పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 3   »   uk Коротка розмова 3

22 [ఇరవై రెండు]

చిన్న సంభాషణ 3

చిన్న సంభాషణ 3

22 [двадцять два]

22 [dvadtsyatʹ dva]

Коротка розмова 3

Korotka rozmova 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు యుక్రేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు పొగ త్రాగుతారా? В- п-ли--? В_ п______ В- п-л-т-? ---------- Ви палите? 0
Ko--tk- ---m----3 K______ r______ 3 K-r-t-a r-z-o-a 3 ----------------- Korotka rozmova 3
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని Ра-іш----к. Р_____ т___ Р-н-ш- т-к- ----------- Раніше так. 0
Kor-t----ozm--a-3 K______ r______ 3 K-r-t-a r-z-o-a 3 ----------------- Korotka rozmova 3
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు Але------ я--і-ь----е-п-лю. А__ т____ я б_____ н_ п____ А-е т-п-р я б-л-ш- н- п-л-. --------------------------- Але тепер я більше не палю. 0
Vy-pa--t-? V_ p______ V- p-l-t-? ---------- Vy palyte?
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా? Ч- з--а--- Вам- коли-я п---? Ч_ з______ В___ к___ я п____ Ч- з-в-ж-є В-м- к-л- я п-л-? ---------------------------- Чи заважає Вам, коли я палю? 0
V----lyt-? V_ p______ V- p-l-t-? ---------- Vy palyte?
లేదు, అస్సలు లేదు Ні, зовс-- --. Н__ з_____ н__ Н-, з-в-і- н-. -------------- Ні, зовсім ні. 0
V- ---yt-? V_ p______ V- p-l-t-? ---------- Vy palyte?
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు Це --н---е за-аж--. Ц_ м___ н_ з_______ Ц- м-н- н- з-в-ж-є- ------------------- Це мені не заважає. 0
Ra-i-he--a-. R______ t___ R-n-s-e t-k- ------------ Ranishe tak.
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా? В--що-ь п-єте? В_ щ___ п_____ В- щ-с- п-є-е- -------------- Ви щось п’єте? 0
R-n---e ta-. R______ t___ R-n-s-e t-k- ------------ Ranishe tak.
ఒక బ్రాందీ? К---я-? К______ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
Rani-he----. R______ t___ R-n-s-e t-k- ------------ Ranishe tak.
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్ Н-, -р-ще пи--. Н__ к____ п____ Н-, к-а-е п-в-. --------------- Ні, краще пиво. 0
A-e tep---ya -ilʹ--e--- pa-y-. A__ t____ y_ b______ n_ p_____ A-e t-p-r y- b-l-s-e n- p-l-u- ------------------------------ Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా? В------т---о-ор-ж--т-? В_ б_____ п___________ В- б-г-т- п-д-р-ж-є-е- ---------------------- Ви багато подорожуєте? 0
Ale-te----ya -ilʹsh---e-pal-u. A__ t____ y_ b______ n_ p_____ A-e t-p-r y- b-l-s-e n- p-l-u- ------------------------------ Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం Та-, -ереваж-о--е д-л-в- п-ї--к-. Т___ п________ ц_ д_____ п_______ Т-к- п-р-в-ж-о ц- д-л-в- п-ї-д-и- --------------------------------- Так, переважно це ділові поїздки. 0
Al--t-p-r -a bil-sh- -e pal--. A__ t____ y_ b______ n_ p_____ A-e t-p-r y- b-l-s-e n- p-l-u- ------------------------------ Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము Ал---епер--и тут-- -ідп--тці А__ т____ м_ т__ у в________ А-е т-п-р м- т-т у в-д-у-т-і ---------------------------- Але тепер ми тут у відпустці 0
C---z-v--h--e--a---------a --lyu? C__ z________ V___ k___ y_ p_____ C-y z-v-z-a-e V-m- k-l- y- p-l-u- --------------------------------- Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
ఎంత వేడిగా ఉంది! Я---спе--! Я__ с_____ Я-а с-е-а- ---------- Яка спека! 0
C---za---h-y---a-- -oly-y- --l-u? C__ z________ V___ k___ y_ p_____ C-y z-v-z-a-e V-m- k-l- y- p-l-u- --------------------------------- Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది Та-,-------н-----сно ---ко--о. Т___ с_______ д_____ с________ Т-к- с-о-о-н- д-й-н- с-е-о-н-. ------------------------------ Так, сьогодні дійсно спекотно. 0
Chy---v-zha-- Vam,---l- -a p----? C__ z________ V___ k___ y_ p_____ C-y z-v-z-a-e V-m- k-l- y- p-l-u- --------------------------------- Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము Хо-ім---- б-л-он. Х_____ н_ б______ Х-д-м- н- б-л-о-. ----------------- Ходімо на балкон. 0
Ni,-zo--i- ni. N__ z_____ n__ N-, z-v-i- n-. -------------- Ni, zovsim ni.
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది За-тр--ту-----е --ч--ка. З_____ т__ б___ в_______ З-в-р- т-т б-д- в-ч-р-а- ------------------------ Завтра тут буде вечірка. 0
Ni, zovs----i. N__ z_____ n__ N-, z-v-i- n-. -------------- Ni, zovsim ni.
మీరు కూడా వస్తున్నారా? Ви-----ж-п-и-де-е? В_ т____ п________ В- т-к-ж п-и-д-т-? ------------------ Ви також прийдете? 0
N-- --vs-- n-. N__ z_____ n__ N-, z-v-i- n-. -------------- Ni, zovsim ni.
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు Так- ми----ож-з-п-оше--. Т___ м_ т____ з_________ Т-к- м- т-к-ж з-п-о-е-і- ------------------------ Так, ми також запрошені. 0
T-e -e---ne -a----a-e. T__ m___ n_ z_________ T-e m-n- n- z-v-z-a-e- ---------------------- Tse meni ne zavazhaye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -