మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు? |
ਤ--ੀ- ---ਥ-ਂ ਆਏ--ੋ?
ਤੁ_ ਕਿੱ_ ਆ_ ਹੋ_
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੱ-ੋ- ਆ- ਹ-?
-------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਆਏ ਹੋ?
0
b----ī-a 2
b_______ 2
b-t-c-t- 2
----------
bātacīta 2
|
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు?
ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਆਏ ਹੋ?
bātacīta 2
|
బేసల్ నుండి |
ਬ-ਸ---ੋਂ।
ਬੇ__ ਤੋਂ_
ਬ-ਸ- ਤ-ਂ-
---------
ਬੇਸਲ ਤੋਂ।
0
bā-a---a 2
b_______ 2
b-t-c-t- 2
----------
bātacīta 2
|
బేసల్ నుండి
ਬੇਸਲ ਤੋਂ।
bātacīta 2
|
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది |
ਬ-ਸਲ---ਿ---ਲ--ਡ -ਿੱ- -ੈ।
ਬੇ__ ਸ______ ਵਿੱ_ ਹੈ_
ਬ-ਸ- ਸ-ਿ-ਜ਼-ਲ-ਂ- ਵ-ੱ- ਹ-।
------------------------
ਬੇਸਲ ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਹੈ।
0
tus-ṁ --th-ṁ ā'ē -ō?
t____ k_____ ā__ h__
t-s-ṁ k-t-ō- ā-ē h-?
--------------------
tusīṁ kithōṁ ā'ē hō?
|
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది
ਬੇਸਲ ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਹੈ।
tusīṁ kithōṁ ā'ē hō?
|
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను |
ਮੈ--ਤੁਹ-ਨੂੰ-ਸ਼-ਰ--ਭੁਲ-ਰ -ਾਲ-----ਉ-ਾ----ੁੰਦ--/-ਚਾ-ੁੰਦ--ਹ-ਂ।
ਮੈਂ ਤੁ__ ਸ਼੍_ ਭੁ__ ਨਾ_ ਮਿ___ ਚਾ__ / ਚਾ__ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਸ਼-ਰ- ਭ-ਲ-ਰ ਨ-ਲ ਮ-ਲ-ਉ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼੍ਰੀ ਭੁਲੱਰ ਨਾਲ ਮਿਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
0
B-sa-a-t-ṁ.
B_____ t___
B-s-l- t-ṁ-
-----------
Bēsala tōṁ.
|
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼੍ਰੀ ਭੁਲੱਰ ਨਾਲ ਮਿਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Bēsala tōṁ.
|
ఆయన విదేశీయులు |
ਇ--ਵ-ਦੇ-- --।
ਇ_ ਵਿ__ ਹ__
ਇ- ਵ-ਦ-ਸ਼- ਹ-।
-------------
ਇਹ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਹਨ।
0
B-sal- --ṁ.
B_____ t___
B-s-l- t-ṁ-
-----------
Bēsala tōṁ.
|
ఆయన విదేశీయులు
ਇਹ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਹਨ।
Bēsala tōṁ.
|
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు |
ਇ--ਕਈ------ਵ---ਬੋ- --ਦ---ਨ।
ਇ_ ਕ_ ਭਾ__ ਬੋ_ ਸ__ ਹ__
ਇ- ਕ- ਭ-ਸ਼-ਂ-ਾ- ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-।
---------------------------
ਇਹ ਕਈ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਬੋਲ ਸਕਦੇ ਹਨ।
0
B--a---tōṁ.
B_____ t___
B-s-l- t-ṁ-
-----------
Bēsala tōṁ.
|
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు
ਇਹ ਕਈ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਬੋਲ ਸਕਦੇ ਹਨ।
Bēsala tōṁ.
|
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా? |
ਕੀ-ਤੁ-ੀਂ ਇੱਥ----ਿਲੀ --- -- -ੋ।
ਕੀ ਤੁ_ ਇੱ_ ਪ__ ਵਾ_ ਆ_ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਇ-ਥ- ਪ-ਿ-ੀ ਵ-ਰ ਆ- ਹ-।
------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਆਏ ਹੋ।
0
Bē--l----viṭ--ara-ai---------ha-.
