పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 2   »   tl Maiikling usapan 2

21 [ఇరవై ఒకటి]

చిన్న సంభాషణ 2

చిన్న సంభాషణ 2

21 [dalawampu’t isa]

Maiikling usapan 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఫిలిపినో ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు? S-an k- n-g----? S___ k_ n_______ S-a- k- n-g-u-a- ---------------- Saan ka nagmula? 0
బేసల్ నుండి M-l--s---a---. M___ s_ B_____ M-l- s- B-s-l- -------------- Mula sa Basel. 0
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది A-g------ a---at--a----n--a S-itze-la--. A__ B____ a_ m__________ s_ S___________ A-g B-s-l a- m-t-t-g-u-n s- S-i-z-r-a-d- ---------------------------------------- Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. 0
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను M-a--i ba k-t-n- -p-ki-a-a ka--G. --ll-r? M_____ b_ k_____ i________ k__ G_ M______ M-a-r- b- k-t-n- i-a-i-a-a k-y G- M-l-e-? ----------------------------------------- Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? 0
ఆయన విదేశీయులు S--a-a- isa-g-d-y--a-. S___ a_ i____ d_______ S-y- a- i-a-g d-y-h-n- ---------------------- Siya ay isang dayuhan. 0
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు N---asa--ta--i-a-n- -ba-- i---- wi--. N__________ s___ n_ i____ i____ w____ N-g-a-a-i-a s-y- n- i-a-t i-a-g w-k-. ------------------------------------- Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. 0
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా? U--n--b-s---mo----ma-a--nt- --t-? U____ b____ m_ b_ m________ d____ U-a-g b-s-s m- b- m-k-p-n-a d-t-? --------------------------------- Unang beses mo ba makapunta dito? 0
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను H--d---n-kapunt- na--k--n------akar--ng-tao-. H_____ n________ n_ a__ n____ n________ t____ H-n-i- n-k-p-n-a n- a-o n-o-g n-k-r-a-g t-o-. --------------------------------------------- Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. 0
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే Ng-ni--s--l-o---am--- ng-i-a-g lin---. N_____ s_ l___ l_____ n_ i____ l______ N-u-i- s- l-o- l-m-n- n- i-a-g l-n-g-. -------------------------------------- Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. 0
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? A-o --gus---a---o-di----a--min? A__ n_________ m_ d___ s_ a____ A-o n-g-s-u-a- m- d-t- s- a-i-? ------------------------------- Ano nagustuhan mo dito sa amin? 0
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు M--a--.-A-- --a ----d--o--y -a-ab-it. M______ A__ m__ t__ d___ a_ m________ M-d-m-. A-g m-a t-o d-t- a- m-b-b-i-. ------------------------------------- Madami. Ang mga tao dito ay mababait. 0
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది At-g-st- k--r-n -----anawi-. A_ g____ k_ r__ a__ t_______ A- g-s-o k- r-n a-g t-n-w-n- ---------------------------- At gusto ko rin ang tanawin. 0
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? A-- --- inyo---tr-bah-? A__ a__ i_____ t_______ A-o a-g i-y-n- t-a-a-o- ----------------------- Ano ang inyong trabaho? 0
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని A---ay i-----t-g---g--l-ng--ika. A__ a_ i____ t__________________ A-o a- i-a-g t-g-p-g-a-i-g-w-k-. -------------------------------- Ako ay isang tagapagsaling-wika. 0
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను Is-n-s-l-- k- ang-m-a l-br-. I_________ k_ a__ m__ l_____ I-i-a-a-i- k- a-g m-a l-b-o- ---------------------------- Isinasalin ko ang mga libro. 0
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా? M---isa--- ---g --to? M______ k_ l___ d____ M-g-i-a k- l-n- d-t-? --------------------- Mag-isa ka lang dito? 0
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు H-ndi- -a-d-t----n---- -s-w- - ---w---o. H_____ n______ r__ a__ a____ / a____ k__ H-n-i- n-n-i-o r-n a-g a-a-a / a-a-a k-. ---------------------------------------- Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. 0
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు At na-i--n-a---da-awa -on---n-k. A_ n______ a__ d_____ k___ a____ A- n-r-y-n a-g d-l-w- k-n- a-a-. -------------------------------- At nariyan ang dalawa kong anak. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -