ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా? |
ה-ם הש--חן ה-- ---י-
___ ה_____ ה__ פ_____
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
ha'im -as-ul-a-----eh -an-y?
h____ h________ h____ p_____
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా?
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
నాకు మెనూ ఇవ్వండి |
-שמ- לקבל א- -ת-ריט-
____ ל___ א_ ה_______
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
e--max----abel-et ---a--i-.
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
|
నాకు మెనూ ఇవ్వండి
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
|
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు? |
-ה --ל-ץ / צי?
__ ת____ / צ___
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
m-- t-m--t-/----i---?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు?
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
|
నాకు బీర్ కావాలి |
-פ-ר-לקבל----שה--יר--
____ ל___ ב____ ב_____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
m-----mlits/tam-itsi?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
నాకు బీర్ కావాలి
אפשר לקבל בבקשה בירה?
mah tamlits/tamlitsi?
|
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి |
א-שר ---ל---קשה--י--מי-רלי-ם?
____ ל___ ב____ מ__ מ_________
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
mah-ta---t-/-a-litsi?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
mah tamlits/tamlitsi?
|
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి |
--ש--לק-- -ב-שה --ץ ת--זים-
____ ל___ ב____ מ__ ת_______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
efs--- -'qa-e- -'---as--- --r-h?
e_____ l______ b_________ b_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
నాకు కాఫీ కావాలి |
א-ש- -קב--ב---ה-ק--?
____ ל___ ב____ ק____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
e----- -'-a-el--'v-q-s-ah--aim -ine---i-?
e_____ l______ b_________ m___ m_________
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
నాకు కాఫీ కావాలి
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి |
--ש- לק---בב-ש- -פה-עם ח---
____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
e--h---l-q--e- b-vaq--ha--mi-s-tapu-i-?
e_____ l______ b_________ m___ t_______
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
చెక్కరతో ఇవ్వండి |
עם-סוכר-בב-ש--
__ ס___ ב______
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
ef-h-r l'--bel ---a-asha---a-e-?
e_____ l______ b_________ q_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
చెక్కరతో ఇవ్వండి
עם סוכר בבקשה.
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
నాకు టీ కావాలి |
---ר ---- ב-ק-ה----
____ ל___ ב____ ת___
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
efsh-r--'--b-l-b'vaq---a----------------?
e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
నాకు టీ కావాలి
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి |
א--ר-ל-בל -ב--- -ה--ם לימו--
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
i- suk-r -'va-ashah.
i_ s____ b__________
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
|
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
im sukar b'vaqashah.
|
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి |
א-ש- ל-ב- -ב--- ת- -ם-חלב-
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
e--ha- -'--b-l -'va-as-ah -eh?
e_____ l______ b_________ t___
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా? |
יש -כם -יגרי-ת-
__ ל__ ס________
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
e-sha- --qa-----'-aq--ha- -e-----l-mon?
e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా?
יש לכם סיגריות?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా? |
י- מ---ה-
__ מ______
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
ef--a--l-qa-el b'va-----h-t-h -m -al--?
e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా?
יש מאפרה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
మీ వద్ద దీపం ఉందా? |
-פ-- ל--- -ש?
____ ל___ א___
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
ye-h l----- s-gar-ot?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
మీ వద్ద దీపం ఉందా?
אפשר לקבל אש?
yesh lakhem sigariot?
|
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు |
--- ל--מ-לג.
___ ל_ מ_____
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
y--- lak--m-s---r--t?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు
חסר לי מזלג.
yesh lakhem sigariot?
|
నా వద్ద చాకు లేదు |
ח--- ל- --י--
____ ל_ ס_____
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
y-----a-hem--i-ario-?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
నా వద్ద చాకు లేదు
חסרה לי סכין.
yesh lakhem sigariot?
|
నా వద్ద స్పూన్ లేదు |
ח-ר---- כ--
____ ל_ כ___
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
yesh -a-af--ah?
y___ m_________
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
|
నా వద్ద స్పూన్ లేదు
חסרה לי כף.
yesh ma'aferah?
|