మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు?
Отк--е -те?
О_____ с___
О-к-д- с-е-
-----------
Откъде сте?
0
K-at-- raz-ovor 2
K_____ r_______ 2
K-a-y- r-z-o-o- 2
-----------------
Kratyk razgovor 2
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు?
Откъде сте?
Kratyk razgovor 2
బేసల్ నుండి
О- -а---.
О_ Б_____
О- Б-з-л-
---------
От Базел.
0
Kra-y--ra-g-vor-2
K_____ r_______ 2
K-a-y- r-z-o-o- 2
-----------------
Kratyk razgovor 2
బేసల్ నుండి
От Базел.
Kratyk razgovor 2
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది
Б---- -е ---и-а в---е-ц--и-.
Б____ с_ н_____ в Ш_________
Б-з-л с- н-м-р- в Ш-е-ц-р-я-
----------------------------
Базел се намира в Швейцария.
0
O--y-e -te?
O_____ s___
O-k-d- s-e-
-----------
Otkyde ste?
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది
Базел се намира в Швейцария.
Otkyde ste?
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను
М----л- -а-В-----дстав- -о----ин---л-р?
М___ л_ д_ В_ п________ г_______ М_____
М-ж- л- д- В- п-е-с-а-я г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Може ли да Ви представя господин Мюлер?
0
O-ky-- s--?
O_____ s___
O-k-d- s-e-
-----------
Otkyde ste?
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను
Може ли да Ви представя господин Мюлер?
Otkyde ste?
ఆయన విదేశీయులు
Той е чуж-ен-ц.
Т__ е ч________
Т-й е ч-ж-е-е-.
---------------
Той е чужденец.
0
Otkyd- ---?
O_____ s___
O-k-d- s-e-
-----------
Otkyde ste?
ఆయన విదేశీయులు
Той е чужденец.
Otkyde ste?
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు
Той го-о---няк---- ез-к-.
Т__ г_____ н______ е_____
Т-й г-в-р- н-к-л-о е-и-а-
-------------------------
Той говори няколко езика.
0
O-------.
O_ B_____
O- B-z-l-
---------
Ot Bazel.
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు
Той говори няколко езика.
Ot Bazel.
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా?
За п-ъв--ъ--л- -т--ту-?
З_ п___ п__ л_ с__ т___
З- п-ъ- п-т л- с-е т-к-
-----------------------
За пръв път ли сте тук?
0
O--Ba-e-.
O_ B_____
O- B-z-l-
---------
Ot Bazel.
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా?
За пръв път ли сте тук?
Ot Bazel.
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను
Н-- --н--ата г-д--- б----ече ---.
Н__ м_______ г_____ б__ в___ т___
Н-, м-н-л-т- г-д-н- б-х в-ч- т-к-
---------------------------------
Не, миналата година бях вече тук.
0
Ot----e-.
O_ B_____
O- B-z-l-
---------
Ot Bazel.
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను
Не, миналата година бях вече тук.
Ot Bazel.
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే
Н- --м- ------а--е----а.
Н_ с___ з_ е___ с_______
Н- с-м- з- е-н- с-д-и-а-
------------------------
Но само за една седмица.
0
Baz-l-s- ---------S--e-ts--iy-.
B____ s_ n_____ v S____________
B-z-l s- n-m-r- v S-v-y-s-r-y-.
-------------------------------
Bazel se namira v Shveytsariya.
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే
Но само за една седмица.
Bazel se namira v Shveytsariya.
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా?
Харесва ли -- -р- нас?
Х______ л_ В_ п__ н___
Х-р-с-а л- В- п-и н-с-
----------------------
Харесва ли Ви при нас?
0
Ba--l se-na-i-a-- -h-ey-s--iya.
B____ s_ n_____ v S____________
B-z-l s- n-m-r- v S-v-y-s-r-y-.
-------------------------------
Bazel se namira v Shveytsariya.
