వ్రాయడం |
መፃፍ
መ__
መ-ፍ
---
መፃፍ
0
hal-f- ---ē
h_____ g___
h-l-f- g-z-
-----------
halafī gīzē
|
|
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు |
እ----ዳ--ፃ-።
እ_ ደ___ ፃ__
እ- ደ-ዳ- ፃ-።
-----------
እሱ ደብዳቤ ፃፈ።
0
ha-a-- ---ē
h_____ g___
h-l-f- g-z-
-----------
halafī gīzē
|
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు
እሱ ደብዳቤ ፃፈ።
halafī gīzē
|
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు |
እና--- ፖ------ ---።
እ_ እ_ ፖ__ ካ__ ፃ___
እ- እ- ፖ-ት ካ-ድ ፃ-ች-
------------------
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች።
0
met---a-i
m_______
m-t-s-a-i
---------
met͟s’afi
|
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች።
met͟s’afi
|
చదవడం |
ማ-በብ
ማ___
ማ-በ-
----
ማንበብ
0
met͟s’-fi
m_______
m-t-s-a-i
---------
met͟s’afi
|
|
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు |
እ- መጽ-- ---በ።
እ_ መ___ አ____
እ- መ-ሔ- አ-በ-።
-------------
እሱ መጽሔት አነበበ።
0
m-t͟s---i
m_______
m-t-s-a-i
---------
met͟s’afi
|
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు
እሱ መጽሔት አነበበ።
met͟s’afi
|
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది |
እና-እሷ መ--- -ነበበ-።
እ_ እ_ መ___ አ_____
እ- እ- መ-ሐ- አ-በ-ች-
-----------------
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች።
0
is- -eb-d--- -͟s’af-.
i__ d_______ t͟______
i-u d-b-d-b- t-s-a-e-
---------------------
isu debidabē t͟s’afe.
|
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች።
isu debidabē t͟s’afe.
|
తీసుకోవడం |
መው-ድ
መ___
መ-ሰ-
----
መውሰድ
0
i-u -e---a-- ---’a-e.
i__ d_______ t͟______
i-u d-b-d-b- t-s-a-e-
---------------------
isu debidabē t͟s’afe.
|
తీసుకోవడం
መውሰድ
isu debidabē t͟s’afe.
|
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు |
እሱ-ሲ-ራ-ወ--።
እ_ ሲ__ ወ___
እ- ሲ-ራ ወ-ደ-
-----------
እሱ ሲጋራ ወሰደ።
0
is---e-id-b- t͟s--f-.
i__ d_______ t͟______
i-u d-b-d-b- t-s-a-e-
---------------------
isu debidabē t͟s’afe.
|
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు
እሱ ሲጋራ ወሰደ።
isu debidabē t͟s’afe.
|
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది |
እ--------ላት-----።
እ_ ነ__ ቸ___ ወ____
እ- ነ-ላ ቸ-ላ- ወ-ደ-።
-----------------
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች።
0
i-- iswa p--iti-k--idi t-------h-.
i__ i___ p_____ k_____ t͟_________
i-a i-w- p-s-t- k-r-d- t-s-a-e-h-.
----------------------------------
ina iswa positi karidi t͟s’afechi.
|
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች።
ina iswa positi karidi t͟s’afechi.
|
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు |
እ--የ--ታ-ን---ር-ግን -ሷ ታማ- ---ች።
እ_ የ_____ ነ__ ግ_ እ_ ታ__ ነ____
እ- የ-ይ-መ- ነ-ር ግ- እ- ታ-ኝ ነ-ረ-።
-----------------------------
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች።
0
ina is-a pos-t- k-r-di-t-s--fe-hi.
i__ i___ p_____ k_____ t͟_________
i-a i-w- p-s-t- k-r-d- t-s-a-e-h-.
