పదబంధం పుస్తకం

te సంబధబోధక సర్వనామములు 2   »   hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

67 [అరవై ఏడు]

సంబధబోధక సర్వనామములు 2

సంబధబోధక సర్వనామములు 2

६७ [सड़सठ]

67 [sadasath]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

sambandhavaachak sarvanaam 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హిందీ ప్లే చేయండి మరింత
కళ్ళద్దాలు चश्मा च__ च-्-ा ----- चश्मा 0
s-m-a-dha----h-k --r----am-2 s_______________ s________ 2 s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 2 ---------------------------- sambandhavaachak sarvanaam 2
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు व-----ा च-्----ू- गया व_ अ__ च__ भू_ ग_ व- अ-न- च-्-ा भ-ल ग-ा --------------------- वह अपना चश्मा भूल गया 0
s-mbandh--a----k--a-v-naam 2 s_______________ s________ 2 s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 2 ---------------------------- sambandhavaachak sarvanaam 2
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు? फ-- --क--च-्मा -ह-- ह-? फि_ उ__ च__ क_ है_ फ-र उ-क- च-्-ा क-ा- ह-? ----------------------- फिर उसका चश्मा कहाँ है? 0
ch----a c______ c-a-h-a ------- chashma
గడియారం घड़ी घ_ घ-ी --- घड़ी 0
c----ma c______ c-a-h-a ------- chashma
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు उ--ी-घ-- -़--ब -ो-ग-- है उ__ घ_ ख़__ हो ग_ है उ-क- घ-ी ख-र-ब ह- ग-ी ह- ------------------------ उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है 0
c-ashma c______ c-a-h-a ------- chashma
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది घड़- दी-ा---र टंगी है घ_ दी__ प_ टं_ है घ-ी द-व-र प- ट-ग- ह- -------------------- घड़ी दीवार पर टंगी है 0
v-h-a-a-a--h-shma------ -a-a v__ a____ c______ b____ g___ v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y- ---------------------------- vah apana chashma bhool gaya
పాస్ పోర్ట్ पास-ो--ट पा____ प-स-ो-्- -------- पासपोर्ट 0
vah a-a-a-c---hm---h--l ---a v__ a____ c______ b____ g___ v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y- ---------------------------- vah apana chashma bhool gaya
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు उस-े-अप-ा-पा-प---ट -ो --या--ै उ__ अ__ पा____ खो दि_ है उ-न- अ-न- प-स-ो-्- ख- द-य- ह- ----------------------------- उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है 0
v-h a-ana-c----m- -h----ga-a v__ a____ c______ b____ g___ v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y- ---------------------------- vah apana chashma bhool gaya
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది? त- -सका-प---ो--ट--हा- --? तो उ__ पा____ क_ है_ त- उ-क- प-स-ो-्- क-ा- ह-? ------------------------- तो उसका पासपोर्ट कहाँ है? 0
ph-r---aka ch-shm--kahaa----i? p___ u____ c______ k_____ h___ p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i- ------------------------------ phir usaka chashma kahaan hai?
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ व- - -न-ा /-उनक--- --के वे – उ__ / उ__ / उ__ व- – उ-क- / उ-क- / उ-क- ----------------------- वे – उनका / उनकी / उनके 0
ph-r --a---ch-shma kaha-n hai? p___ u____ c______ k_____ h___ p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i- ------------------------------ phir usaka chashma kahaan hai?
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు बच्च-ं-------- -ाँ--ाप न-ीं-मि---ह--ह-ं ब__ को उ__ माँ___ न_ मि_ र_ हैं ब-्-ो- क- उ-क- म-ँ-ब-प न-ी- म-ल र-े ह-ं --------------------------------------- बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं 0
phir--sa-a--h-sh-a --h-a- h--? p___ u____ c______ k_____ h___ p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i- ------------------------------ phir usaka chashma kahaan hai?
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు! लो --ा- -न-े मा-- -िता - --- हैं लो व_ उ__ मा_ पि_ आ र_ हैं ल- व-ा- उ-क- म-त- प-त- आ र-े ह-ं -------------------------------- लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं 0
ghad-e g_____ g-a-e- ------ ghadee
నువ్వు మీరు-నీది మీది आ----आपक- - आपके-/ --की आ_ – आ__ / आ__ / आ__ आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क- ----------------------- आप – आपका / आपके / आपकी 0
g-a-ee g_____ g-a-e- ------ ghadee
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు? आ--- या-्-- क-स- -ी, -्---म---लर? आ__ या__ कै_ थी_ श्_ म्____ आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र- म-य-ल-? --------------------------------- आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर? 0
gh---e g_____ g-a-e- ------ ghadee
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు? आप-ी प--न- क-ाँ है- -्री-म्यु-र? आ__ प__ क_ है_ श्_ म्____ आ-क- प-्-ि क-ा- ह-? श-र- म-य-ल-? -------------------------------- आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर? 0
u--k-e---adee -ha--a---o-g---e hai u_____ g_____ k______ h_ g____ h__ u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i ---------------------------------- usakee ghadee kharaab ho gayee hai
నువ్వు మీరు-నీది మీది आ--– आप-- - --के-- आ--ी आ_ – आ__ / आ__ / आ__ आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क- ----------------------- आप – आपका / आपके / आपकी 0
usakee --adee--h---a--ho-ga-ee-hai u_____ g_____ k______ h_ g____ h__ u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i ---------------------------------- usakee ghadee kharaab ho gayee hai
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? आपकी-य--्-ा-क-स--थ-- श्री-----्--ट? आ__ या__ कै_ थी_ श्___ श्___ आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र-म-ी श-म-ट- ----------------------------------- आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट? 0
usakee gh---e kh-r-ab-ho ga-e--hai u_____ g_____ k______ h_ g____ h__ u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i ---------------------------------- usakee ghadee kharaab ho gayee hai
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? आ--े-प-ी क-ाँ----- श-रीमत---्-िट? आ__ प_ क_ हैं_ श्___ श्___ आ-क- प-ी क-ा- ह-ं- श-र-म-ी श-म-ट- --------------------------------- आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट? 0
g-a----d-e-a-r --r---ng-- --i g_____ d______ p__ t_____ h__ g-a-e- d-e-a-r p-r t-n-e- h-i ----------------------------- ghadee deevaar par tangee hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -