పదబంధం పుస్తకం

te తపాలా కార్యాలయం   »   pt Nos correios

59 [యాభై తొమ్మిది]

తపాలా కార్యాలయం

తపాలా కార్యాలయం

59 [cinquenta e nove]

Nos correios

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు పోర్చుగీస్ (PT) ప్లే చేయండి మరింత
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? O-d- é-q-e ----co-r-i- -a-s-pró--mo? O___ é q__ é o c______ m___ p_______ O-d- é q-e é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ------------------------------------ Onde é que é o correio mais próximo? 0
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా? É -on-----cor--io m-i- próx--o? É l____ o c______ m___ p_______ É l-n-e o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ------------------------------- É longe o correio mais próximo? 0
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది? Onde-é -u- é-a--a-----e corr--o---is p--x---? O___ é q__ é a c____ d_ c______ m___ p_______ O-d- é q-e é a c-i-a d- c-r-e-o m-i- p-ó-i-a- --------------------------------------------- Onde é que é a caixa de correio mais próxima? 0
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి E---r--iso--- alg--s-s----. E_ p______ d_ a_____ s_____ E- p-e-i-o d- a-g-n- s-l-s- --------------------------- Eu preciso de alguns selos. 0
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు P-ra-u----sta- - --- -a---. P___ u_ p_____ e u__ c_____ P-r- u- p-s-a- e u-a c-r-a- --------------------------- Para um postal e uma carta. 0
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత? Qu---- --qu- -ust- - p-r-e---ra--s----a-o---n-do-? Q_____ é q__ c____ o p____ p___ o_ E______ U______ Q-a-t- é q-e c-s-a o p-r-e p-r- o- E-t-d-s U-i-o-? -------------------------------------------------- Quanto é que custa o porte para os Estados Unidos? 0
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది? Qua--- ---ue-pe-a a -n-ome--a? Q_____ é q__ p___ a e_________ Q-a-t- é q-e p-s- a e-c-m-n-a- ------------------------------ Quanto é que pesa a encomenda? 0
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా? P-ss---n----la po- c--r-io a-r-o? P____ e_______ p__ c______ a_____ P-s-o e-v-á-l- p-r c-r-e-o a-r-o- --------------------------------- Posso enviá-la por correio aéreo? 0
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? Qu-nt- te--o-é q-----m----- che-a-? Q_____ t____ é q__ d_____ a c______ Q-a-t- t-m-o é q-e d-m-r- a c-e-a-? ----------------------------------- Quanto tempo é que demora a chegar? 0
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు? Ond--é q-- pos-- t-l-fon-r? O___ é q__ p____ t_________ O-d- é q-e p-s-o t-l-f-n-r- --------------------------- Onde é que posso telefonar? 0
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది? O--e-----e---a c-bin-----e----c-----s--r-xim-? O___ é q__ é a c_____ t_________ m___ p_______ O-d- é q-e é a c-b-n- t-l-f-n-c- m-i- p-ó-i-a- ---------------------------------------------- Onde é que é a cabine telefónica mais próxima? 0
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా? T-m ---t--s-d- t---fon-? T__ c______ d_ t________ T-m c-r-õ-s d- t-l-f-n-? ------------------------ Tem cartões de telefone? 0
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా? Te---ma -is-- --l----ic-? T__ u__ l____ t__________ T-m u-a l-s-a t-l-f-n-c-? ------------------------- Tem uma lista telefónica? 0
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా? V-cê--a----u-----o -n--c-tivo -a-a-a---stria? V___ s___ q___ é o i_________ p___ a Á_______ V-c- s-b- q-a- é o i-d-c-t-v- p-r- a Á-s-r-a- --------------------------------------------- Você sabe qual é o indicativo para a Áustria? 0
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను Um---men----ue-eu vou-verific-r. U_ m______ q__ e_ v__ v_________ U- m-m-n-o q-e e- v-u v-r-f-c-r- -------------------------------- Um momento que eu vou verificar. 0
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది A----ha está -em-re-o-up--a. A l____ e___ s_____ o_______ A l-n-a e-t- s-m-r- o-u-a-a- ---------------------------- A linha está sempre ocupada. 0
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు? Q--- foi - -ú-e-o --- ---- -arc--? Q___ f__ o n_____ q__ v___ m______ Q-a- f-i o n-m-r- q-e v-c- m-r-o-? ---------------------------------- Qual foi o número que você marcou? 0
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి! P-im---o,-v-cê--e- -ue -a---r-o---ero”! P________ v___ t__ q__ m_____ o “______ P-i-e-r-, v-c- t-m q-e m-r-a- o “-e-o-! --------------------------------------- Primeiro, você tem que marcar o “zero”! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -