ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా? |
-אם-הש-ל---הזה-פ--י-
___ ה_____ ה__ פ_____
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
h-'-m----h----- ---e---a-uy?
h____ h________ h____ p_____
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా?
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
నాకు మెనూ ఇవ్వండి |
-שמח---ב--א----פ-י-.
____ ל___ א_ ה_______
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
e--ma--l'--b-- ----ataf--t.
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
|
నాకు మెనూ ఇవ్వండి
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
|
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు? |
מ- ת-ליץ----י-
__ ת____ / צ___
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
ma---a-l--s---m---si?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు?
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
|
నాకు బీర్ కావాలి |
א--- -קבל--בק-ה---רה?
____ ל___ ב____ ב_____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
m---t----ts-ta---t-i?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
నాకు బీర్ కావాలి
אפשר לקבל בבקשה בירה?
mah tamlits/tamlitsi?
|
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి |
-פשר-לקבל----שה--י- --נר--י--
____ ל___ ב____ מ__ מ_________
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
m-h-t--l-ts-ta---t-i?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
mah tamlits/tamlitsi?
|
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి |
אפשר ---- ב--שה -יץ--פ-זי--
____ ל___ ב____ מ__ ת_______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
efsha- l'-abe--b'va-ashah-bira-?
e_____ l______ b_________ b_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
నాకు కాఫీ కావాలి |
--ש- -קב- -בקשה-קפ-?
____ ל___ ב____ ק____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
efshar--'--b-l --va-a-ha- m--m--i----li-?
e_____ l______ b_________ m___ m_________
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
నాకు కాఫీ కావాలి
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి |
--ש- לקב------ה---ה-ע- ----
____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
e-sha-----ab-l--'----sh-- ---s-ta--z-m?
e_____ l______ b_________ m___ t_______
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
చెక్కరతో ఇవ్వండి |
ע- -וכ- ב----.
__ ס___ ב______
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
e--h-- -'---e--b'-a-a---- q-f-h?
e_____ l______ b_________ q_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
చెక్కరతో ఇవ్వండి
עם סוכר בבקשה.
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
నాకు టీ కావాలి |
אפ-ר-לק-ל----שה -ה?
____ ל___ ב____ ת___
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
ef-h-r-l-qa-el-----q-s--h-q--eh------l-v?
e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
నాకు టీ కావాలి
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి |
א-ש- --ב- ---ש-----ע--לי--ן-
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
im-sukar b'--q-sh-h.
i_ s____ b__________
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
|
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
im sukar b'vaqashah.
|
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి |
-פ-ר לק-ל--ב-שה ---ע- ----
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
e-s--r----a-e----vaq-s----t-h?
e_____ l______ b_________ t___
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా? |
י----ם ס--רי-ת?
__ ל__ ס________
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
e--ha--l-q--------aq---a---eh--- --m-n?
e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా?
יש לכם סיגריות?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా? |
יש -א---?
__ מ______
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
e------l'qa--l b--a-a--a---e- im-xal--?
e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా?
יש מאפרה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
మీ వద్ద దీపం ఉందా? |
א----ל-בל-אש?
____ ל___ א___
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
y----lak-e- ---a---t?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
మీ వద్ద దీపం ఉందా?
אפשר לקבל אש?
yesh lakhem sigariot?
|
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు |
חס--לי---ל--
___ ל_ מ_____
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
y------khem--i--rio-?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు
חסר לי מזלג.
yesh lakhem sigariot?
|
నా వద్ద చాకు లేదు |
---ה ל--ס-י-.
____ ל_ ס_____
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
yesh -a--em-s--a--ot?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
నా వద్ద చాకు లేదు
חסרה לי סכין.
yesh lakhem sigariot?
|
నా వద్ద స్పూన్ లేదు |
ח--- לי--ף.
____ ל_ כ___
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
y------------h?
y___ m_________
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
|
నా వద్ద స్పూన్ లేదు
חסרה לי כף.
yesh ma'aferah?
|