----------------------------------
ina iswa positi karidi t͟s’afechi.
|
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች።
ina iswa positi karidi t͟s’afechi.
|
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి |
እሱ--ነ--ነበ- -- ---ታታሪ-ስራ-ኛ ---ች።
እ_ ሰ__ ነ__ ግ_ እ_ ታ__ ስ___ ነ____
እ- ሰ-ፍ ነ-ረ ግ- እ- ታ-ሪ ስ-ተ- ነ-ረ-።
-------------------------------
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች።
0
i-a ---- -o---i -ar-di--͟---fec-i.
i__ i___ p_____ k_____ t͟_________
i-a i-w- p-s-t- k-r-d- t-s-a-e-h-.
----------------------------------
ina iswa positi karidi t͟s’afechi.
|
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች።
ina iswa positi karidi t͟s’afechi.
|
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు |
እሱ-ድሃ ነ-ረ -ን -ሷ ሀብታ- ነበ-ች።
እ_ ድ_ ነ__ ግ_ እ_ ሀ___ ነ____
እ- ድ- ነ-ረ ግ- እ- ሀ-ታ- ነ-ረ-።
--------------------------
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች።
0
man----i
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
|
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች።
manibebi
|
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి |
እ- ምንም --ዘ--አል-በ----፤--ዳ--ን-።
እ_ ም__ ገ___ አ______ ፤ እ_ እ___
እ- ም-ም ገ-ዘ- አ-ነ-ረ-ም ፤ እ- እ-ጂ-
-----------------------------
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ።
0
man-b-bi
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
|
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ።
manibebi
|
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది |
እሱ--ንም-ጥሩ እድ--አ--በረውም --መ-----ል-እ-ጂ።
እ_ ም__ ጥ_ እ__ አ______ ፤ መ__ እ__ እ___
እ- ም-ም ጥ- እ-ል አ-ነ-ረ-ም ፤ መ-ፎ እ-ል እ-ጂ-
------------------------------------
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ።
0
m-nibe-i
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
|
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ።
manibebi
|
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది |
እ--ስኬታማ---ነ-ረ--- የ-ይ--ለ--እ--።
እ_ ስ___ አ_____ ፤ የ______ እ___
እ- ስ-ታ- አ-ነ-ረ- ፤ የ-ይ-ካ-ት እ-ጂ-
-----------------------------
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ።
0
i-u-m-ts’-ḥēt- -n----e.
i__ m_________ ā_______
i-u m-t-’-h-ē-i ā-e-e-e-
------------------------
isu mets’iḥēti ānebebe.
|
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ።
isu mets’iḥēti ānebebe.
|
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు |
እሱ --ክቶ-አ-ነበረም ፤-እ-ካታ ቢ----ጂ።
እ_ እ___ አ_____ ፤ እ___ ቢ_ እ___
እ- እ-ክ- አ-ነ-ረ- ፤ እ-ካ- ቢ- እ-ጂ-
-----------------------------
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ።
0
i-- m-----ḥ--i -nebe--.
i__ m_________ ā_______
i-u m-t-’-h-ē-i ā-e-e-e-
------------------------
isu mets’iḥēti ānebebe.
|
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ።
isu mets’iḥēti ānebebe.
|
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు |
እ- -ስ-- አልነ-ረም-፤ -ዘ--ኛ-እንጂ።
እ_ ደ___ አ_____ ፤ ሐ____ እ___
እ- ደ-ተ- አ-ነ-ረ- ፤ ሐ-ን-ኛ እ-ጂ-
---------------------------
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ።
0
i-- m----i-̣--i--n--e-e.
i__ m_________ ā_______
i-u m-t-’-h-ē-i ā-e-e-e-
------------------------
isu mets’iḥēti ānebebe.
|
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ።
isu mets’iḥēti ānebebe.
|
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు |
እ- ሰው ተ-ባቢ-አልነ----፤ --ጠ- እንጂ።
እ_ ሰ_ ተ___ አ_____ ፤ የ___ እ___
እ- ሰ- ተ-ባ- አ-ነ-ረ- ፤ የ-ጠ- እ-ጂ-
-----------------------------
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ።
0
i-a i-wa me-͟------f--ā-e-e-ec--.
i__ i___ m_________ ā__________
i-a i-w- m-t-s-i-̣-f- ā-e-e-e-h-.
---------------------------------
ina iswa met͟s’iḥāfi ānebebechi.
|
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ።
ina iswa met͟s’iḥāfi ānebebechi.
|