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా?
Харесва ли Ви при нас?
Bazel se namira v Shveytsariya.
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు
М--г-. -ор--- -а п-и----.
М_____ Х_____ с_ п_______
М-о-о- Х-р-т- с- п-и-т-и-
-------------------------
Много. Хората са приятни.
0
Baz------nam-ra - Sh--ytsa-iy-.
B____ s_ n_____ v S____________
B-z-l s- n-m-r- v S-v-y-s-r-y-.
-------------------------------
Bazel se namira v Shveytsariya.
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు
Много. Хората са приятни.
Bazel se namira v Shveytsariya.
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది
И -----ос-т- ми х---сва.
И м_________ м_ х_______
И м-с-н-с-т- м- х-р-с-а-
------------------------
И местността ми харесва.
0
M-z-e--- d---- -r-ds--vya g---o-in -y----?
M____ l_ d_ V_ p_________ g_______ M______
M-z-e l- d- V- p-e-s-a-y- g-s-o-i- M-u-e-?
------------------------------------------
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది
И местността ми харесва.
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
К--ъ--/--акв- с-- п----офе--я?
К____ / к____ с__ п_ п________
К-к-в / к-к-а с-е п- п-о-е-и-?
------------------------------
Какъв / каква сте по професия?
0
Mo-h--li-d---i ----stav-- gos-odin -----r?
M____ l_ d_ V_ p_________ g_______ M______
M-z-e l- d- V- p-e-s-a-y- g-s-o-i- M-u-e-?
------------------------------------------
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
Какъв / каква сте по професия?
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని
Аз ----пр-в-да--/-п----дачка.
А_ с__ п_______ / п__________
А- с-м п-е-о-а- / п-е-о-а-к-.
-----------------------------
Аз съм преводач / преводачка.
0
M--h- l--da--i-pre--ta--a-g-s---in-M-u-er?
M____ l_ d_ V_ p_________ g_______ M______
M-z-e l- d- V- p-e-s-a-y- g-s-o-i- M-u-e-?
------------------------------------------
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని
Аз съм преводач / преводачка.
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను
А--превежд-м-кн--и.
А_ п________ к_____
А- п-е-е-д-м к-и-и-
-------------------
Аз превеждам книги.
0
T-- ---chu---e-e-s.
T__ y_ c___________
T-y y- c-u-h-e-e-s-
-------------------
Toy ye chuzhdenets.
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను
Аз превеждам книги.
Toy ye chuzhdenets.
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా?
С---/-са-- -- с-е ---?
С__ / с___ л_ с__ т___
С-м / с-м- л- с-е т-к-
----------------------
Сам / сама ли сте тук?
0
T-- y---huzh------.
T__ y_ c___________
T-y y- c-u-h-e-e-s-
-------------------
Toy ye chuzhdenets.
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా?
Сам / сама ли сте тук?
Toy ye chuzhdenets.
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు
Не---о----ж--а-- м--т -ъжът--ъ-о ---ук.
Н__ м____ ж___ / м___ м____ с___ е т___
Н-, м-я-а ж-н- / м-я- м-ж-т с-щ- е т-к-
---------------------------------------
Не, моята жена / моят мъжът също е тук.
0
T-y-ye -huzh---ets.
T__ y_ c___________
T-y y- c-u-h-e-e-s-
-------------------
Toy ye chuzhdenets.
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు
Не, моята жена / моят мъжът също е тук.
Toy ye chuzhdenets.
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు
А---м с----е-е -и деца.
А т__ с_ д____ м_ д____
А т-м с- д-е-е м- д-ц-.
-----------------------
А там са двете ми деца.
0
T-- govori--y-k---o ye-ik-.
T__ g_____ n_______ y______
T-y g-v-r- n-a-o-k- y-z-k-.
---------------------------
Toy govori nyakolko yezika.
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు
А там са двете ми деца.
Toy govori nyakolko yezika.