పదబంధం పుస్తకం

te ప్రశ్నలు అడగటం 1   »   ru Задавать вопросы 1

62 [అరవై రెండు]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

ప్రశ్నలు అడగటం 1

62 [шестьдесят два]

62 [shestʹdesyat dva]

Задавать вопросы 1

Zadavatʹ voprosy 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేర్చుకోవడం Учить У____ У-и-ь ----- Учить 0
Z-d----- vo--osy 1 Z_______ v______ 1 Z-d-v-t- v-p-o-y 1 ------------------ Zadavatʹ voprosy 1
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? У--ни-и---о---уч--? У______ м____ у____ У-е-и-и м-о-о у-а-? ------------------- Ученики много учат? 0
Z-davat---oprosy 1 Z_______ v______ 1 Z-d-v-t- v-p-o-y 1 ------------------ Zadavatʹ voprosy 1
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు Н-----н--учат ---о. Н___ о__ у___ м____ Н-т- о-и у-а- м-л-. ------------------- Нет, они учат мало. 0
Uc--tʹ U_____ U-h-t- ------ Uchitʹ
అడగటం С--а-и-ать С_________ С-р-ш-в-т- ---------- Спрашивать 0
Uc-itʹ U_____ U-h-t- ------ Uchitʹ
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? В- час-о--п-аш--а-т----и--л-? В_ ч____ с__________ у_______ В- ч-с-о с-р-ш-в-е-е у-и-е-я- ----------------------------- Вы часто спрашиваете учителя? 0
Uch--ʹ U_____ U-h-t- ------ Uchitʹ
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను Нет- я---о сп---и-а--н- -а---. Н___ я е__ с________ н_ ч_____ Н-т- я е-о с-р-ш-в-ю н- ч-с-о- ------------------------------ Нет, я его спрашиваю не часто. 0
U------- -no---u-h-t? U_______ m____ u_____ U-h-n-k- m-o-o u-h-t- --------------------- Ucheniki mnogo uchat?
సమాధానం ఇవ్వడం Отве--ть О_______ О-в-ч-т- -------- Отвечать 0
Uc-eni----nogo ----t? U_______ m____ u_____ U-h-n-k- m-o-o u-h-t- --------------------- Ucheniki mnogo uchat?
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి Отв----е--пожал-йс--. О________ п__________ О-в-т-т-, п-ж-л-й-т-. --------------------- Ответьте, пожалуйста. 0
Uc--ni-- --o-- uch--? U_______ m____ u_____ U-h-n-k- m-o-o u-h-t- --------------------- Ucheniki mnogo uchat?
నేను సమాధానం ఇస్తాను Я-от---а-. Я о_______ Я о-в-ч-ю- ---------- Я отвечаю. 0
N--,---i-u-ha- m-l-. N___ o__ u____ m____ N-t- o-i u-h-t m-l-. -------------------- Net, oni uchat malo.
పని చేయడం Р------ь Р_______ Р-б-т-т- -------- Работать 0
Ne-, o------at--a-o. N___ o__ u____ m____ N-t- o-i u-h-t m-l-. -------------------- Net, oni uchat malo.
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? О--как-р-з работ---? О_ к__ р__ р________ О- к-к р-з р-б-т-е-? -------------------- Он как раз работает? 0
N-t--o-i ----- -a-o. N___ o__ u____ m____ N-t- o-i u-h-t m-l-. -------------------- Net, oni uchat malo.
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు Да,----к---ра- р-б--а--. Д__ о_ к__ р__ р________ Д-, о- к-к р-з р-б-т-е-. ------------------------ Да, он как раз работает. 0
S--ashi-a-ʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
రావడం И--и И___ И-т- ---- Идти 0
Spr------tʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
మీరు వస్తున్నారా? Вы-и--т-? В_ и_____ В- и-ё-е- --------- Вы идёте? 0
S-r-s-----ʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము Да---- -е---с---ийд--. Д__ м_ с_____ п_______ Д-, м- с-й-а- п-и-д-м- ---------------------- Да, мы сейчас прийдем. 0
V- -hasto--p---hi---et--uch-tel-a? V_ c_____ s____________ u_________ V- c-a-t- s-r-s-i-a-e-e u-h-t-l-a- ---------------------------------- Vy chasto sprashivayete uchitelya?
ఉండటం Жить Ж___ Ж-т- ---- Жить 0
Vy---as-------s--v-y-t- --h-t-ly-? V_ c_____ s____________ u_________ V- c-a-t- s-r-s-i-a-e-e u-h-t-l-a- ---------------------------------- Vy chasto sprashivayete uchitelya?
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? Вы---в-те-- Бе---не? В_ ж_____ в Б_______ В- ж-в-т- в Б-р-и-е- -------------------- Вы живёте в Берлине? 0
V- -ha--- -p-as-ivay--e --------a? V_ c_____ s____________ u_________ V- c-a-t- s-r-s-i-a-e-e u-h-t-l-a- ---------------------------------- Vy chasto sprashivayete uchitelya?
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను Д-- - -ив- в--ерл---. Д__ я ж___ в Б_______ Д-, я ж-в- в Б-р-и-е- --------------------- Да, я живу в Берлине. 0
Ne-,-ya-ye-o-sp-as--v--u-ne--hast-. N___ y_ y___ s__________ n_ c______ N-t- y- y-g- s-r-s-i-a-u n- c-a-t-. ----------------------------------- Net, ya yego sprashivayu ne chasto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -