పదబంధం పుస్తకం

te టాక్సీ లో   »   es En el taxi

38 [ముప్పై ఎనిమిది]

టాక్సీ లో

టాక్సీ లో

38 [treinta y ocho]

En el taxi

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్పానిష్ ప్లే చేయండి మరింత
టాక్సీ ని పిలవండి Pi-- -us---- -- t--i--por--a-or. P___ (______ u_ t____ p__ f_____ P-d- (-s-e-) u- t-x-, p-r f-v-r- -------------------------------- Pida (usted) un taxi, por favor.
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? ¿C----- -ale--- -a-ta-la-es-ac-ó-? ¿______ v___ i_ h____ l_ e________ ¿-u-n-o v-l- i- h-s-a l- e-t-c-ó-? ---------------------------------- ¿Cuánto vale ir hasta la estación?
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? ¿-uá-to val- ---hasta -- a---p-er-o? ¿______ v___ i_ h____ e_ a__________ ¿-u-n-o v-l- i- h-s-a e- a-r-p-e-t-? ------------------------------------ ¿Cuánto vale ir hasta el aeropuerto?
నేరుగా వెళ్ళండి V------c-o- -o-------. V___ r_____ p__ f_____ V-y- r-c-o- p-r f-v-r- ---------------------- Vaya recto, por favor.
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి Aquí-a -a---re-ha- p-- ----r. A___ a l_ d_______ p__ f_____ A-u- a l- d-r-c-a- p-r f-v-r- ----------------------------- Aquí a la derecha, por favor.
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి All-, ----- -s---n---a l- -----erda, -o- favo-. A____ e_ l_ e_______ a l_ i_________ p__ f_____ A-l-, e- l- e-q-i-a- a l- i-q-i-r-a- p-r f-v-r- ----------------------------------------------- Allí, en la esquina, a la izquierda, por favor.
నేను తొందరలో ఉన్నాను T-n-o --isa. T____ p_____ T-n-o p-i-a- ------------ Tengo prisa.
నా వద్ద సమయం ఉంది Te--o -ie---. T____ t______ T-n-o t-e-p-. ------------- Tengo tiempo.
మెల్లగా నడపండి Va-a-(-s--d)-más-des----o--por-fa---. V___ (______ m__ d________ p__ f_____ V-y- (-s-e-) m-s d-s-a-i-, p-r f-v-r- ------------------------------------- Vaya (usted) más despacio, por favor.
ఇక్కడ ఆపండి P-re--u----) a--í- p-r favo-. P___ (______ a____ p__ f_____ P-r- (-s-e-) a-u-, p-r f-v-r- ----------------------------- Pare (usted) aquí, por favor.
ఒక్క నిమిషం ఆగండి Es--re-----e-)----mo-ent-,-p---f-v--. E_____ (______ u_ m_______ p__ f_____ E-p-r- (-s-e-) u- m-m-n-o- p-r f-v-r- ------------------------------------- Espere (usted) un momento, por favor.
నేను వెంటనే వస్తాను Vue--- e--eg--da. V_____ e_________ V-e-v- e-s-g-i-a- ----------------- Vuelvo enseguida.
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి H-ga-e-(usted)-u---e-i-o--p-- fa-o-. H_____ (______ u_ r______ p__ f_____ H-g-m- (-s-e-) u- r-c-b-, p-r f-v-r- ------------------------------------ Hágame (usted) un recibo, por favor.
నా వద్ద చిల్లర లేదు No te-g- --n-ro--u-lt-. N_ t____ d_____ s______ N- t-n-o d-n-r- s-e-t-. ----------------------- No tengo dinero suelto.
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి Est--bie--as-,--u-d--e c-- e-----b--. E___ b___ a___ q______ c__ e_ c______ E-t- b-e- a-í- q-é-e-e c-n e- c-m-i-. ------------------------------------- Está bien así, quédese con el cambio.
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి L----me-- est- di--cci-n. L______ a e___ d_________ L-é-e-e a e-t- d-r-c-i-n- ------------------------- Lléveme a esta dirección.
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి L---e---a m- ho---. L______ a m_ h_____ L-é-e-e a m- h-t-l- ------------------- Lléveme a mi hotel.
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి Ll---me ---a --ay-. L______ a l_ p_____ L-é-e-e a l- p-a-a- ------------------- Lléveme a la playa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -