పదబంధం పుస్తకం

te సంబధబోధక సర్వనామములు 2   »   pt Determinantes possessivos 2

67 [అరవై ఏడు]

సంబధబోధక సర్వనామములు 2

సంబధబోధక సర్వనామములు 2

67 [sessenta e sete]

Determinantes possessivos 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు పోర్చుగీస్ (PT) ప్లే చేయండి మరింత
కళ్ళద్దాలు os-ó----s o_ ó_____ o- ó-u-o- --------- os óculos 0
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు E-- esquec------d-s -e---óc-los-----. E__ e__________ d__ s___ ó_____ d____ E-e e-q-e-e---e d-s s-u- ó-u-o- d-l-. ------------------------------------- Ele esqueceu-se dos seus óculos dele. 0
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు? On-e ----e -l- deix---os -eus óc--os? O___ é q__ e__ d_____ o_ s___ ó______ O-d- é q-e e-e d-i-o- o- s-u- ó-u-o-? ------------------------------------- Onde é que ele deixou os seus óculos? 0
గడియారం o reló--o o r______ o r-l-g-o --------- o relógio 0
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు O -e---e---i- ---- -v-r--do. O s__ r______ e___ a________ O s-u r-l-g-o e-t- a-a-i-d-. ---------------------------- O seu relógio está avariado. 0
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది O---ló-io ---á p-n---a-o na p-r--e. O r______ e___ p________ n_ p______ O r-l-g-o e-t- p-n-u-a-o n- p-r-d-. ----------------------------------- O relógio está pendurado na parede. 0
పాస్ పోర్ట్ o -----p---e o p_________ o p-s-a-o-t- ------------ o passaporte 0
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు Ele p-rd-u - seu-p--s-p-r-e. E__ p_____ o s__ p__________ E-e p-r-e- o s-u p-s-a-o-t-. ---------------------------- Ele perdeu o seu passaporte. 0
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది? O--e é-qu----e--e-xo--- --- pa-s-p----? O___ é q__ e__ d_____ o s__ p__________ O-d- é q-e e-e d-i-o- o s-u p-s-a-o-t-? --------------------------------------- Onde é que ele deixou o seu passaporte? 0
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ el-- - --as - seu- /----s e___ / e___ – s___ / s___ e-e- / e-a- – s-u- / s-a- ------------------------- eles / elas – seus / suas 0
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు A--c--anç-s--ão-co--e-u-m e-c---r-- ---se----a-s. A_ c_______ n__ c________ e________ o_ s___ p____ A- c-i-n-a- n-o c-n-e-u-m e-c-n-r-r o- s-u- p-i-. ------------------------------------------------- As crianças não conseguem encontrar os seus pais. 0
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు! M-s-a---vê--o--se-s --is! M__ a__ v__ o_ s___ p____ M-s a-i v-m o- s-u- p-i-! ------------------------- Mas ali vêm os seus pais! 0
నువ్వు మీరు-నీది మీది v-c--- s-u - -ua v___ – s__ / s__ v-c- – s-u / s-a ---------------- você – seu / sua 0
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు? Co-o ----a -u- -i-g--- Se-----M-ll--? C___ f__ a s__ v______ S_____ M______ C-m- f-i a s-a v-a-e-, S-n-o- M-l-e-? ------------------------------------- Como foi a sua viagem, Senhor Müller? 0
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు? Onde e----- su- mu-h--- -e--o----l-e-? O___ e___ a s__ m______ S_____ M______ O-d- e-t- a s-a m-l-e-, S-n-o- M-l-e-? -------------------------------------- Onde está a sua mulher, Senhor Müller? 0
నువ్వు మీరు-నీది మీది vo-ê-- s---/ -ua v___ – s__ / s__ v-c- – s-u / s-a ---------------- você – seu / sua 0
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? Co----oi-- --- -i-gem--Sen-----S--m--t? C___ f__ a s__ v______ S______ S_______ C-m- f-i a s-a v-a-e-, S-n-o-a S-h-i-t- --------------------------------------- Como foi a sua viagem, Senhora Schmidt? 0
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? O--e-e--á o-se- ma--d----e-h-ra-S-hm-d-? O___ e___ o s__ m______ S______ S_______ O-d- e-t- o s-u m-r-d-, S-n-o-a S-h-i-t- ---------------------------------------- Onde está o seu marido, Senhora Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -