మా ఇల్లు ఇక్కడ ఉంది |
ז--ה-י--שלנו.
__ ה___ ש_____
-ה ה-י- ש-נ-.-
---------------
זה הבית שלנו.
0
baba-t
b_____
b-b-i-
------
babait
|
మా ఇల్లు ఇక్కడ ఉంది
זה הבית שלנו.
babait
|
కప్పు పైన ఉంది |
-מ--ה הגג.
_____ ה____
-מ-ל- ה-ג-
------------
למעלה הגג.
0
b-b-it
b_____
b-b-i-
------
babait
|
కప్పు పైన ఉంది
למעלה הגג.
babait
|
అడుగు మట్టము కింద ఉంది |
---- ---תף-
____ ה______
-מ-ה ה-ר-ף-
-------------
למטה המרתף.
0
z---haba-t s-e----.
z__ h_____ s_______
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
|
అడుగు మట్టము కింద ఉంది
למטה המרתף.
zeh habait sselanu.
|
ఇంటి వెనుక ఒక తోట ఉంది |
מ------הבי---ש -ן.
______ ה___ י_ ג___
-א-ו-י ה-י- י- ג-.-
--------------------
מאחורי הבית יש גן.
0
z-h--aba-- ssela-u.
z__ h_____ s_______
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
|
ఇంటి వెనుక ఒక తోట ఉంది
מאחורי הבית יש גן.
zeh habait sselanu.
|
ఇంటి ముందు వీధీ లేదు |
-י- לפני הבית--חו--
___ ל___ ה___ ר_____
-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.-
---------------------
אין לפני הבית רחוב.
0
z-- -aba-t sse---u.
z__ h_____ s_______
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
|
ఇంటి ముందు వీధీ లేదు
אין לפני הבית רחוב.
zeh habait sselanu.
|
ఇంటి పక్కన చెట్లు ఉన్నాయి |
סמו---בית י- עצי-.
____ ל___ י_ ע_____
-מ-ך ל-י- י- ע-י-.-
--------------------
סמוך לבית יש עצים.
0
lema'l-- ha-a-.
l_______ h_____
l-m-'-a- h-g-g-
---------------
lema'lah hagag.
|
ఇంటి పక్కన చెట్లు ఉన్నాయి
סמוך לבית יש עצים.
lema'lah hagag.
|
నా అపార్ట్ మెంట్ ఇక్కడ ఉంది |
ז- הדי-ה ש--.
__ ה____ ש____
-ו ה-י-ה ש-י-
---------------
זו הדירה שלי.
0
l---ta----mar---.
l______ h________
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
|
నా అపార్ట్ మెంట్ ఇక్కడ ఉంది
זו הדירה שלי.
lematah hamartef.
|
వంటగది మరియు స్నానాలగది ఇక్కడ ఉన్నాయి |
-----טב----- -דר--אמב--ה-
__ ה____ ו__ ח__ ה________
-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-
---------------------------
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
0
le-a-ah -a-a-t-f.
l______ h________
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
|
వంటగది మరియు స్నానాలగది ఇక్కడ ఉన్నాయి
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
lematah hamartef.
|
లివింగ్ రూమ్ మరియు పడకటి ఇల్లు అక్కడ ఉన్నాయి |
-ם--מצ----חדר-המ--ר-ם ו----השינה-
__ נ_____ ח__ ה______ ו___ ה______
-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-
-----------------------------------
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
0
l-m--a--h-m-r-e-.
l______ h________
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
|
లివింగ్ రూమ్ మరియు పడకటి ఇల్లు అక్కడ ఉన్నాయి
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
lematah hamartef.
|
ముందు తలుపు మూసి ఉంది |
ה-ל- סג-ר-.
____ ס______
-ד-ת ס-ו-ה-
-------------
הדלת סגורה.
0
m-'a-ori----a-t --------.
m_______ h_____ y___ g___
m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n-
-------------------------
me'axori habait yesh gan.
|
ముందు తలుపు మూసి ఉంది
הדלת סגורה.
me'axori habait yesh gan.
|
కానీ కిటికీలు తెరిచి ఉన్నాయి |
-ב- החל--ות --וחי-.
___ ה______ פ_______
-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.-
---------------------
אבל החלונות פתוחים.
0
ey- l--n----a---t rexov.
e__ l_____ h_____ r_____
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
|
కానీ కిటికీలు తెరిచి ఉన్నాయి
אבל החלונות פתוחים.
eyn lifney habait rexov.
|
ఈరోజు వేడిగా ఉంది |
חם--י---
__ ה_____
-ם ה-ו-.-
----------
חם היום.
0
e-n--if-e---abai--re-o-.
e__ l_____ h_____ r_____
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
|
ఈరోజు వేడిగా ఉంది
חם היום.
eyn lifney habait rexov.
|
మేము లివింగ్ రూమ్ కి వెళ్తున్నాము |
אנחנ-----כ---ל--- ה---ר-ם-
_____ ה_____ ל___ ה________
-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-
----------------------------
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
0
ey- -ifn---h--a-------v.
e__ l_____ h_____ r_____
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
|
మేము లివింగ్ రూమ్ కి వెళ్తున్నాము
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
eyn lifney habait rexov.
|
అక్కడ ఒక సోఫా మరియు ఒక కుర్చీ ఉన్నాయి |
-ש-שם-----ו------
__ ש_ ס__ ו_______
-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.-
-------------------
יש שם ספה וכורסא.
0
s-mu-- -----t-ye---e----.
s_____ l_____ y___ e_____
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
|
అక్కడ ఒక సోఫా మరియు ఒక కుర్చీ ఉన్నాయి
יש שם ספה וכורסא.
samukh labait yesh etsim.
|
దయచేసి కూర్చోండి! |
שב /-י בב-שה-
__ / י ב______
-ב / י ב-ק-ה-
---------------
שב / י בבקשה!
0
sam-kh-l-b-i- y-sh e---m.
s_____ l_____ y___ e_____
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
|
దయచేసి కూర్చోండి!
שב / י בבקשה!
samukh labait yesh etsim.
|
అక్కడ నా కంప్యూటర్ ఉంది |
-ם--------חשב--ל-.
__ נ___ ה____ ש____
-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-
--------------------
שם נמצא המחשב שלי.
0
sa--k- --b----ye----ts-m.
s_____ l_____ y___ e_____
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
|
అక్కడ నా కంప్యూటర్ ఉంది
שם נמצא המחשב שלי.
samukh labait yesh etsim.
|
అక్కడ నా స్టీరియో ఉంది |
---מ-ר-ת-ה-ט-י-ו-----
__ מ____ ה______ ש____
-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-
-----------------------
שם מערכת הסטריאו שלי.
0
z--h--i-----hel-.
z_ h______ s_____
z- h-d-r-h s-e-y-
-----------------
zo hadirah shely.
|
అక్కడ నా స్టీరియో ఉంది
שם מערכת הסטריאו שלי.
zo hadirah shely.
|
టీవీ సెట్ సరి కొత్తది |
הט--ויזי--חד-- -ג-ר--
_________ ח___ ל______
-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-
-----------------------
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
0
z---adi----she-y.
z_ h______ s_____
z- h-d-r-h s-e-y-
-----------------
zo hadirah shely.
|
టీవీ సెట్ సరి కొత్తది
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
zo hadirah shely.
|