine-- i-ik’-sik---ē-t-seral---/--ya--s-i? yesewineti inik’isik’asē tiseralehi/rīyaleshi?
‫אנחנו שוחים לפעמים.‬ አንዳንዴ እንዋኛለን። አንዳንዴ እንዋኛለን። 1
y--ew--eti -n------k---ē-tise--l-h-/-īya-es-i? yesewineti inik’isik’asē tiseralehi/rīyaleshi?
‫או אנחנו רוכבים על אופניים.‬ ወይም ሳይክል እንነዳለን። ወይም ሳይክል እንነዳለን። 1
ā-- - --ik’-si---sē --d-r-gi-----i---. āwo ; inik’isik’asē madiregi ālebinyi.
‫בעיר שלנו יש אצטדיון כדורגל.‬ በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ። በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ። 1
ā-o-----ik---i-’-------i---i ------y-. āwo ; inik’isik’asē madiregi ālebinyi.
‫יש גם בריכת שחייה וסאונה.‬ መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ። መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ። 1
ā-- - i--k’-si--asē-m--ir-g- ā-ebi-yi. āwo ; inik’isik’asē madiregi ālebinyi.
‫ויש גם מגרש גולף.‬ እና የጎልፍ ሜዳ አለ። እና የጎልፍ ሜዳ አለ። 1
i-- y---p-r-t- kil-------l- --n-i. inē yesiporiti kilebu ābali nenyi.
‫מה יש בטלוויזיה?‬ በቴሌቪዥን ምን አለ? በቴሌቪዥን ምን አለ? 1
inē -e-i-orit- -i-eb---ba---neny-. inē yesiporiti kilebu ābali nenyi.
‫כרגע משודר משחק כדורגל.‬ አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ። አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ። 1
inē -e----riti -i-e-u ----i -e-y-. inē yesiporiti kilebu ābali nenyi.
‫נבחרת גרמניה משחקת נגד נבחרת בריטניה.‬ የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው። የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው። 1
i-----g--i k-si-ini-h-aw-t-l-n-. inya igiri kasi inich’awetaleni.
‫מי מנצח?‬ ማን ያሸንፋል? ማን ያሸንፋል? 1
inya-igiri ka-i----ch----talen-. inya igiri kasi inich’awetaleni.
‫אין לי מושג.‬ ለመገመት ያዳግተኛል። ለመገመት ያዳግተኛል። 1
in---i-iri----i i--c-’aw-t-leni. inya igiri kasi inich’awetaleni.
‫כרגע תיקו.‬ እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ። እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ። 1
ā--dan-----niwan-aleni. ānidanidē iniwanyaleni.
‫השופט בלגי.‬ ዳኛው ከቤልጄም ነው። ዳኛው ከቤልጄም ነው። 1
ān--a--dē-i----n---e-i. ānidanidē iniwanyaleni.
‫יש בעיטת פנדל.‬ አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው። አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው። 1
ā-----i-- i---a-y----i. ānidanidē iniwanyaleni.
‫שער! אחת אפס!‬ ጎል! አንድ ለዜሮ። ጎል! አንድ ለዜሮ። 1
we---- sa--k-li-i----d--en-. weyimi sayikili ininedaleni.

‫רק מילים חזקות שורדות!‬

‫מילים נדירות משתנות בתדירות גבוהה יותר מזו של מילים שמשתמשים בהן הרבה.‬ ‫דבר שיכול להיות קשור בחוקי האבולוציה.‬ ‫גנים שכיחים משתנים פחות במהלך הזמן.‬ ‫הם יציבים יותר בצורתם.‬ ‫וכנראה שאותו דבר חל על מילים!‬ ‫בדקו פעלים בשפה האנגלית במסגרת מחקר אחד.‬ ‫ולשם כך השוו החוקרים בין צורות חדשות וישנות של פעלים שונים.‬ ‫באנגלית, עשרת הפעלים השכיחים ביותר הם לא-סדירים.‬ ‫רוב הפעלים האחרים הם סדירים.‬ ‫בימי הביניים היו רוב הפעלים לא-סדירים.‬ ‫ורוב הפעלים הלא-סדירים נהפכו מאז לפעלים סדירים.‬ ‫בעוד כ-300 שנה כמעט ולא יהיו פעלים לא-סדירים בשפה האנגלית.‬ ‫מחקרים אחרים גם מראים, ששפות נבחרות בדיוק כמו גנים.‬ ‫חוקרים השוו בין מילים שכיחות משפות שונות.‬ ‫במהלך המחקר, הם בחרו מילים דומות אחת לשנייה ועם אותה משמעות.‬ ‫דוגמא לכך היא למשל המילה water, Wasser, vatten .‬ ‫למילים אלה יש את אותו השורש, ולכן הן דומות אחת לשנייה.‬ ‫בגלל שהן מילים חשובות אז משתמשים בהן לעתים קרובות בכל השפות.‬ ‫הן יכלו לשמור על הצורה שלהן - והן דומות אחת לשנייה עד היום.‬ ‫מילים חשובות פחות משתנות מהר יותר.‬ ‫הן מוחלפות במילים אחרות.‬ ‫דרך כך, מילים נדירות בשפות שונות הן שונות אחת מהשנייה.‬ ‫עוד לא ממש מובן למה מילים נדירות משתנות.‬ ‫ייתכן שמשתמשים בהן או מבטאים אותן בצורה לא נכונה.‬ ‫הסיבה לכך היא שהדוברים לא ממש מכירים אותן.‬ ‫אבל יכול להיות שמילים חשובות חייבות להישאר כמות שהן.‬ ‫כי רק אז יכולים כולם להבין אותן בצורה נכונה.‬ ‫כי מילים הן שם בכדי שיבינו אותן...‬