B_____ s_______________ v___ h___
B-s-l- s-v-ṭ-z-r-l-i-ḍ- v-c- h-i-
---------------------------------
Bēsala saviṭazaralaiṇḍa vica hai.
|
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਆਏ ਹੋ।
Bēsala saviṭazaralaiṇḍa vica hai.
|
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను |
ਜੀ ਨਹੀ---ਮ----ੱਥ---ਿਛ----ਾ- -ਇਆ-- -ਈ ਸੀ।
ਜੀ ਨ__ ਮੈਂ ਇੱ_ ਪਿ__ ਸਾ_ ਆ__ / ਆ_ ਸੀ_
ਜ- ਨ-ੀ-, ਮ-ਂ ਇ-ਥ- ਪ-ਛ-ੇ ਸ-ਲ ਆ-ਆ / ਆ- ਸ-।
----------------------------------------
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਆਇਆ / ਆਈ ਸੀ।
0
B--al-----iṭaz-ral---ḍ- -i-----i.
B_____ s_______________ v___ h___
B-s-l- s-v-ṭ-z-r-l-i-ḍ- v-c- h-i-
---------------------------------
Bēsala saviṭazaralaiṇḍa vica hai.
|
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਆਇਆ / ਆਈ ਸੀ।
Bēsala saviṭazaralaiṇḍa vica hai.
|
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే |
ਪ- ਕੇ---ਇੱ---ਫਤ--ਲਈ।
ਪ_ ਕੇ__ ਇੱ_ ਹ__ ਲ__
ਪ- ਕ-ਵ- ਇ-ਕ ਹ-ਤ- ਲ-।
--------------------
ਪਰ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਹਫਤੇ ਲਈ।
0
B--ala--a----z----a-ṇ----i-a hai.
B_____ s_______________ v___ h___
B-s-l- s-v-ṭ-z-r-l-i-ḍ- v-c- h-i-
---------------------------------
Bēsala saviṭazaralaiṇḍa vica hai.
|
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే
ਪਰ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਹਫਤੇ ਲਈ।
Bēsala saviṭazaralaiṇḍa vica hai.
|
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? |
ਕੀ ਤੁਹ-ਨ-- ----ੰ-- ਲੱਗਦਾ --?
ਕੀ ਤੁ__ ਇ_ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਇ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-?
----------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
0
M-----uh-n- śr- b--la-a n--a--ilā'------hu-ā/ c-hu-ī-h-ṁ.
M___ t_____ ś__ b______ n___ m_______ c______ c_____ h___
M-i- t-h-n- ś-ī b-u-a-a n-l- m-l-'-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ-
---------------------------------------------------------
Maiṁ tuhānū śrī bhulara nāla milā'uṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
|
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
Maiṁ tuhānū śrī bhulara nāla milā'uṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
|
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు |
ਬ-ੁਤ ਵ---,---- ---ਤ-ਚ--ੇ ਹ-।
ਬ__ ਵ___ ਲੋ_ ਬ__ ਚੰ_ ਹ__
ਬ-ੁ- ਵ-ੀ-, ਲ-ਕ ਬ-ੁ- ਚ-ਗ- ਹ-।
----------------------------
ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ, ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਚੰਗੇ ਹਨ।
0
I-a-v-dēś----na.
I__ v_____ h____
I-a v-d-ś- h-n-.
----------------
Iha vidēśī hana.
|
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు
ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ, ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਚੰਗੇ ਹਨ।
Iha vidēśī hana.
|
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది |
ਮ-ਨ-ੰ-ਇੱਥੋ- -- -ਜ਼ਾ-- -ੀ ਬਹੁ- ਵ----ਲੱਗਦਾ ਹ-।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਦਾ ਨ__ ਵੀ ਬ__ ਵ__ ਲੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਥ-ਂ ਦ- ਨ-ਾ-ਾ ਵ- ਬ-ੁ- ਵ-ੀ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਥੋਂ ਦਾ ਨਜ਼ਾਰਾ ਵੀ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Iha-v---ś- -a-a.
I__ v_____ h____
I-a v-d-ś- h-n-.
----------------
Iha vidēśī hana.
|
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది
ਮੈਨੂੰ ਇੱਥੋਂ ਦਾ ਨਜ਼ਾਰਾ ਵੀ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Iha vidēśī hana.
|
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? |
ਤੁ-ੀ- -ੀ -ਰ-ੇ-ਹ-?
ਤੁ_ ਕੀ ਕ__ ਹੋ_
ਤ-ਸ-ਂ ਕ- ਕ-ਦ- ਹ-?
-----------------
ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?
0
Iha--i-ēś------.
I__ v_____ h____
I-a v-d-ś- h-n-.
----------------
Iha vidēśī hana.
|
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?
Iha vidēśī hana.
|
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని |
ਮੈ- ਇ- ------- ਹਾ-।
ਮੈਂ ਇ_ ਅ____ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਇ- ਅ-ੁ-ਾ-ਕ ਹ-ਂ-
-------------------
ਮੈਂ ਇਕ ਅਨੁਵਾਦਕ ਹਾਂ।
0
I---k----bhāśān-ā- ---a --k-d- h--a.
I__ k___ b________ b___ s_____ h____
I-a k-'- b-ā-ā-v-ṁ b-l- s-k-d- h-n-.
------------------------------------
Iha ka'ī bhāśānvāṁ bōla sakadē hana.
|
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని
ਮੈਂ ਇਕ ਅਨੁਵਾਦਕ ਹਾਂ।
Iha ka'ī bhāśānvāṁ bōla sakadē hana.
|
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను |
ਮ-ਂ ਪੁ-ਤਕ-- -- -ਨ-ਵ----ਰ-- / ਕ--- -ਾਂ।
ਮੈਂ ਪੁ___ ਦਾ ਅ___ ਕ__ / ਕ__ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਪ-ਸ-ਕ-ਂ ਦ- ਅ-ੁ-ਾ- ਕ-ਦ- / ਕ-ਦ- ਹ-ਂ-
--------------------------------------
ਮੈਂ ਪੁਸਤਕਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
0
Kī -usī- -t-ē --h-lī--ā-a-ā-ē --.
K_ t____ i___ p_____ v___ ā__ h__
K- t-s-ṁ i-h- p-h-l- v-r- ā-ē h-.
---------------------------------
Kī tusīṁ ithē pahilī vāra ā'ē hō.
|
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను
ਮੈਂ ਪੁਸਤਕਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
Kī tusīṁ ithē pahilī vāra ā'ē hō.
|
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా? |
ਕੀ ---ੀ--ਇ-ਥ--ਇਕੱ-ੇ--ਏ ਹੋ?
ਕੀ ਤੁ_ ਇੱ_ ਇ__ ਆ_ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਇ-ਥ- ਇ-ੱ-ੇ ਆ- ਹ-?
--------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਇਕੱਲੇ ਆਏ ਹੋ?
0
J- n----,--ai- i-h--p-c---- s-la-ā---ā/ ----sī.
J_ n_____ m___ i___ p______ s___ ā_____ ā__ s__
J- n-h-ṁ- m-i- i-h- p-c-a-ē s-l- ā-i-ā- ā-ī s-.
-----------------------------------------------
Jī nahīṁ, maiṁ ithē pichalē sāla ā'i'ā/ ā'ī sī.
|
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਇਕੱਲੇ ਆਏ ਹੋ?
Jī nahīṁ, maiṁ ithē pichalē sāla ā'i'ā/ ā'ī sī.
|
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు |
ਜ- -ਹੀ-, -ੇ---ਪਤ- ---ੇ----ਤਨੀ--ੀ ਇ-ਥੇ ਹ-।
ਜੀ ਨ__ ਮੇ_ ਪ_ / ਮੇ_ ਪ__ ਵੀ ਇੱ_ ਹੈ_
ਜ- ਨ-ੀ-, ਮ-ਰ- ਪ-ੀ / ਮ-ਰ- ਪ-ਨ- ਵ- ਇ-ਥ- ਹ-।
-----------------------------------------
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੇ ਪਤੀ / ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਵੀ ਇੱਥੇ ਹੈ।
0
Pa-a --vala--ka --p---- la'-.
P___ k_____ i__ h______ l____
P-r- k-v-l- i-a h-p-a-ē l-'-.
-----------------------------
Para kēvala ika haphatē la'ī.
|
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੇ ਪਤੀ / ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਵੀ ਇੱਥੇ ਹੈ।
Para kēvala ika haphatē la'ī.
|
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు |
ਅ-ੇ-ਮ-ਰ- -ੋਵੇਂ ਬ--ੇ ਓ-ੇ-ਹਨ।
ਅ_ ਮੇ_ ਦੋ_ ਬੱ_ ਓ_ ਹ__
ਅ-ੇ ਮ-ਰ- ਦ-ਵ-ਂ ਬ-ਚ- ਓ-ੇ ਹ-।
---------------------------
ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੋਵੇਂ ਬੱਚੇ ਓਥੇ ਹਨ।
0
K----hān- iha ca-ā--a--dā-hai?
K_ t_____ i__ c___ l_____ h___
K- t-h-n- i-a c-g- l-g-d- h-i-
------------------------------
Kī tuhānū iha cagā lagadā hai?
|
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు
ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੋਵੇਂ ਬੱਚੇ ਓਥੇ ਹਨ।
Kī tuhānū iha cagā lagadā hai?
|