уже однажды – ещё никогда
የተደረ----ተ-ና---– -ል-ከናወነ-----ያላለቀ)
የ_____ የ_____ – ያ______ (__ ያ____
የ-ደ-ገ- የ-ከ-ወ- – ያ-ተ-ና-ነ (-ና ያ-ለ-)
---------------------------------
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
0
tew-sake --si
t_______ g___
t-w-s-k- g-s-
-------------
tewisake gisi
уже однажды – ещё никогда
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
tewisake gisi
Вы уже когда-нибудь бывали в Берлине?
ከዚ- -ፊ- -ር-ን-ነ--?
ከ__ በ__ በ___ ነ___
ከ-ህ በ-ት በ-ሊ- ነ-ሩ-
-----------------
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
0
t-----k- g--i
t_______ g___
t-w-s-k- g-s-
-------------
tewisake gisi
Вы уже когда-нибудь бывали в Берлине?
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
tewisake gisi
Нет, ещё никогда.
አያይ ፤ ገና--ል-ድ-ም
አ__ ፤ ገ_ አ_____
አ-ይ ፤ ገ- አ-ሄ-ኩ-
---------------
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
0
yete-e-e-e--y----e-a--ne-- -a-i-e-en-wene-(-e---yal-lek’e)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
Нет, ещё никогда.
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
Кто-то – никто
አ-ድ ሰ--- ማንም
አ__ ሰ_ – ማ__
አ-ድ ሰ- – ማ-ም
------------
አንድ ሰው – ማንም
0
y--e-er--e/--e--kena-en- –--alite-e------ -g-n- --l--e-’e)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
Кто-то – никто
አንድ ሰው – ማንም
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
Вы здесь кого-нибудь знаете?
እሚያውቀ- -ው አለ--ዚ-?
እ_____ ሰ_ አ_ እ___
እ-ያ-ቀ- ሰ- አ- እ-ህ-
-----------------
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
0
y-t-d------ ye-e--nawe-e-– yali-eke--w-n- -g-n--ya------e)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
Вы здесь кого-нибудь знаете?
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
Нет, я здесь никого не знаю.
አያ--- ማ-ን- -ላውቅም
አ__ ፤ ማ___ አ____
አ-ይ ፤ ማ-ን- አ-ው-ም
----------------
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
0
k-zī-i---fī-- berilī-i----e--?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
Нет, я здесь никого не знаю.
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
kezīhi befīti berilīni neberu?
Ещё – больше нет
ተጨ---–-በ----ማሪ-----ል-ም
ተ___ – በ______ አ______
ተ-ማ- – በ-/-ጨ-ሪ አ-ስ-ል-ም
----------------------
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
0
k------befī----er----- n---ru?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
Ещё – больше нет
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
kezīhi befīti berilīni neberu?
Вы ещё долго здесь будете?
ተጨ-ሪ---- ጊ- ይ----?
ተ___ ረ__ ጊ_ ይ_____
ተ-ማ- ረ-ም ጊ- ይ-መ-ሉ-
------------------
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
0
k-------e--t- b-ril-n-----e--?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
Вы ещё долго здесь будете?
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
kezīhi befīti berilīni neberu?
Нет, я здесь буду не долго.
ኣ------ማሪ-አ-ቀ-ጥም።
ኣ_ ፤ ተ___ አ______
ኣ- ፤ ተ-ማ- አ-ቀ-ጥ-።
-----------------
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
0
ā---i ; -ena--l--ē-i-umi
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
Нет, я здесь буду не долго.
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
āyayi ; gena ālihēdikumi
Ещё что-нибудь – ничего больше
ሌ- -ገ-----ን--ነገር
ሌ_ ነ__ – ም__ ነ__
ሌ- ነ-ር – ም-ም ነ-ር
----------------
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
0
āyay- - g-na -li---i-u-i
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
Ещё что-нибудь – ничего больше
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
āyayi ; gena ālihēdikumi
Вы хотели бы ещё что-нибудь попить?
ሌላ--ገር መጠ-ት-ይፈ-ጋሉ?
ሌ_ ነ__ መ___ ይ_____
ሌ- ነ-ር መ-ጣ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
0
āy--- - gena -l-h--i-u-i
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
Вы хотели бы ещё что-нибудь попить?
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
āyayi ; gena ālihēdikumi
Нет, я больше ничего не хочу.
አ-- ፤ ምንም--ገ--አል-ልግም
አ__ ፤ ም__ ነ__ አ_____
አ-ይ ፤ ም-ም ነ-ር አ-ፈ-ግ-
--------------------
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
0
āni-i-se-- - -an-mi
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
Нет, я больше ничего не хочу.
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
ānidi sewi – manimi
Уже что-то – ещё ничего
የተ--ወነ --- –-ምን- ያ-----ነ
የ_____ ነ__ – ም__ ያ______
የ-ከ-ወ- ነ-ር – ም-ም ያ-ተ-ና-ነ
------------------------
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
0
ān-d- s--i-- ----mi
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
Уже что-то – ещё ничего
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
ānidi sewi – manimi
Вы уже что-нибудь ели?
የሆነ ----ተ-ግ-ዋል?
የ__ ነ__ ተ______
የ-ነ ነ-ር ተ-ግ-ዋ-?
---------------
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
0
ān-d- sewi –-m----i
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
Вы уже что-нибудь ели?
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
ānidi sewi – manimi
Нет, я ещё ничего не ел / не ела.
አያይ-- ገና-አ-----።
አ__ ፤ ገ_ አ______
አ-ይ ፤ ገ- አ-በ-ሁ-።
----------------
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
0
i-ī----k-ewi sew--ā----z--i?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Нет, я ещё ничего не ел / не ела.
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Ещё кто-то – никто больше
ሌላ ---– ማ-ም--ው
ሌ_ ሰ_ – ማ__ ሰ_
ሌ- ሰ- – ማ-ም ሰ-
--------------
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
0
imī-awik---i -e-i āle-i-īhi?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Ещё кто-то – никто больше
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Ещё кто-нибудь хочет кофе?
ተ--ሪ ሌ- ---መጠ-- የሚፈ--?
ተ___ ሌ_ ቡ_ መ___ የ_____
ተ-ማ- ሌ- ቡ- መ-ጣ- የ-ፈ-ግ-
----------------------
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
0
i-------’-wi s-w- --- -z-hi?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Ещё кто-нибудь хочет кофе?
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Нет, больше никто.
አ-ይ-- --ም -ለም
አ__ ፤ ማ__ የ__
አ-ይ ፤ ማ-ም የ-ም
-------------
አያይ ፤ ማንም የለም
0
āya-i ------nimi---aw-k’--i
ā____ ; m_______ ā_________
ā-a-i ; m-n-n-m- ā-a-i-’-m-
---------------------------
āyayi ; maninimi ālawik’imi
Нет, больше никто.
አያይ ፤ ማንም የለም
āyayi ; maninimi ālawik’imi