уже однажды – ещё никогда
የ-ደረ-- የተ-ናወ- – -ል--ና-ነ (-------)
የ_____ የ_____ – ያ______ (__ ያ____
የ-ደ-ገ- የ-ከ-ወ- – ያ-ተ-ና-ነ (-ና ያ-ለ-)
---------------------------------
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
0
t-wi-ak--g-si
t_______ g___
t-w-s-k- g-s-
-------------
tewisake gisi
уже однажды – ещё никогда
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
tewisake gisi
Вы уже когда-нибудь бывали в Берлине?
ከ-- በፊ---ር---ነ-ሩ?
ከ__ በ__ በ___ ነ___
ከ-ህ በ-ት በ-ሊ- ነ-ሩ-
-----------------
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
0
t--isa-e--isi
t_______ g___
t-w-s-k- g-s-
-------------
tewisake gisi
Вы уже когда-нибудь бывали в Берлине?
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
tewisake gisi
Нет, ещё никогда.
አያ- ፤-ገ--አልሄድኩም
አ__ ፤ ገ_ አ_____
አ-ይ ፤ ገ- አ-ሄ-ኩ-
---------------
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
0
y----ere--/--etek-naw-ne – y-----k-n---n--(-e-- ya-al--’-)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
Нет, ещё никогда.
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
Кто-то – никто
አ-ድ ሰው – -ንም
አ__ ሰ_ – ማ__
አ-ድ ሰ- – ማ-ም
------------
አንድ ሰው – ማንም
0
yet--e-e--- -etek--aw-ne – -alite-e----n---g------la---’-)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
Кто-то – никто
አንድ ሰው – ማንም
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
Вы здесь кого-нибудь знаете?
እ---ቀ- ሰ--አለ-እዚ-?
እ_____ ሰ_ አ_ እ___
እ-ያ-ቀ- ሰ- አ- እ-ህ-
-----------------
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
0
ye-e-e-e-e/ yete-en--e-- ----lit---n-wen----ena-yal-le-’-)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
Вы здесь кого-нибудь знаете?
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
Нет, я здесь никого не знаю.
አ-ይ - --ንም-አላውቅም
አ__ ፤ ማ___ አ____
አ-ይ ፤ ማ-ን- አ-ው-ም
----------------
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
0
ke-ī-- -e---- --r-l--- --be--?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
Нет, я здесь никого не знаю.
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
kezīhi befīti berilīni neberu?
Ещё – больше нет
ተጨ-ሪ --በቃ/ተጨማሪ አ-ስ-ል-ም
ተ___ – በ______ አ______
ተ-ማ- – በ-/-ጨ-ሪ አ-ስ-ል-ም
----------------------
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
0
k---hi -------b---l--i ne-e-u?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
Ещё – больше нет
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
kezīhi befīti berilīni neberu?
Вы ещё долго здесь будете?
ተ-ማ--ረጅም----ይ---ሉ?
ተ___ ረ__ ጊ_ ይ_____
ተ-ማ- ረ-ም ጊ- ይ-መ-ሉ-
------------------
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
0
k--ī-- -ef-t- -e-i-ī-i n-b-ru?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
Вы ещё долго здесь будете?
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
kezīhi befīti berilīni neberu?
Нет, я здесь буду не долго.
ኣይ ፤-ተ----አልቀመ-ም።
ኣ_ ፤ ተ___ አ______
ኣ- ፤ ተ-ማ- አ-ቀ-ጥ-።
-----------------
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
0
ā---i-----na -l-hē----mi
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
Нет, я здесь буду не долго.
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
āyayi ; gena ālihēdikumi
Ещё что-нибудь – ничего больше
ሌ- ነ---–-ም-- ነገር
ሌ_ ነ__ – ም__ ነ__
ሌ- ነ-ር – ም-ም ነ-ር
----------------
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
0
ā-ay- ;---n--ā-ih--i--mi
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
Ещё что-нибудь – ничего больше
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
āyayi ; gena ālihēdikumi
Вы хотели бы ещё что-нибудь попить?
ሌ- -ገ- መጠ-ት-ይ--ጋሉ?
ሌ_ ነ__ መ___ ይ_____
ሌ- ነ-ር መ-ጣ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
0
āy----; gena --i-ē---umi
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
Вы хотели бы ещё что-нибудь попить?
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
āyayi ; gena ālihēdikumi
Нет, я больше ничего не хочу.
አ-ይ --ም---ነ-ር-አ----ም
አ__ ፤ ም__ ነ__ አ_____
አ-ይ ፤ ም-ም ነ-ር አ-ፈ-ግ-
--------------------
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
0
ā--di--e-i – -a-imi
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
Нет, я больше ничего не хочу.
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
ānidi sewi – manimi
Уже что-то – ещё ничего
የ---ወነ ነገ- –-ም-ም-ያል--ናወነ
የ_____ ነ__ – ም__ ያ______
የ-ከ-ወ- ነ-ር – ም-ም ያ-ተ-ና-ነ
------------------------
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
0
ānid---ew- –-ma-i-i
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
Уже что-то – ещё ничего
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
ānidi sewi – manimi
Вы уже что-нибудь ели?
የ-ነ -ገር ተ--በ--?
የ__ ነ__ ተ______
የ-ነ ነ-ር ተ-ግ-ዋ-?
---------------
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
0
ā-i-- se-i-–--a--mi
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
Вы уже что-нибудь ели?
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
ānidi sewi – manimi
Нет, я ещё ничего не ел / не ела.
አ-ይ-፤--- አ-በ-ሁ-።
አ__ ፤ ገ_ አ______
አ-ይ ፤ ገ- አ-በ-ሁ-።
----------------
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
0
im-y--ik-----sewi -l- ----i?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Нет, я ещё ничего не ел / не ела.
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Ещё кто-то – никто больше
ሌላ-ሰው - --ም--ው
ሌ_ ሰ_ – ማ__ ሰ_
ሌ- ሰ- – ማ-ም ሰ-
--------------
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
0
i-----ik--w----wi --- --ī-i?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Ещё кто-то – никто больше
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Ещё кто-нибудь хочет кофе?
ተ--ሪ -- -ና መ--- --ፈልግ?
ተ___ ሌ_ ቡ_ መ___ የ_____
ተ-ማ- ሌ- ቡ- መ-ጣ- የ-ፈ-ግ-
----------------------
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
0
im-y-wi--ewi -ew- āl---zīh-?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Ещё кто-нибудь хочет кофе?
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Нет, больше никто.
አያ----ማንም---ም
አ__ ፤ ማ__ የ__
አ-ይ ፤ ማ-ም የ-ም
-------------
አያይ ፤ ማንም የለም
0
ā-ayi -----i--m-----wi--imi
ā____ ; m_______ ā_________
ā-a-i ; m-n-n-m- ā-a-i-’-m-
---------------------------
āyayi ; maninimi ālawik’imi
Нет, больше никто.
አያይ ፤ ማንም የለም
āyayi ; maninimi ālawik’imi