పదబంధం పుస్తకం

te అనుమతించుట   »   pl móc coś / wolno (mieć pozwolenie)

73 [డెబ్బై మూడు]

అనుమతించుట

అనుమతించుట

73 [siedemdziesiąt trzy]

móc coś / wolno (mieć pozwolenie)

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు పోలిష్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా? Wo-n- ---ju---eźd--ć-s-m--hod-m? W____ c_ j__ j______ s__________ W-l-o c- j-ż j-ź-z-ć s-m-c-o-e-? -------------------------------- Wolno ci już jeździć samochodem? 0
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా? W---- ---już p-- ------l? W____ c_ j__ p__ a_______ W-l-o c- j-ż p-ć a-k-h-l- ------------------------- Wolno ci już pić alkohol? 0
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా? W-l---c--ju---ame-u - -a-e-------ć -a---a-i-ę? W____ c_ j__ s_____ / s____ j_____ z_ g_______ W-l-o c- j-ż s-m-m- / s-m-j j-c-a- z- g-a-i-ę- ---------------------------------------------- Wolno ci już samemu / samej jechać za granicę? 0
చేయవచ్చు m----, wo-no-(mi-ć -o-wolen--) m_____ w____ (____ p__________ m-ż-a- w-l-o (-i-ć p-z-o-e-i-) ------------------------------ można, wolno (mieć pozwolenie) 0
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? Woln- na--tu-p----? W____ n__ t_ p_____ W-l-o n-m t- p-l-ć- ------------------- Wolno nam tu palić? 0
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? Wo--o--- p--i-? W____ t_ p_____ W-l-o t- p-l-ć- --------------- Wolno tu palić? 0
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? (-z-)--o-na-p----- -art---r-dy----? /-Wol-o--łacić k---ą--r-d---wą? (____ M____ p_____ k____ k_________ / W____ p_____ k____ k_________ (-z-) M-ż-a p-a-i- k-r-ą k-e-y-o-ą- / W-l-o p-a-i- k-r-ą k-e-y-o-ą- ------------------------------------------------------------------- (Czy) Można płacić kartą kredytową? / Wolno płacić kartą kredytową? 0
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? (C-y) M-żna -apł-cić-cz---e-?-----lno pł-ci- --e-ie-? (____ M____ z_______ c_______ / W____ p_____ c_______ (-z-) M-ż-a z-p-a-i- c-e-i-m- / W-l-o p-a-i- c-e-i-m- ----------------------------------------------------- (Czy) Można zapłacić czekiem? / Wolno płacić czekiem? 0
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? (-z---Mo-n- -ł--ić -yl-o got---ą- /-----o --aci- -ylko --t-wk-? (____ M____ p_____ t____ g_______ / W____ p_____ t____ g_______ (-z-) M-ż-a p-a-i- t-l-o g-t-w-ą- / W-l-o p-a-i- t-l-o g-t-w-ą- --------------------------------------------------------------- (Czy) Można płacić tylko gotówką? / Wolno płacić tylko gotówką? 0
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా? (C-y)-M--- z-d--o-i-? (____ M___ z_________ (-z-) M-g- z-d-w-n-ć- --------------------- (Czy) Mogę zadzwonić? 0
నేను ఒకటి అడగవచ్చా? (--y--Mogę-o c-ś---py--ć? (____ M___ o c__ z_______ (-z-) M-g- o c-ś z-p-t-ć- ------------------------- (Czy) Mogę o coś zapytać? 0
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా? (Cz-) -o-ę--oś po-----i-ć? (____ M___ c__ p__________ (-z-) M-g- c-ś p-w-e-z-e-? -------------------------- (Czy) Mogę coś powiedzieć? 0
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు O- --- ---e-sp-- - p-rk-. O_ n__ m___ s___ w p_____ O- n-e m-ż- s-a- w p-r-u- ------------------------- On nie może spać w parku. 0
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు O- ni--m--e-s----w-s--ochod---. O_ n__ m___ s___ w s___________ O- n-e m-ż- s-a- w s-m-c-o-z-e- ------------------------------- On nie może spać w samochodzie. 0
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు O- --e----e-sp-ć-----w--cu. O_ n__ m___ s___ n_ d______ O- n-e m-ż- s-a- n- d-o-c-. --------------------------- On nie może spać na dworcu. 0
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా? (Cz-)-M----y --ią-ć? (____ M_____ u______ (-z-) M-ż-m- u-i-ś-? -------------------- (Czy) Możemy usiąść? 0
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా? (Czy) -o--my-d-s--ć -art- dań? (____ M_____ d_____ k____ d___ (-z-) M-ż-m- d-s-a- k-r-ę d-ń- ------------------------------ (Czy) Możemy dostać kartę dań? 0
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా? (---) Może---z-płaci- -s-b-o? (____ M_____ z_______ o______ (-z-) M-ż-m- z-p-a-i- o-o-n-? ----------------------------- (Czy) Możemy zapłacić osobno? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -