పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 3   »   uk Коротка розмова 3

22 [ఇరవై రెండు]

చిన్న సంభాషణ 3

చిన్న సంభాషణ 3

22 [двадцять два]

22 [dvadtsyatʹ dva]

Коротка розмова 3

Korotka rozmova 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు యుక్రేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు పొగ త్రాగుతారా? В- палит-? В_ п______ В- п-л-т-? ---------- Ви палите? 0
K-r--k- --------3 K______ r______ 3 K-r-t-a r-z-o-a 3 ----------------- Korotka rozmova 3
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని Р-н-ш--т--. Р_____ т___ Р-н-ш- т-к- ----------- Раніше так. 0
K---t---ro--ova 3 K______ r______ 3 K-r-t-a r-z-o-a 3 ----------------- Korotka rozmova 3
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు Але-т---- я --л----н---а--. А__ т____ я б_____ н_ п____ А-е т-п-р я б-л-ш- н- п-л-. --------------------------- Але тепер я більше не палю. 0
Vy-palyte? V_ p______ V- p-l-t-? ---------- Vy palyte?
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా? Ч- ----жає--ам- -о-- ---ал-? Ч_ з______ В___ к___ я п____ Ч- з-в-ж-є В-м- к-л- я п-л-? ---------------------------- Чи заважає Вам, коли я палю? 0
V- pa--te? V_ p______ V- p-l-t-? ---------- Vy palyte?
లేదు, అస్సలు లేదు Ні, --вс-- ні. Н__ з_____ н__ Н-, з-в-і- н-. -------------- Ні, зовсім ні. 0
Vy p-----? V_ p______ V- p-l-t-? ---------- Vy palyte?
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు Це-мені -е----аж--. Ц_ м___ н_ з_______ Ц- м-н- н- з-в-ж-є- ------------------- Це мені не заважає. 0
R--i--- tak. R______ t___ R-n-s-e t-k- ------------ Ranishe tak.
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా? Ви-щ-с--п-є-е? В_ щ___ п_____ В- щ-с- п-є-е- -------------- Ви щось п’єте? 0
Rani-he--ak. R______ t___ R-n-s-e t-k- ------------ Ranishe tak.
ఒక బ్రాందీ? Кон---? К______ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
R---s-- --k. R______ t___ R-n-s-e t-k- ------------ Ranishe tak.
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్ Н-- -ращ--пив-. Н__ к____ п____ Н-, к-а-е п-в-. --------------- Ні, краще пиво. 0
A-e-t---r y- bi-ʹ-----e p-ly-. A__ t____ y_ b______ n_ p_____ A-e t-p-r y- b-l-s-e n- p-l-u- ------------------------------ Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా? Ви-б---то-п-до-о-у-те? В_ б_____ п___________ В- б-г-т- п-д-р-ж-є-е- ---------------------- Ви багато подорожуєте? 0
A----e-er--a-b---she--e pa-yu. A__ t____ y_ b______ n_ p_____ A-e t-p-r y- b-l-s-e n- p-l-u- ------------------------------ Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం Т-к, ---е-------е------- по-з---. Т___ п________ ц_ д_____ п_______ Т-к- п-р-в-ж-о ц- д-л-в- п-ї-д-и- --------------------------------- Так, переважно це ділові поїздки. 0
A-------- y---i--s-- n--palyu. A__ t____ y_ b______ n_ p_____ A-e t-p-r y- b-l-s-e n- p-l-u- ------------------------------ Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము Ал- -е-е--м---у- ----д----ці А__ т____ м_ т__ у в________ А-е т-п-р м- т-т у в-д-у-т-і ---------------------------- Але тепер ми тут у відпустці 0
Ch---a--z--ye-Va-- k-l---a --l-u? C__ z________ V___ k___ y_ p_____ C-y z-v-z-a-e V-m- k-l- y- p-l-u- --------------------------------- Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
ఎంత వేడిగా ఉంది! Яка --ека! Я__ с_____ Я-а с-е-а- ---------- Яка спека! 0
Chy za-a--a-e -am, k----y----l-u? C__ z________ V___ k___ y_ p_____ C-y z-v-z-a-e V-m- k-l- y- p-l-u- --------------------------------- Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది Та---с-о-од-і---йс-о -пе---н-. Т___ с_______ д_____ с________ Т-к- с-о-о-н- д-й-н- с-е-о-н-. ------------------------------ Так, сьогодні дійсно спекотно. 0
Chy-zavaz---- -a-,--ol--ya pa--u? C__ z________ V___ k___ y_ p_____ C-y z-v-z-a-e V-m- k-l- y- p-l-u- --------------------------------- Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము Хо--мо -а -алкон. Х_____ н_ б______ Х-д-м- н- б-л-о-. ----------------- Ходімо на балкон. 0
N-- --vs-m --. N__ z_____ n__ N-, z-v-i- n-. -------------- Ni, zovsim ni.
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది З--тр------бу-е -е-ір--. З_____ т__ б___ в_______ З-в-р- т-т б-д- в-ч-р-а- ------------------------ Завтра тут буде вечірка. 0
Ni,-z---i---i. N__ z_____ n__ N-, z-v-i- n-. -------------- Ni, zovsim ni.
మీరు కూడా వస్తున్నారా? Ви--а--ж --и---те? В_ т____ п________ В- т-к-ж п-и-д-т-? ------------------ Ви також прийдете? 0
Ni,--o--im n-. N__ z_____ n__ N-, z-v-i- n-. -------------- Ni, zovsim ni.
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు Т-к---и-------з--р-ше-і. Т___ м_ т____ з_________ Т-к- м- т-к-ж з-п-о-е-і- ------------------------ Так, ми також запрошені. 0
T-- meni-ne-zav---aye. T__ m___ n_ z_________ T-e m-n- n- z-v-z-a-e- ---------------------- Tse meni ne zavazhaye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -