నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను |
א-- רו----קנו------.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-נ-ת מ-נ-.-
----------------------
אני רוצה לקנות מתנה.
0
ani r------------ --q--- -a-----.
a__ r____________ l_____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
|
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను
אני רוצה לקנות מתנה.
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
|
కానీ ఖరీదైనది కాదు |
א------מ--ו---ר מ---
___ ל_ מ___ י__ מ____
-ב- ל- מ-ה- י-ר מ-י-
----------------------
אבל לא משהו יקר מדי.
0
a-i ----e-/--tsa- l-qnot-ma---a-.
a__ r____________ l_____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
|
కానీ ఖరీదైనది కాదు
אבל לא משהו יקר מדי.
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
|
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్ |
א-לי ת-- יד-
____ ת__ י___
-ו-י ת-ק י-?-
--------------
אולי תיק יד?
0
ani-rotseh/r----h ---n-t --ta--h.
a__ r____________ l_____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
|
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్
אולי תיק יד?
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
|
ఏ రంగు కావాలి మీకు? |
--יז---בע-
_____ צ____
-א-ז- צ-ע-
------------
באיזה צבע?
0
av-- -o--a----u--a--r-m-day.
a___ l_ m______ y____ m_____
a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y-
----------------------------
aval lo mashehu yaqar miday.
|
ఏ రంగు కావాలి మీకు?
באיזה צבע?
aval lo mashehu yaqar miday.
|
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు |
-ח--, -ום----ל-ן?
_____ ח__ א_ ל____
-ח-ר- ח-ם א- ל-ן-
-------------------
שחור, חום או לבן?
0
aval lo-m-s--h--y-q-r---da-.
a___ l_ m______ y____ m_____
a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y-
----------------------------
aval lo mashehu yaqar miday.
|
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు
שחור, חום או לבן?
aval lo mashehu yaqar miday.
|
చిన్నదా లేకా పెద్దదా? |
גד-- א--קטן-
____ א_ ק____
-ד-ל א- ק-ן-
--------------
גדול או קטן?
0
a--l -o --she---y-q-- -id--.
a___ l_ m______ y____ m_____
a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y-
----------------------------
aval lo mashehu yaqar miday.
|
చిన్నదా లేకా పెద్దదా?
גדול או קטן?
aval lo mashehu yaqar miday.
|
నేను దీన్ని చూడవచ్చా? |
--שר ל---ת-א-ת-?
____ ל____ א_____
-פ-ר ל-א-ת א-ת-?-
------------------
אפשר לראות אותו?
0
ulay-t-q y-d?
u___ t__ y___
u-a- t-q y-d-
-------------
ulay tiq yad?
|
నేను దీన్ని చూడవచ్చా?
אפשר לראות אותו?
ulay tiq yad?
|
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా? |
-אם --א ע-וי-מע--?
___ ה__ ע___ מ_____
-א- ה-א ע-ו- מ-ו-?-
--------------------
האם הוא עשוי מעור?
0
u----t---y--?
u___ t__ y___
u-a- t-q y-d-
-------------
ulay tiq yad?
|
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా?
האם הוא עשוי מעור?
ulay tiq yad?
|
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా? |
או -ח-מרים--י--טי--
__ מ______ ס________
-ו מ-ו-ר-ם ס-נ-ט-ם-
---------------------
או מחומרים סינטטים?
0
u----t-q-ya-?
u___ t__ y___
u-a- t-q y-d-
-------------
ulay tiq yad?
|
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా?
או מחומרים סינטטים?
ulay tiq yad?
|
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది |
ו--י---ע-ר.
____ ש______
-ד-י ש-ע-ר-
-------------
ודאי שמעור.
0
b--y-eh t-eva?
b______ t_____
b-e-z-h t-e-a-
--------------
b'eyzeh tseva?
|
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది
ודאי שמעור.
b'eyzeh tseva?
|
ఇది చాలా నాణ్యమైనది |
-א--ות--ובה -מיוחד-
______ ט___ ב_______
-א-כ-ת ט-ב- ב-י-ח-.-
---------------------
האיכות טובה במיוחד.
0
s-a--r- x-m---lav-n?
s______ x__ o l_____
s-a-o-, x-m o l-v-n-
--------------------
shaxor, xum o lavan?
|
ఇది చాలా నాణ్యమైనది
האיכות טובה במיוחד.
shaxor, xum o lavan?
|
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది |
ו--ח-ר -אמ- ---א--
______ ב___ מ______
-ה-ח-ר ב-מ- מ-י-ה-
--------------------
והמחיר באמת מציאה.
0
s--xor---um-o l--a-?
s______ x__ o l_____
s-a-o-, x-m o l-v-n-
--------------------
shaxor, xum o lavan?
|
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది
והמחיר באמת מציאה.
shaxor, xum o lavan?
|
ఇది నాకు నచ్చింది |
---מ--א -- -ע-ני.
__ מ___ ח_ ב______
-ה מ-צ- ח- ב-י-י-
-------------------
זה מוצא חן בעיני.
0
s--x-r,--um---lava-?
s______ x__ o l_____
s-a-o-, x-m o l-v-n-
--------------------
shaxor, xum o lavan?
|
ఇది నాకు నచ్చింది
זה מוצא חן בעיני.
shaxor, xum o lavan?
|
నేను తేసుకుంటాను |
-נ- א--- א--ו.
___ א___ א_____
-נ- א-נ- א-ת-.-
----------------
אני אקנה אותו.
0
gadol-- -at-n?
g____ o q_____
g-d-l o q-t-n-
--------------
gadol o qatan?
|
నేను తేసుకుంటాను
אני אקנה אותו.
gadol o qatan?
|
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా? |
אפ-- י-יה ל-----?
____ י___ ל_______
-פ-ר י-י- ל-ח-י-?-
-------------------
אפשר יהיה להחליף?
0
ga-o--- q-t--?
g____ o q_____
g-d-l o q-t-n-
--------------
gadol o qatan?
|
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా?
אפשר יהיה להחליף?
gadol o qatan?
|
తప్పకుండా |
------
_______
-ו-א-.-
--------
בודאי.
0
g---- - q--an?
g____ o q_____
g-d-l o q-t-n-
--------------
gadol o qatan?
|
తప్పకుండా
בודאי.
gadol o qatan?
|
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము |
-נח----א--ז ב-ר-זת-מ--ה-
_____ נ____ ב_____ מ_____
-נ-נ- נ-ר-ז ב-ר-ז- מ-נ-.-
--------------------------
אנחנו נארוז באריזת מתנה.
0
efshar l--'ot-oto?
e_____ l_____ o___
e-s-a- l-r-o- o-o-
------------------
efshar lir'ot oto?
|
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము
אנחנו נארוז באריזת מתנה.
efshar lir'ot oto?
|
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు |
ה-ו-- -מ--- ---
_____ נ____ ש___
-ק-פ- נ-צ-ת ש-.-
-----------------
הקופה נמצאת שם.
0
h-'i- hu a--u-------?
h____ h_ a____ m_____
h-'-m h- a-s-y m-'-r-
---------------------
ha'im hu assuy me'or?
|
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు
הקופה נמצאת שם.
ha'im hu assuy me'or?
|