పదబంధం పుస్తకం

te కొనుగోలు   »   kn ಸಾಮಾನುಗಳ ಖರೀದಿ

54 [యాభై నాలుగు]

కొనుగోలు

కొనుగోలు

೫೪ [ಐವತ್ತನಾಲ್ಕು]

54 [Aivattanālku]

ಸಾಮಾನುಗಳ ಖರೀದಿ

sāmānugaḷa kharīdi.

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కన్నడ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను ನ--ು ---ು -ಡು-ೊರ-ಯ-್ನ- -ೊ-್- -ಯ-ುತ-ತೇನೆ. ನಾ_ ಒಂ_ ಉ______ ಕೊ__ ಬ______ ನ-ನ- ಒ-ದ- ಉ-ು-ೊ-ೆ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ ಬ-ಸ-ತ-ತ-ನ-. ---------------------------------------- ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳ ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 0
sā-ān-g--- k-a--di. s_________ k_______ s-m-n-g-ḷ- k-a-ī-i- ------------------- sāmānugaḷa kharīdi.
కానీ ఖరీదైనది కాదు ಆದ-ೆ --ಂಬಾ ದ---ರಿ-ದ---. ಆ__ ತುಂ_ ದು_______ ಆ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ದ-ಬ-ರ-ಯ-ಲ-ಲ- ----------------------- ಆದರೆ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿಯದಲ್ಲ. 0
s-mā--g-ḷa--h--īdi. s_________ k_______ s-m-n-g-ḷ- k-a-ī-i- ------------------- sāmānugaḷa kharīdi.
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్ ಬ-ುಶ--ಒಂದ-----ಚೀಲ? ಬ__ ಒಂ_ ಕೈ ಚೀ__ ಬ-ು-ಃ ಒ-ದ- ಕ- ಚ-ಲ- ------------------ ಬಹುಶಃ ಒಂದು ಕೈ ಚೀಲ? 0
N-nu -n-u--ḍu-----an---ko--a ---a-utt-n-. N___ o___ u___________ k____ b___________ N-n- o-d- u-u-o-e-a-n- k-ḷ-a b-y-s-t-ē-e- ----------------------------------------- Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
ఏ రంగు కావాలి మీకు? ಯ-ವ-ಬ--- ಬೇ--? ಯಾ_ ಬ__ ಬೇ__ ಯ-ವ ಬ-್- ಬ-ಕ-? -------------- ಯಾವ ಬಣ್ಣ ಬೇಕು? 0
Nānu---du u-u-o----nnu---ḷ-- -a--su---n-. N___ o___ u___________ k____ b___________ N-n- o-d- u-u-o-e-a-n- k-ḷ-a b-y-s-t-ē-e- ----------------------------------------- Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు ಕ--ಪ-, -ಂ-ು ಅ--ಾ --ಳಿ? ಕ___ ಕಂ_ ಅ__ ಬಿ__ ಕ-್-ು- ಕ-ದ- ಅ-ವ- ಬ-ಳ-? ---------------------- ಕಪ್ಪು, ಕಂದು ಅಥವಾ ಬಿಳಿ? 0
Nānu o-du -ḍ---re-an-u-koḷ-a baya---t--e. N___ o___ u___________ k____ b___________ N-n- o-d- u-u-o-e-a-n- k-ḷ-a b-y-s-t-ē-e- ----------------------------------------- Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
చిన్నదా లేకా పెద్దదా? ದೊಡ್-ದೋ----- ---್ಕದೋ? ದೊ___ ಅ__ ಚಿ____ ದ-ಡ-ಡ-ೋ ಅ-ವ- ಚ-ಕ-ಕ-ೋ- --------------------- ದೊಡ್ಡದೋ ಅಥವಾ ಚಿಕ್ಕದೋ? 0
Ā-a-e --m-ā du-ā-iyadall-. Ā____ t____ d_____________ Ā-a-e t-m-ā d-b-r-y-d-l-a- -------------------------- Ādare tumbā dubāriyadalla.
నేను దీన్ని చూడవచ్చా? ನ--- ----ಳ-್-ು -ಮ್-- ನೋಡಬ--ದೆ? ನಾ_ ಇ_____ ಒ__ ನೋ_____ ನ-ನ- ಇ-ು-ಳ-್-ು ಒ-್-ೆ ನ-ಡ-ಹ-ದ-? ------------------------------ ನಾನು ಇವುಗಳನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ? 0
Ā-a-e --m-ā du--ri-ad--l-. Ā____ t____ d_____________ Ā-a-e t-m-ā d-b-r-y-d-l-a- -------------------------- Ādare tumbā dubāriyadalla.
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా? ಇದು-ಚರ-ಮ-್--? ಇ_ ಚ_____ ಇ-ು ಚ-್-ದ-ದ-? ------------- ಇದು ಚರ್ಮದ್ದೇ? 0
Āda-e----bā d-----yad---a. Ā____ t____ d_____________ Ā-a-e t-m-ā d-b-r-y-d-l-a- -------------------------- Ādare tumbā dubāriyadalla.
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా? ಅಥವಾ ಪ್ಲ-ಸ----- --್ದೇ-? ಅ__ ಪ್____ ನ__ ? ಅ-ವ- ಪ-ಲ-ಸ-ಟ-ಕ- ನ-್-ೇ ? ----------------------- ಅಥವಾ ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್ ನದ್ದೇ ? 0
