పదబంధం పుస్తకం

te జంతు ప్రదర్శనశాల వద్ద   »   he ‫בגן החיות‬

43 [నలభై మూడు]

జంతు ప్రదర్శనశాల వద్ద

జంతు ప్రదర్శనశాల వద్ద

‫43 [ארבעים ושלוש]‬

43 [arba'im w'shalosh]

‫בגן החיות‬

b'gan haxayot

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హీబ్రూ ప్లే చేయండి మరింత
జంతు ప్రదర్శనశాల అక్కడ ఉంది ‫-ם נ-צ- ג--ה-י-ת.‬ ‫__ נ___ ג_ ה______ ‫-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-‬ ------------------- ‫שם נמצא גן החיות.‬ 0
sh---n-mt-------h------. s___ n_____ g__ h_______ s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t- ------------------------ sham nimtsa gan haxayot.
జిరాఫీలు అక్కడ ఉన్నాయి ‫-- נ-צ-ו---ג’יר-ות.‬ ‫__ נ_____ ה_________ ‫-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.- --------------------- ‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ 0
sha- n--t-----n -axa-ot. s___ n_____ g__ h_______ s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t- ------------------------ sham nimtsa gan haxayot.
భల్లూకాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి ‫הי-ן נמ-אי--ה-ו--ם-‬ ‫____ נ_____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?- --------------------- ‫היכן נמצאים הדובים?‬ 0
sh-m nim--a-g-n hax-yo-. s___ n_____ g__ h_______ s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t- ------------------------ sham nimtsa gan haxayot.
ఏనుగులు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ‫-י-ן-הפ-לים?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-י-י-?- -------------- ‫היכן הפילים?‬ 0
sha--ni--s---t -aj-----t. s___ n________ h_________ s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t- ------------------------- sham nimtsa'ot hajirafot.
పాములు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ‫-----ה-ח-ים?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ח-י-?- -------------- ‫היכן הנחשים?‬ 0
he--ha----mtsa-i- ha-----? h______ n________ h_______ h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m- -------------------------- heykhan nimtsa'im hadubim?
సింహాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ‫ה-כ---אר----‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ר-ו-?- -------------- ‫היכן האריות?‬ 0
heykha- h---li-? h______ h_______ h-y-h-n h-p-l-m- ---------------- heykhan hapilim?
నా వద్ద కేమరా ఉంది ‫---ל- ----ה.‬ ‫__ ל_ מ______ ‫-ש ל- מ-ל-ה-‬ -------------- ‫יש לי מצלמה.‬ 0
h-------h------? h______ h_______ h-y-h-n h-p-l-m- ---------------- heykhan hapilim?
నా వద్ద వీడియో కేమరా కూడా ఉంది ‫-ש --------ר-ה.‬ ‫__ ל_ ג_ מ______ ‫-ש ל- ג- מ-ר-ה-‬ ----------------- ‫יש לי גם מסרטה.‬ 0
h-y-h-- ---il--? h______ h_______ h-y-h-n h-p-l-m- ---------------- heykhan hapilim?
బ్యాటరీ ఎక్కడ దొరుకుతుంది? ‫ה--ן -------‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ו-ל-?- -------------- ‫היכן הסוללה?‬ 0
h--k----h-----s---? h______ h__________ h-y-h-n h-n-x-s-i-? ------------------- heykhan hanexashim?
పెంగ్విన్లు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ‫ה--ן נמ-אים הפ-נ---י-ים-‬ ‫____ נ_____ ה____________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-‬ -------------------------- ‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ 0
he--han -a-ex----m? h______ h__________ h-y-h-n h-n-x-s-i-? ------------------- heykhan hanexashim?
కంగారూలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ‫-י-- נ-צ--ם--ק-גו---‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ 0
hey-h-----n---shim? h______ h__________ h-y-h-n h-n-x-s-i-? ------------------- heykhan hanexashim?
రైనోలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ‫--כ---מצ-י---קר--ים?‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ 0
hey-h----a'-r---t? h______ h_________ h-y-h-n h-'-r-y-t- ------------------ heykhan ha'areyot?
మరుగు గది ఎక్కడ ఉంది? ‫ה--- -שיר-תי-?‬ ‫____ ה_________ ‫-י-ן ה-י-ו-י-?- ---------------- ‫היכן השירותים?‬ 0
y----li--a---e--h. y___ l_ m_________ y-s- l- m-t-l-m-h- ------------------ yesh li matslemah.
అక్కడ ఒక కఫే ఉంది ‫-ם נ-צ--בית--קפ--‬ ‫__ נ___ ב__ ה_____ ‫-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.- ------------------- ‫שם נמצא בית הקפה.‬ 0
y-sh -i --ts-e-a-. y___ l_ m_________ y-s- l- m-t-l-m-h- ------------------ yesh li matslemah.
అక్కడ ఒక రెస్టారెంట్ ఉంది ‫-ם----מס-דה.‬ ‫__ י_ מ______ ‫-ם י- מ-ע-ה-‬ -------------- ‫שם יש מסעדה.‬ 0
y-s--l- -a--l-mah. y___ l_ m_________ y-s- l- m-t-l-m-h- ------------------ yesh li matslemah.
ఒంటెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ‫ה----נמ--ים---מ--ם?‬ ‫____ נ_____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?- --------------------- ‫היכן נמצאים הגמלים?‬ 0
yes--li ga- -a-retah. y___ l_ g__ m________ y-s- l- g-m m-s-e-a-. --------------------- yesh li gam masretah.
గొరిల్లాలు, జీబ్రాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ‫-י-- --צאות--גוריל----הזבר-ת-‬ ‫____ נ_____ ה_______ ו________ ‫-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-‬ ------------------------------- ‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ 0
y-s---i---m m-s-et--. y___ l_ g__ m________ y-s- l- g-m m-s-e-a-. --------------------- yesh li gam masretah.
పులులు, మొసళ్ళు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ‫-י----מצא------רי---התני-י-?‬ ‫____ נ_____ ה_____ ו_________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?- ------------------------------ ‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ 0
yes---- --m -a-r-t-h. y___ l_ g__ m________ y-s- l- g-m m-s-e-a-. --------------------- yesh li gam masretah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -