పదబంధం పుస్తకం

te ఇంటి చుట్టూ   »   he ‫בבית‬

17 [పదిహేడు]

ఇంటి చుట్టూ

ఇంటి చుట్టూ

‫17 [שבע עשרה]‬

17 [shva essreh]

‫בבית‬

babait

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హీబ్రూ ప్లే చేయండి మరింత
మా ఇల్లు ఇక్కడ ఉంది ‫----בית---נ-.‬ ‫__ ה___ ש_____ ‫-ה ה-י- ש-נ-.- --------------- ‫זה הבית שלנו.‬ 0
b--a-t b_____ b-b-i- ------ babait
కప్పు పైన ఉంది ‫ל--ל----ג.‬ ‫_____ ה____ ‫-מ-ל- ה-ג-‬ ------------ ‫למעלה הגג.‬ 0
b-ba-t b_____ b-b-i- ------ babait
అడుగు మట్టము కింద ఉంది ‫---ה-המרתף-‬ ‫____ ה______ ‫-מ-ה ה-ר-ף-‬ ------------- ‫למטה המרתף.‬ 0
ze- ha--i- s-e---u. z__ h_____ s_______ z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
ఇంటి వెనుక ఒక తోట ఉంది ‫-אחורי -בית--ש -ן-‬ ‫______ ה___ י_ ג___ ‫-א-ו-י ה-י- י- ג-.- -------------------- ‫מאחורי הבית יש גן.‬ 0
z-h-h---it -se-an-. z__ h_____ s_______ z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
ఇంటి ముందు వీధీ లేదు ‫אין-לפ-י-הבי- ---ב-‬ ‫___ ל___ ה___ ר_____ ‫-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.- --------------------- ‫אין לפני הבית רחוב.‬ 0
zeh h-b--t-s-el-n-. z__ h_____ s_______ z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
ఇంటి పక్కన చెట్లు ఉన్నాయి ‫ס-ו- לב-ת -ש--צ---‬ ‫____ ל___ י_ ע_____ ‫-מ-ך ל-י- י- ע-י-.- -------------------- ‫סמוך לבית יש עצים.‬ 0
le-a'--h-h-g-g. l_______ h_____ l-m-'-a- h-g-g- --------------- lema'lah hagag.
నా అపార్ట్ మెంట్ ఇక్కడ ఉంది ‫זו ----ה ---.‬ ‫__ ה____ ש____ ‫-ו ה-י-ה ש-י-‬ --------------- ‫זו הדירה שלי.‬ 0
lem--ah --ma---f. l______ h________ l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
వంటగది మరియు స్నానాలగది ఇక్కడ ఉన్నాయి ‫זה--מ--- ו-- -דר---------‬ ‫__ ה____ ו__ ח__ ה________ ‫-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-‬ --------------------------- ‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ 0
l---ta- ham--te-. l______ h________ l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
లివింగ్ రూమ్ మరియు పడకటి ఇల్లు అక్కడ ఉన్నాయి ‫-- --צאים-ח-- ----רים ---- הש--ה-‬ ‫__ נ_____ ח__ ה______ ו___ ה______ ‫-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-‬ ----------------------------------- ‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ 0
l-ma-ah---martef. l______ h________ l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
ముందు తలుపు మూసి ఉంది ‫---- סג-רה-‬ ‫____ ס______ ‫-ד-ת ס-ו-ה-‬ ------------- ‫הדלת סגורה.‬ 0
m----or- --b-i- y--h -a-. m_______ h_____ y___ g___ m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n- ------------------------- me'axori habait yesh gan.
కానీ కిటికీలు తెరిచి ఉన్నాయి ‫א-ל החלונ---פת--י--‬ ‫___ ה______ פ_______ ‫-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.- --------------------- ‫אבל החלונות פתוחים.‬ 0
e-- lifn-y----a-t-re-o-. e__ l_____ h_____ r_____ e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
ఈరోజు వేడిగా ఉంది ‫-ם-ה--ם-‬ ‫__ ה_____ ‫-ם ה-ו-.- ---------- ‫חם היום.‬ 0
ey- ------ h-bai- r-xov. e__ l_____ h_____ r_____ e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
మేము లివింగ్ రూమ్ కి వెళ్తున్నాము ‫-נח-ו-הו---- --ד- -מ--רים.‬ ‫_____ ה_____ ל___ ה________ ‫-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-‬ ---------------------------- ‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ 0
ey- -i-n-y-h----- -ex-v. e__ l_____ h_____ r_____ e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
అక్కడ ఒక సోఫా మరియు ఒక కుర్చీ ఉన్నాయి ‫-- -ם-ספה-וכו--א.‬ ‫__ ש_ ס__ ו_______ ‫-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.- ------------------- ‫יש שם ספה וכורסא.‬ 0
sa-u-- lab-i-------et---. s_____ l_____ y___ e_____ s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
దయచేసి కూర్చోండి! ‫ש- / י בב--ה!‬ ‫__ / י ב______ ‫-ב / י ב-ק-ה-‬ --------------- ‫שב / י בבקשה!‬ 0
samu-- l------y-s- --s-m. s_____ l_____ y___ e_____ s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
అక్కడ నా కంప్యూటర్ ఉంది ‫-- -מצ- ה--ש- ש-י.‬ ‫__ נ___ ה____ ש____ ‫-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-‬ -------------------- ‫שם נמצא המחשב שלי.‬ 0
s----h --ba------- et-i-. s_____ l_____ y___ e_____ s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
అక్కడ నా స్టీరియో ఉంది ‫שם-מערכ- --ט-י-ו-----‬ ‫__ מ____ ה______ ש____ ‫-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-‬ ----------------------- ‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ 0
z----d-rah--hel-. z_ h______ s_____ z- h-d-r-h s-e-y- ----------------- zo hadirah shely.
టీవీ సెట్ సరి కొత్తది ‫ה-לווי--ה ח-ש- ל-מ-י.‬ ‫_________ ח___ ל______ ‫-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-‬ ----------------------- ‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ 0
zo-h-d---- sh-ly. z_ h______ s_____ z- h-d-r-h s-e-y- ----------------- zo hadirah shely.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -