బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది
א-לי מזג--א---ר--ה-- מ-ר---ב -ות--
____ מ__ ה_____ י___ מ__ ט__ י_____
-ו-י מ-ג ה-ו-י- י-י- מ-ר ט-ב י-ת-.-
------------------------------------
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
0
m-s-p--im-t--l---i- s- 1
m________ t_____ i_ s_ 1
m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 1
------------------------
mishpatim tfelim im sh 1
బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
mishpatim tfelim im sh 1
అది మీకు ఎలా తెలుసు?
---י-----
_____ ל___
-נ-י- ל-?-
-----------
מניין לך?
0
m--h-at-m--fe-im -m----1
m________ t_____ i_ s_ 1
m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 1
------------------------
mishpatim tfelim im sh 1
అది మీకు ఎలా తెలుసు?
מניין לך?
mishpatim tfelim im sh 1
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను
א-- מ-----ש--ג ה-וו-ר-י-י- -ו- -ות-.
___ מ____ ש___ ה_____ י___ ט__ י_____
-נ- מ-ו-ה ש-ז- ה-ו-י- י-י- ט-ב י-ת-.-
--------------------------------------
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
0
ula--m-ze------wi----i-h-m--ar-tov-yo--.
u___ m____ h______ i____ m____ t__ y____
u-a- m-z-g h-'-w-r i-i-h m-x-r t-v y-t-.
----------------------------------------
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు
הוא לב-- -ג--.
___ ל___ י_____
-ו- ל-ט- י-י-.-
----------------
הוא לבטח יגיע.
0
mi---- l---a?
m_____ l_____
m-n-y- l-k-a-
-------------
minayn lekha?
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు
הוא לבטח יגיע.
minayn lekha?
ఇది ఖచ్చితమా?
זה ב-ו--
__ ב_____
-ה ב-ו-?-
----------
זה בטוח?
0
min-----e-ha?
m_____ l_____
m-n-y- l-k-a-
-------------
minayn lekha?
ఇది ఖచ్చితమా?
זה בטוח?
minayn lekha?
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు
-ני---ד--/-ת --ו---גי-.
___ י___ / ת ש___ י_____
-נ- י-ד- / ת ש-ו- י-י-.-
-------------------------
אני יודע / ת שהוא יגיע.
0
minay- le--a?
m_____ l_____
m-n-y- l-k-a-
-------------
minayn lekha?
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు
אני יודע / ת שהוא יגיע.
minayn lekha?
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు
-ו- -בט---ת-ש--
___ ל___ י______
-ו- ל-ט- י-ק-ר-
-----------------
הוא לבטח יתקשר.
0
a-i---qaweh --em---- h--a--r ih--h t---y---.
a__ m______ s_______ h______ i____ t__ y____
a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'-w-r i-i-h t-v y-t-.
--------------------------------------------
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు
הוא לבטח יתקשר.
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
నిజంగా?
בטוח?
______
-ט-ח-
-------
בטוח?
0
hu -ave--x-y-g-'a.
h_ l______ y______
h- l-v-t-x y-g-'-.
------------------
hu lavetax yagi'a.
నిజంగా?
בטוח?
hu lavetax yagi'a.
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను
--י -ו-ב-/---שה----ת-שר-
___ ח___ / ת ש___ י______
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ק-ר-
--------------------------
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
0
zeh-----ax?
z__ b______
z-h b-t-a-?
-----------
zeh batuax?
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
zeh batuax?
వైన్ తప్పకుండా పాతది
-יין לבט---שן.
____ ל___ י____
-י-ן ל-ט- י-ן-
----------------
היין לבטח ישן.
0
z-h ---u-x?
z__ b______
z-h b-t-a-?
-----------
zeh batuax?
వైన్ తప్పకుండా పాతది
היין לבטח ישן.
zeh batuax?
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా?
א--- ה------- --בז-?
__ / ה ב___ / ה ב____
-ת / ה ב-ו- / ה ב-ה-
----------------------
את / ה בטוח / ה בזה?
0
zeh---t---?
z__ b______
z-h b-t-a-?
-----------
zeh batuax?
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా?
את / ה בטוח / ה בזה?
zeh batuax?
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను
--י-מניח-- ה שה-- י-ן-
___ מ___ / ה ש___ י____
-נ- מ-י- / ה ש-ו- י-ן-
------------------------
אני מניח / ה שהוא ישן.
0
ani y-d-'a-y---'-- s---u -a-i--.
a__ y_____________ s____ y______
a-i y-d-'-/-o-e-e- s-'-u y-g-'-.
--------------------------------
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను
אני מניח / ה שהוא ישן.
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు
-מנהל -לנ- נ--- ----
_____ ש___ נ___ ט____
-מ-ה- ש-נ- נ-א- ט-ב-
----------------------
המנהל שלנו נראה טוב.
0
h--l-vet-x-it-a---r.
h_ l______ i________
h- l-v-t-x i-q-s-e-.
--------------------
hu lavetax itqasher.
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు
המנהל שלנו נראה טוב.
hu lavetax itqasher.
మీకు అలా అనిపిస్తుందా?
-ר-ה-ל-?
____ ל___
-ר-ה ל-?-
----------
נראה לך?
0
h---a-et-x --q-sh-r.
h_ l______ i________
h- l-v-t-x i-q-s-e-.
--------------------
hu lavetax itqasher.
మీకు అలా అనిపిస్తుందా?
נראה לך?
hu lavetax itqasher.
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు
א-י-ס-ו- ----ש--א --א- -פ-לו-ט-- -א-ד-
___ ס___ / ה ש___ נ___ א____ ט__ מ_____
-נ- ס-ו- / ה ש-ו- נ-א- א-י-ו ט-ב מ-ו-.-
----------------------------------------
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
0
h- l----a-----a-he-.
h_ l______ i________
h- l-v-t-x i-q-s-e-.
--------------------
hu lavetax itqasher.
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
hu lavetax itqasher.
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది
--נ-ל--ש -ט- -ב-ה.
_____ י_ ב__ ח_____
-מ-ה- י- ב-ח ח-ר-.-
--------------------
למנהל יש בטח חברה.
0
b--uax?
b______
b-t-a-?
-------
batuax?
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది
למנהל יש בטח חברה.
batuax?
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా?
-ת --ה ח--- /-ת?
__ / ה ח___ / ת__
-ת / ה ח-ש- / ת-
------------------
את / ה חושב / ת?
0
b-tuax?
b______
b-t-a-?
-------
batuax?
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా?
את / ה חושב / ת?
batuax?
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే
-בי- --ניח --ש לו--ברה-
____ ל____ ש__ ל_ ח_____
-ב-ר ל-נ-ח ש-ש ל- ח-ר-.-
-------------------------
סביר להניח שיש לו חברה.
0
b-t-a-?
b______
b-t-a-?
-------
batuax?
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే
סביר להניח שיש לו חברה.
batuax?