B---śaḥ --du---i--īla? B______ o___ k__ c____ B-h-ś-ḥ o-d- k-i c-l-? ---------------------- Bahuśaḥ ondu kai cīla?
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది ಖಂ-ಿ----ಿ-----್ಮ---ು. ಖಂ_____ ಚ_____ ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು ಚ-್-ದ-ದ-. --------------------- ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಚರ್ಮದ್ದು. 0
B-huś-ḥ---d----i---l-? B______ o___ k__ c____ B-h-ś-ḥ o-d- k-i c-l-? ---------------------- Bahuśaḥ ondu kai cīla?
ఇది చాలా నాణ్యమైనది ಇ-------ಮ-ದ----ಯದ-. ಇ_ ಉ___ ದ_____ ಇ-ು ಉ-್-ಮ ದ-್-ೆ-ದ-. ------------------- ಇದು ಉತ್ತಮ ದರ್ಜೆಯದು. 0
Bah-ś-ḥ o-d- kai cīl-? B______ o___ k__ c____ B-h-ś-ḥ o-d- k-i c-l-? ---------------------- Bahuśaḥ ondu kai cīla?
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది ಈ ಕೈ -ೀಲ----ವ-ಗಿ---ಕ-ಸಿ-ೆ---್ಕ--ೆಲ--ದು. ಈ ಕೈ ಚೀ_ ನಿ____ ಕಾ__ ತ__ ಬೆ____ ಈ ಕ- ಚ-ಲ ನ-ಜ-ಾ-ಿ-ು ಕ-ಸ-ಗ- ತ-್- ಬ-ಲ-ಯ-ು- --------------------------------------- ಈ ಕೈ ಚೀಲ ನಿಜವಾಗಿಯು ಕಾಸಿಗೆ ತಕ್ಕ ಬೆಲೆಯದು. 0
Y-va---ṇṇ--b-k-? Y___ b____ b____ Y-v- b-ṇ-a b-k-? ---------------- Yāva baṇṇa bēku?
ఇది నాకు నచ్చింది ಇದ- --ಗ- ತುಂ--ಇಷ್---ಗಿದ-. ಇ_ ನ__ ತುಂ_ ಇ______ ಇ-ು ನ-ಗ- ತ-ಂ- ಇ-್-ವ-ಗ-ದ-. ------------------------- ಇದು ನನಗೆ ತುಂಬ ಇಷ್ಟವಾಗಿದೆ. 0
Y--- --ṇ-a -ē-u? Y___ b____ b____ Y-v- b-ṇ-a b-k-? ---------------- Yāva baṇṇa bēku?
నేను తేసుకుంటాను ನ--ು ಇ------ತೆ-ೆ-ು--ಳ-ಳ----ೇ-ೆ. ನಾ_ ಇ___ ತೆ_________ ನ-ನ- ಇ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-. ------------------------------- ನಾನು ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 0
Yā-----ṇṇa-bē--? Y___ b____ b____ Y-v- b-ṇ-a b-k-? ---------------- Yāva baṇṇa bēku?
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా? ನಾನು-ಬೇ-ೆಂ--------------ಾ-ಿ---ು--? ನಾ_ ಬೇ___ ಇ___ ಬ________ ನ-ನ- ಬ-ಕ-ಂ-ರ- ಇ-ನ-ನ- ಬ-ಲ-ಯ-ಸ-ಹ-ದ-? ---------------------------------- ನಾನು ಬೇಕೆಂದರೆ ಇದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದೆ? 0
K-p-u, kand- -th----biḷi? K_____ k____ a_____ b____ K-p-u- k-n-u a-h-v- b-ḷ-? ------------------------- Kappu, kandu athavā biḷi?
తప్పకుండా ಖಂಡ----ಗಿಯ-. ಖಂ______ ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು- ------------ ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು. 0
K--p---kan-u--t-avā -iḷ-? K_____ k____ a_____ b____ K-p-u- k-n-u a-h-v- b-ḷ-? ------------------------- Kappu, kandu athavā biḷi?
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము ನಾವು --ನ್ನು-ಉ-ು---ೆ-ಪ--್--ದಲ್-ಿ ಕಟ-ಟಿಕ-ಡ--್--ವ-. ನಾ_ ಇ___ ಉ___ ಪೊ______ ಕ________ ನ-ವ- ಇ-ನ-ನ- ಉ-ು-ೊ-ೆ ಪ-ಟ-ಟ-ದ-್-ಿ ಕ-್-ಿ-ೊ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------------------------------ ನಾವು ಇದನ್ನು ಉಡುಗೊರೆ ಪೊಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟಿಕೊಡುತ್ತೇವೆ. 0
Kapp-, --nd- --hav- biḷi? K_____ k____ a_____ b____ K-p-u- k-n-u a-h-v- b-ḷ-? ------------------------- Kappu, kandu athavā biḷi?
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు ಅಲ-ಲಿ ನಗದ--ಪಾವ-ಿ-ಸ್-ಳ --ೆ. ಅ__ ನ__ ಪಾ__ ಸ್__ ಇ__ ಅ-್-ಿ ನ-ದ- ಪ-ವ-ಿ ಸ-ಥ- ಇ-ೆ- -------------------------- ಅಲ್ಲಿ ನಗದು ಪಾವತಿ ಸ್ಥಳ ಇದೆ. 0
D--ḍadō--thavā cikk-dō? D______ a_____ c_______ D-ḍ-a-ō a-h-v- c-k-a-ō- ----------------------- Doḍḍadō athavā cikkadō?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -