వ్రాయడం |
መ-ፍ
መ__
መ-ፍ
---
መፃፍ
0
h-lafī-g--ē
h_____ g___
h-l-f- g-z-
-----------
halafī gīzē
|
|
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు |
እ- ደ-----ፈ።
እ_ ደ___ ፃ__
እ- ደ-ዳ- ፃ-።
-----------
እሱ ደብዳቤ ፃፈ።
0
h-lafī --zē
h_____ g___
h-l-f- g-z-
-----------
halafī gīzē
|
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు
እሱ ደብዳቤ ፃፈ።
halafī gīzē
|
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు |
እና----ፖስት -ርድ ፃ-ች።
እ_ እ_ ፖ__ ካ__ ፃ___
እ- እ- ፖ-ት ካ-ድ ፃ-ች-
------------------
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች።
0
me--s-afi
m_______
m-t-s-a-i
---------
met͟s’afi
|
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች።
met͟s’afi
|
చదవడం |
ማ-በብ
ማ___
ማ-በ-
----
ማንበብ
0
m--͟-’-fi
m_______
m-t-s-a-i
---------
met͟s’afi
|
|
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు |
እሱ -----አነበ-።
እ_ መ___ አ____
እ- መ-ሔ- አ-በ-።
-------------
እሱ መጽሔት አነበበ።
0
m----’a-i
m_______
m-t-s-a-i
---------
met͟s’afi
|
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు
እሱ መጽሔት አነበበ።
met͟s’afi
|
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది |
እ------ፅሐ--አ---ች።
እ_ እ_ መ___ አ_____
እ- እ- መ-ሐ- አ-በ-ች-
-----------------
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች።
0
isu---bi---- -----fe.
i__ d_______ t͟______
i-u d-b-d-b- t-s-a-e-
---------------------
isu debidabē t͟s’afe.
|
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች።
isu debidabē t͟s’afe.
|
తీసుకోవడం |
መ--ድ
መ___
መ-ሰ-
----
መውሰድ
0
is- -------- t͟-’af-.
i__ d_______ t͟______
i-u d-b-d-b- t-s-a-e-
---------------------
isu debidabē t͟s’afe.
|
తీసుకోవడం
መውሰድ
isu debidabē t͟s’afe.
|
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు |
እ---ጋራ-ወሰደ።
እ_ ሲ__ ወ___
እ- ሲ-ራ ወ-ደ-
-----------
እሱ ሲጋራ ወሰደ።
0
is- d-bid-bē -͟s---e.
i__ d_______ t͟______
i-u d-b-d-b- t-s-a-e-
---------------------
isu debidabē t͟s’afe.
|
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు
እሱ ሲጋራ ወሰደ።
isu debidabē t͟s’afe.
|
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది |
እሷ ነ-- ቸ-ላት--ሰደች።
እ_ ነ__ ቸ___ ወ____
እ- ነ-ላ ቸ-ላ- ወ-ደ-።
-----------------
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች።
0
in- i-w- po-i-i ---i-- --s---ec-i.
i__ i___ p_____ k_____ t͟_________
i-a i-w- p-s-t- k-r-d- t-s-a-e-h-.
----------------------------------
ina iswa positi karidi t͟s’afechi.
|
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች።
ina iswa positi karidi t͟s’afechi.
|
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు |
እሱ ---ታመ------ግን-እሷ---ኝ ---ች።
እ_ የ_____ ነ__ ግ_ እ_ ታ__ ነ____
እ- የ-ይ-መ- ነ-ር ግ- እ- ታ-ኝ ነ-ረ-።
-----------------------------
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች።
0
i-- -s-a --s-t--ka-i-i -͟s-a----i.
i__ i___ p_____ k_____ t͟_________
i-a i-w- p-s-t- k-r-d- t-s-a-e-h-.
----------------------------------
ina iswa positi karidi t͟s’afechi.
|
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች።
ina iswa positi karidi t͟s’afechi.
|
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి |
እ--ሰነፍ ነበ--ግን----ታታ--ስራ-ኛ ---ች።
እ_ ሰ__ ነ__ ግ_ እ_ ታ__ ስ___ ነ____
እ- ሰ-ፍ ነ-ረ ግ- እ- ታ-ሪ ስ-ተ- ነ-ረ-።
-------------------------------
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች።
0
ina i-wa po---i k--id--t͟s---ech-.
i__ i___ p_____ k_____ t͟_________
i-a i-w- p-s-t- k-r-d- t-s-a-e-h-.
----------------------------------
ina iswa positi karidi t͟s’afechi.
|
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች።
ina iswa positi karidi t͟s’afechi.
|
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు |
እሱ-ድሃ---- ግ- እ----ታም ነበ-ች።
እ_ ድ_ ነ__ ግ_ እ_ ሀ___ ነ____
እ- ድ- ነ-ረ ግ- እ- ሀ-ታ- ነ-ረ-።
--------------------------
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች።
0
man-bebi
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
|
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች።
manibebi
|
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి |
እሱ ምንም ---- አል-በ--ም-- -ዳ እ--።
እ_ ም__ ገ___ አ______ ፤ እ_ እ___
እ- ም-ም ገ-ዘ- አ-ነ-ረ-ም ፤ እ- እ-ጂ-
-----------------------------
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ።
0
man-b--i
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
|
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ።
manibebi
|
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది |
እ- ም----ሩ እ-ል አል--ረው- --መጥ- -ድ--እን-።
እ_ ም__ ጥ_ እ__ አ______ ፤ መ__ እ__ እ___
እ- ም-ም ጥ- እ-ል አ-ነ-ረ-ም ፤ መ-ፎ እ-ል እ-ጂ-
------------------------------------
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ።
0
m-n--ebi
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
|
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ።
manibebi
|
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది |
እ--ስ-ታማ አ-ነበረም ፤--ማይሳካለት እን-።
እ_ ስ___ አ_____ ፤ የ______ እ___
እ- ስ-ታ- አ-ነ-ረ- ፤ የ-ይ-ካ-ት እ-ጂ-
-----------------------------
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ።
0
i-- me---iḥ-t- ān-beb-.
i__ m_________ ā_______
i-u m-t-’-h-ē-i ā-e-e-e-
------------------------
isu mets’iḥēti ānebebe.
|
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ።
isu mets’iḥēti ānebebe.
|
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు |
እሱ--ረክ--አልነበረም ----ካ------ንጂ።
እ_ እ___ አ_____ ፤ እ___ ቢ_ እ___
እ- እ-ክ- አ-ነ-ረ- ፤ እ-ካ- ቢ- እ-ጂ-
-----------------------------
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ።
0
isu -ets--ḥ-------be--.
i__ m_________ ā_______
i-u m-t-’-h-ē-i ā-e-e-e-
------------------------
isu mets’iḥēti ānebebe.
|
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ።
isu mets’iḥēti ānebebe.
|
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు |
እሱ -ስተኛ-አልነ--ም-- ሐ--ተ- --ጂ።
እ_ ደ___ አ_____ ፤ ሐ____ እ___
እ- ደ-ተ- አ-ነ-ረ- ፤ ሐ-ን-ኛ እ-ጂ-
---------------------------
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ።
0
i-- --t---ḥē-i -n--e-e.
i__ m_________ ā_______
i-u m-t-’-h-ē-i ā-e-e-e-
------------------------
isu mets’iḥēti ānebebe.
|
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ።
isu mets’iḥēti ānebebe.
|
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు |
እሱ ሰ---ግባ--አልነበረ- - ---- --ጂ።
እ_ ሰ_ ተ___ አ_____ ፤ የ___ እ___
እ- ሰ- ተ-ባ- አ-ነ-ረ- ፤ የ-ጠ- እ-ጂ-
-----------------------------
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ።
0
ina---wa-m----’-------ān-bebec-i.
i__ i___ m_________ ā__________
i-a i-w- m-t-s-i-̣-f- ā-e-e-e-h-.
---------------------------------
ina iswa met͟s’iḥāfi ānebebechi.
|
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ።
ina iswa met͟s’iḥāfi ānebebechi.
|