మా ఇల్లు ఇక్కడ ఉంది |
-ה -ב-ת-ש----
__ ה___ ש_____
-ה ה-י- ש-נ-.-
---------------
זה הבית שלנו.
0
b-b-it
b_____
b-b-i-
------
babait
|
మా ఇల్లు ఇక్కడ ఉంది
זה הבית שלנו.
babait
|
కప్పు పైన ఉంది |
-מעלה-הגג.
_____ ה____
-מ-ל- ה-ג-
------------
למעלה הגג.
0
b--a-t
b_____
b-b-i-
------
babait
|
కప్పు పైన ఉంది
למעלה הגג.
babait
|
అడుగు మట్టము కింద ఉంది |
------מרת-.
____ ה______
-מ-ה ה-ר-ף-
-------------
למטה המרתף.
0
z---h-ba-- -----nu.
z__ h_____ s_______
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
|
అడుగు మట్టము కింద ఉంది
למטה המרתף.
zeh habait sselanu.
|
ఇంటి వెనుక ఒక తోట ఉంది |
--ח-רי-ה-ית-יש-ג-.
______ ה___ י_ ג___
-א-ו-י ה-י- י- ג-.-
--------------------
מאחורי הבית יש גן.
0
z-h haba-t----l---.
z__ h_____ s_______
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
|
ఇంటి వెనుక ఒక తోట ఉంది
מאחורי הבית יש גן.
zeh habait sselanu.
|
ఇంటి ముందు వీధీ లేదు |
א-----ני-הב-- -חוב.
___ ל___ ה___ ר_____
-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.-
---------------------
אין לפני הבית רחוב.
0
z-h -abait sse-a--.
z__ h_____ s_______
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
|
ఇంటి ముందు వీధీ లేదు
אין לפני הבית רחוב.
zeh habait sselanu.
|
ఇంటి పక్కన చెట్లు ఉన్నాయి |
סמוך--בי---ש-ע--ם.
____ ל___ י_ ע_____
-מ-ך ל-י- י- ע-י-.-
--------------------
סמוך לבית יש עצים.
0
l-ma'-a-----a-.
l_______ h_____
l-m-'-a- h-g-g-
---------------
lema'lah hagag.
|
ఇంటి పక్కన చెట్లు ఉన్నాయి
סמוך לבית יש עצים.
lema'lah hagag.
|
నా అపార్ట్ మెంట్ ఇక్కడ ఉంది |
זו --י-- ---.
__ ה____ ש____
-ו ה-י-ה ש-י-
---------------
זו הדירה שלי.
0
lem--a---a-a---f.
l______ h________
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
|
నా అపార్ట్ మెంట్ ఇక్కడ ఉంది
זו הדירה שלי.
lematah hamartef.
|
వంటగది మరియు స్నానాలగది ఇక్కడ ఉన్నాయి |
ז--המ-ב- וזה--דר הא-בטי-.
__ ה____ ו__ ח__ ה________
-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-
---------------------------
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
0
le-a--h-h---r-e-.
l______ h________
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
|
వంటగది మరియు స్నానాలగది ఇక్కడ ఉన్నాయి
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
lematah hamartef.
|
లివింగ్ రూమ్ మరియు పడకటి ఇల్లు అక్కడ ఉన్నాయి |
שם נ---ים-ח-ר--מג-----וח-ר הש-נה-
__ נ_____ ח__ ה______ ו___ ה______
-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-
-----------------------------------
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
0
lemat---ha-a-t-f.
l______ h________
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
|
లివింగ్ రూమ్ మరియు పడకటి ఇల్లు అక్కడ ఉన్నాయి
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
lematah hamartef.
|
ముందు తలుపు మూసి ఉంది |
-דל- סגור-.
____ ס______
-ד-ת ס-ו-ה-
-------------
הדלת סגורה.
0
me-a--------ait--esh g--.
m_______ h_____ y___ g___
m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n-
-------------------------
me'axori habait yesh gan.
|
ముందు తలుపు మూసి ఉంది
הדלת סגורה.
me'axori habait yesh gan.
|
కానీ కిటికీలు తెరిచి ఉన్నాయి |
-ב- ה-לונו- -תוחים-
___ ה______ פ_______
-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.-
---------------------
אבל החלונות פתוחים.
0
e-n-----ey---b--t r-x-v.
e__ l_____ h_____ r_____
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
|
కానీ కిటికీలు తెరిచి ఉన్నాయి
אבל החלונות פתוחים.
eyn lifney habait rexov.
|
ఈరోజు వేడిగా ఉంది |
ח--ה-ום.
__ ה_____
-ם ה-ו-.-
----------
חם היום.
0
ey- ----e--h-ba-t re-o-.
e__ l_____ h_____ r_____
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
|
ఈరోజు వేడిగా ఉంది
חם היום.
eyn lifney habait rexov.
|
మేము లివింగ్ రూమ్ కి వెళ్తున్నాము |
--חנ--ה-ל-י- --ד- ה---ר-ם.
_____ ה_____ ל___ ה________
-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-
----------------------------
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
0
e----ifney-ha-a-t r--ov.
e__ l_____ h_____ r_____
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
|
మేము లివింగ్ రూమ్ కి వెళ్తున్నాము
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
eyn lifney habait rexov.
|
అక్కడ ఒక సోఫా మరియు ఒక కుర్చీ ఉన్నాయి |
י- -- -----כ-רס--
__ ש_ ס__ ו_______
-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.-
-------------------
יש שם ספה וכורסא.
0
s--u-h-l-bait ---h --s--.
s_____ l_____ y___ e_____
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
|
అక్కడ ఒక సోఫా మరియు ఒక కుర్చీ ఉన్నాయి
יש שם ספה וכורסא.
samukh labait yesh etsim.
|
దయచేసి కూర్చోండి! |
שב --י ב-ק-ה!
__ / י ב______
-ב / י ב-ק-ה-
---------------
שב / י בבקשה!
0
sa--k---aba-t-y-s- -t--m.
s_____ l_____ y___ e_____
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
|
దయచేసి కూర్చోండి!
שב / י בבקשה!
samukh labait yesh etsim.
|
అక్కడ నా కంప్యూటర్ ఉంది |
ש--נ-צא--מ-ש- -ל--
__ נ___ ה____ ש____
-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-
--------------------
שם נמצא המחשב שלי.
0
s--ukh -ab--t ---h--ts--.
s_____ l_____ y___ e_____
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
|
అక్కడ నా కంప్యూటర్ ఉంది
שם נמצא המחשב שלי.
samukh labait yesh etsim.
|
అక్కడ నా స్టీరియో ఉంది |
שם-מ--כת-הסט-י-- ----
__ מ____ ה______ ש____
-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-
-----------------------
שם מערכת הסטריאו שלי.
0
z---a--ra---h--y.
z_ h______ s_____
z- h-d-r-h s-e-y-
-----------------
zo hadirah shely.
|
అక్కడ నా స్టీరియో ఉంది
שם מערכת הסטריאו שלי.
zo hadirah shely.
|
టీవీ సెట్ సరి కొత్తది |
-ט--ויזיה----ה -גמ--.
_________ ח___ ל______
-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-
-----------------------
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
0
z- ha-i-a- shel-.
z_ h______ s_____
z- h-d-r-h s-e-y-
-----------------
zo hadirah shely.
|
టీవీ సెట్ సరి కొత్తది
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
zo hadirah shely.
|