కళ్ళద్దాలు |
-ی-ک
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
q-wa-d i-afi
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
కళ్ళద్దాలు
عینک
qawaid izafi
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు |
-ہ اپن- ع--- -ھول-گ---ہے--
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
qa--i-----fi
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
qawaid izafi
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు? |
---ی ع-نک--ہا- -- -
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
ay--k
a____
a-n-k
-----
aynak
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు?
اسکی عینک کہاں ہے ؟
aynak
|
గడియారం |
-ھڑی
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
ay-ak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
|
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు |
اس-ی--ھڑ- خر-- -ے--
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
a-nak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు
اسکی گھڑی خراب ہے -
aynak
|
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది |
--ڑی دیوار پ- لٹک--ہے--
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
woh-ap-i a--ak bhool-gaya hai -
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
పాస్ పోర్ట్ |
----و--
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
w-h--p---a---- bho-- g------i--
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
పాస్ పోర్ట్
پاسپورٹ
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు |
اسک--پ-----ٹ-گ- ہ--گ-ا-ہے -
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
w-h apni-a-nak--ho----ay---a- -
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది? |
-سک- پ-سپ-رٹ---ا------
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
u--i--ynak ---an h--?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది?
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
|
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ |
و----ا-ن--
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
u--i--yn-k --ha- -a-?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ
وہ – ا نکا
uski aynak kahan hai?
|
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు |
ب-- اپنے ----ین-س--نہی- ----ار----یں -
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
u-k- a---k---han h-i?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
uski aynak kahan hai?
|
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు! |
---ن-ا--ے --لدی- -ہ--ر-ے-ہ-ں -
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
gh-ri
g____
g-a-i
-----
ghari
|
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు!
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
ghari
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
آ- –--پ-کا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
g-a-i
g____
g-a-i
-----
ghari
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
آپ – آپ کا
ghari
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు? |
آپ-کا س-ر -یس---ہا-؟ مسٹ- م-ل--
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
gh-ri
g____
g-a-i
-----
ghari
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
ghari
|
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు? |
آپ--ی---------ں -- ؟-م--ر م-ل--
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
u------ari khara- h-i -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు?
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
uski ghari kharab hai -
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
آپ ---پ ک-
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
u----------kh--ab -----
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
آپ – آپ کا
uski ghari kharab hai -
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? |
آپ ک- س-ر--ی-- ر-ا ؟-مسز ---،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
us-i-g-ar- kha-a---ai -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
uski ghari kharab hai -
|
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? |
-سز-شمڈ،-آپ-ک- شوہر-کہ-- ہ-ں -
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
gha-- -eewar---- lat--i--ai -
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
|
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
ghari deewar par lataki hai -
|