పదబంధం పుస్తకం

te దోవలో   »   ru В дороге

37 [ముప్పై ఏడు]

దోవలో

దోవలో

37 [тридцать семь]

37 [tridtsatʹ semʹ]

В дороге

V doroge

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు О- -д-- -----то-и-л-. О_ е___ н_ м_________ О- е-е- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Он едет на мотоцикле. 0
V-dor-ge V d_____ V d-r-g- -------- V doroge
అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు Он е-е--на------ип-де. О_ е___ н_ в__________ О- е-е- н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Он едет на велосипеде. 0
V d-ro-e V d_____ V d-r-g- -------- V doroge
అతను నడుస్తాడు О- -дёт -е-ком. О_ и___ п______ О- и-ё- п-ш-о-. --------------- Он идёт пешком. 0
On-y-det na-mo-ots--le. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
అతను ఓడలో వెళ్తాడు О---л---т--а п-рох-де. О_ п_____ н_ п________ О- п-ы-ё- н- п-р-х-д-. ---------------------- Он плывёт на пароходе. 0
On -edet--- m-t--s---e. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
అతను బోట్లో వెళ్తాడు О- -лы----на -одк-. О_ п_____ н_ л_____ О- п-ы-ё- н- л-д-е- ------------------- Он плывёт на лодке. 0
On ------na--oto-s----. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
అతను ఈదుతాడు Он п-ы-ёт. О_ п______ О- п-ы-ё-. ---------- Он плывёт. 0
O--yede- -a ----s-p-d-. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా? З-есь--па---? З____ о______ З-е-ь о-а-н-? ------------- Здесь опасно? 0
On--ede---a -e--s-p--e. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా? О-но-- путе-е-тв-вать-о-а-н-? О_____ п_____________ о______ О-н-м- п-т-ш-с-в-в-т- о-а-н-? ----------------------------- Одному путешествовать опасно? 0
O--y-de- n- --lo--p---. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా? Но-ью-оп--н------ть ---я-ь? Н____ о_____ х_____ г______ Н-ч-ю о-а-н- х-д-т- г-л-т-? --------------------------- Ночью опасно ходить гулять? 0
On i-ë- p--h--m. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
మేము దారి తప్పిపోయాము М---аб-удилис-. М_ з___________ М- з-б-у-и-и-ь- --------------- Мы заблудились. 0
On-idë----s----. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము Мы--ошли--- -у--. М_ п____ н_ т____ М- п-ш-и н- т-д-. ----------------- Мы пошли не туда. 0
O----ë--p-shko-. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
మనం వెనక్కి తిరగాలి На----а--орачи-а---я. Н___ р_______________ Н-д- р-з-о-а-и-а-ь-я- --------------------- Надо разворачиваться. 0
On p--vët-n--p---kho-e. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు? Г-е-зде-- -ожн- -ри-арко-----я? Г__ з____ м____ п______________ Г-е з-е-ь м-ж-о п-и-а-к-в-т-с-? ------------------------------- Где здесь можно припарковаться? 0
On ply-ë- -a------h--e. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా? З--с- ест- -в-ост--н--? З____ е___ а___________ З-е-ь е-т- а-т-с-о-н-а- ----------------------- Здесь есть автостоянка? 0
On -l-vë- n--------od-. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు? К-- до--о-зд--ь м-жно-с-о---? К__ д____ з____ м____ с______ К-к д-л-о з-е-ь м-ж-о с-о-т-? ----------------------------- Как долго здесь можно стоять? 0
On p---ë- na -o---. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా? В- к-та-тесь--а-л--а-? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-е-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаетесь на лыжах? 0
O- pl-vë- -a---dke. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా? В- --л---ете-ь---дъ-мни--м--ч--б- п-д-ят--- ------? В_ п__________ п___________ ч____ п________ н______ В- п-л-з-е-е-ь п-д-ё-н-к-м- ч-о-ы п-д-я-ь-я н-в-р-? --------------------------------------------------- Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? 0
O- plyvët-na-l-dk-. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? Здес--м-жно---ять--ыж---а--р-ка-? З____ м____ в____ л___ н_ п______ З-е-ь м-ж-о в-я-ь л-ж- н- п-о-а-? --------------------------------- Здесь можно взять лыжи на прокат? 0
O- --yvët. O_ p______ O- p-y-ë-. ---------- On plyvët.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -