కళ్ళద్దాలు |
-ینک
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
q-wa-d-i---i
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
కళ్ళద్దాలు
عینک
qawaid izafi
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు |
-----نی---نک بھو--گ-ا-----
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
qaw-i- i---i
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
qawaid izafi
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు? |
---- -ی-ک-کہاں ہے-؟
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
ayn-k
a____
a-n-k
-----
aynak
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు?
اسکی عینک کہاں ہے ؟
aynak
|
గడియారం |
--ڑ-
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
a-nak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
|
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు |
اس---گ--- خر-ب ہے -
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
a--ak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు
اسکی گھڑی خراب ہے -
aynak
|
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది |
------یو-ر--- لٹ-- ہ---
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
w---apni a---k bho-- -a-a h----
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
పాస్ పోర్ట్ |
-اسپورٹ
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
woh ap-- --n-------l--ay----i--
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
పాస్ పోర్ట్
پاسپورٹ
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు |
-س-ا-پاس-ور- گم-ہو--یا -ے -
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
w-h apni-ay--k b-oo----y- h----
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది? |
--ک- --س-ورٹ------ہے--
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
us-- ayna-----a--hai?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది?
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
|
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ |
و--- - -کا
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
u-k---y-ak-k-h-- hai?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ
وہ – ا نکا
uski aynak kahan hai?
|
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు |
-چ- -پ-ے وا--ی--سے--ہیں م- --رہے-ہ-- -
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
us-----n-- --ha- hai?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
uski aynak kahan hai?
|
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు! |
لی---ا----وا-----و---رہ- ہی--!
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
g--ri
g____
g-a-i
-----
ghari
|
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు!
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
ghari
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
-پ –-آپ ک-
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
g-a-i
g____
g-a-i
-----
ghari
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
آپ – آپ کا
ghari
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు? |
-پ کا سفر-ک-سا ----- م--ر م---،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
g-a-i
g____
g-a-i
-----
ghari
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
ghari
|
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు? |
-پ -ی--یو- کہ-ں -ے-؟ مسٹر مول--
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
u-k- -h-r--khara--h-i -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు?
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
uski ghari kharab hai -
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
آپ-–----کا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
u-----h-r- --ara- h-i--
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
آپ – آپ کا
uski ghari kharab hai -
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? |
---کا--فر -یس- --ا-؟ مس- --ڈ،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
us-i-g-----khara--hai--
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
uski ghari kharab hai -
|
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? |
م-----ڈ، -پ کے-ش--- کہا- ہیں--
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
g-a-i--e-wa- par -ataki hai--
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
|
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
ghari deewar par lataki hai -
|