పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 2   »   pt Conversa 2

21 [ఇరవై ఒకటి]

చిన్న సంభాషణ 2

చిన్న సంభాషణ 2

21 [vinte e um]

Conversa 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు పోర్చుగీస్ (PT) ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు? De-o-d- - --e--ocê-é-? D_ o___ é q__ v___ é ? D- o-d- é q-e v-c- é ? ---------------------- De onde é que você é ? 0
బేసల్ నుండి De---s-leia. D_ B________ D- B-s-l-i-. ------------ De Basileia. 0
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది B-sile-- é n- S-íça. B_______ é n_ S_____ B-s-l-i- é n- S-í-a- -------------------- Basileia é na Suíça. 0
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను P---- -p-es--ta--lh- o S---or-M-l---? P____ a_____________ o S_____ M______ P-s-o a-r-s-n-a---h- o S-n-o- M-l-e-? ------------------------------------- Posso apresentar-lhe o Senhor Müller? 0
ఆయన విదేశీయులు El--- es-ra-geir-. E__ é e___________ E-e é e-t-a-g-i-o- ------------------ Ele é estrangeiro. 0
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు Ele --la --ria-----g--s. E__ f___ v_____ l_______ E-e f-l- v-r-a- l-n-u-s- ------------------------ Ele fala várias línguas. 0
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా? É a-----eir- ve- -ue--s-á ----? É a p_______ v__ q__ e___ a____ É a p-i-e-r- v-z q-e e-t- a-u-? ------------------------------- É a primeira vez que está aqui? 0
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను N--, j--est-v- aq---no a-o--a---do. N___ j_ e_____ a___ n_ a__ p_______ N-o- j- e-t-v- a-u- n- a-o p-s-a-o- ----------------------------------- Não, já estive aqui no ano passado. 0
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే Mas--- um- se-a--. M__ s_ u__ s______ M-s s- u-a s-m-n-. ------------------ Mas só uma semana. 0
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? (-ocê--g-sta-de ---i--s--r? (_____ g____ d_ a___ e_____ (-o-ê- g-s-a d- a-u- e-t-r- --------------------------- (Você) gosta de aqui estar? 0
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు G-sto-mu-to- -s pess----são---ito-s---á-----. G____ m_____ A_ p______ s__ m____ s__________ G-s-o m-i-o- A- p-s-o-s s-o m-i-o s-m-á-i-a-. --------------------------------------------- Gosto muito. As pessoas são muito simpáticas. 0
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది E ---bém ---to----p-isa---. E t_____ g____ d_ p________ E t-m-é- g-s-o d- p-i-a-e-. --------------------------- E também gosto da paisagem. 0
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? Qua- é ----a pr----s-o? Q___ é a s__ p_________ Q-a- é a s-a p-o-i-s-o- ----------------------- Qual é a sua profissão? 0
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని Sou t-ad-to-. S__ t________ S-u t-a-u-o-. ------------- Sou tradutor. 0
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను E- t-a-uz----vr--. E_ t______ l______ E- t-a-u-o l-v-o-. ------------------ Eu traduzo livros. 0
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా? (-ocê) e-tá --z--ho --so-in-a----i? (_____ e___ s______ / s______ a____ (-o-ê- e-t- s-z-n-o / s-z-n-a a-u-? ----------------------------------- (Você) está sozinho / sozinha aqui? 0
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు N--, --min-a-mu---r -----e- m---d- --------st- a-u-. N___ a m____ m_____ / o m__ m_____ t_____ e___ a____ N-o- a m-n-a m-l-e- / o m-u m-r-d- t-m-é- e-t- a-u-. ---------------------------------------------------- Não, a minha mulher / o meu marido também está aqui. 0
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు E-al- e-t-o-os--e---d--- -ilh-s. E a__ e____ o_ m___ d___ f______ E a-i e-t-o o- m-u- d-i- f-l-o-. -------------------------------- E ali estão os meus dois filhos. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -