уже однажды – ещё никогда
ե---- -----եք
ե____ - ե____
ե-բ-է - ե-բ-ք
-------------
երբևէ - երբեք
0
mak---ner
m________
m-k-a-n-r
---------
makbayner
уже однажды – ещё никогда
երբևէ - երբեք
makbayner
Вы уже когда-нибудь бывали в Берлине?
Երբ-է-մի--ն-ամ Բեռ-ինու--եղ-՞լ--ք:
Ե____ մ_ ա____ Բ________ ե____ ե__
Ե-բ-է մ- ա-գ-մ Բ-ռ-ի-ո-մ ե-ե-լ ե-:
----------------------------------
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
0
m--b----r
m________
m-k-a-n-r
---------
makbayner
Вы уже когда-нибудь бывали в Берлине?
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
makbayner
Нет, ещё никогда.
Ոչ,--- մի-ան-ա-:
Ո__ ո_ մ_ ա_____
Ո-, ո- մ- ա-գ-մ-
----------------
Ոչ, ոչ մի անգամ:
0
ye--ev- - y-r---’
y______ - y______
y-r-e-e - y-r-e-’
-----------------
yerbeve - yerbek’
Нет, ещё никогда.
Ոչ, ոչ մի անգամ:
yerbeve - yerbek’
Кто-то – никто
ին---- մե-- - ոչ-ոք
ի_____ մ___ - ո_ ո_
ի-չ-ո- մ-կ- - ո- ո-
-------------------
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
0
ye-beve --ye----’
y______ - y______
y-r-e-e - y-r-e-’
-----------------
yerbeve - yerbek’
Кто-то – никто
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
yerbeve - yerbek’
Вы здесь кого-нибудь знаете?
Ին- ո- ---ի--(-----ի-այ-տ---ճա---ու-----:
Ի__ ո_ մ____ (__ ո_________ ճ________ ե__
Ի-չ ո- մ-կ-ն (-չ ո-ի-ա-ս-ե- ճ-ն-չ-ւ-մ ե-:
-----------------------------------------
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք:
0
y-------- y-rb--’
y______ - y______
y-r-e-e - y-r-e-’
-----------------
yerbeve - yerbek’
Вы здесь кого-нибудь знаете?
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք:
yerbeve - yerbek’
Нет, я здесь никого не знаю.
Ոչ, ե- այս-ե- -չ-մ-կ-(ոչ---ի) չ-- -ա---ո-մ:
Ո__ ե_ ա_____ ո_ մ______ ո___ չ__ ճ________
Ո-, ե- ա-ս-ե- ո- մ-կ-(-չ ո-ի- չ-մ ճ-ն-չ-ւ-:
-------------------------------------------
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում:
0
Y-rb----mi-a-ga- -er--inum-yeghe՞--ye-’
Y______ m_ a____ B________ y______ y___
Y-r-e-e m- a-g-m B-r-l-n-m y-g-e-l y-k-
---------------------------------------
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Нет, я здесь никого не знаю.
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում:
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Ещё – больше нет
դ-----այլևս
դ__ - ա____
դ-ռ - ա-լ-ս
-----------
դեռ - այլևս
0
Yer--v- ----ng-m-Be--l--um y-----l---k’
Y______ m_ a____ B________ y______ y___
Y-r-e-e m- a-g-m B-r-l-n-m y-g-e-l y-k-
---------------------------------------
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Ещё – больше нет
դեռ - այլևս
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Вы ещё долго здесь будете?
Այս--- --ռ ե----ր--ք -ն----:
Ա_____ դ__ ե_____ ե_ մ______
Ա-ս-ե- դ-ռ ե-կ-՞- ե- մ-ա-ո-:
----------------------------
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
0
Y-r--ve--- -ng-- -err--n-m -eghe՞----k’
Y______ m_ a____ B________ y______ y___
Y-r-e-e m- a-g-m B-r-l-n-m y-g-e-l y-k-
---------------------------------------
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Вы ещё долго здесь будете?
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Нет, я здесь буду не долго.
Ո-- ---ա-ս-ե--այլև---ե--մն-լ-ւ:
Ո__ ե_ ա_____ ա____ չ__ մ______
Ո-, ե- ա-ս-ե- ա-լ-ս չ-մ մ-ա-ո-:
-------------------------------
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
0
V-ch’, vo----mi a-g-m
V_____ v____ m_ a____
V-c-’- v-c-’ m- a-g-m
---------------------
Voch’, voch’ mi angam
Нет, я здесь буду не долго.
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
Voch’, voch’ mi angam
Ещё что-нибудь – ничего больше
դե- ին- ո------ ոչի-չ
դ__ ի__ ո_ բ___ ո____
դ-ռ ի-չ ո- բ-ն- ո-ի-չ
---------------------
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
0
Vo-h’---och--m--a--am
V_____ v____ m_ a____
V-c-’- v-c-’ m- a-g-m
---------------------
Voch’, voch’ mi angam
Ещё что-нибудь – ничего больше
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
Voch’, voch’ mi angam
Вы хотели бы ещё что-нибудь попить?
Դ-ռ-ի-չ--ր բան ո-զո--մ-----մ-լ:
Դ__ ի__ ո_ բ__ ո______ ե_ խ____
Դ-ռ ի-չ ո- բ-ն ո-զ-ւ-մ ե- խ-ե-:
-------------------------------
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
0
Voc-’---oc-- mi-angam
V_____ v____ m_ a____
V-c-’- v-c-’ m- a-g-m
---------------------
Voch’, voch’ mi angam
Вы хотели бы ещё что-нибудь попить?
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
Voch’, voch’ mi angam
Нет, я больше ничего не хочу.
Ո-,--- -չին- --մ ուզ---:
Ո__ ե_ ո____ չ__ ո______
Ո-, ե- ո-ի-չ չ-մ ո-զ-ւ-:
------------------------
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
0
i-ch---o--mek- - -och- vok’
i________ m___ - v____ v___
i-c-’-v-r m-k- - v-c-’ v-k-
---------------------------
inch’-vor meky - voch’ vok’
Нет, я больше ничего не хочу.
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
inch’-vor meky - voch’ vok’
Уже что-то – ещё ничего
ա-դեն -նչ-----ան---դ---ո---չ
ա____ ի__ ո_ բ__ - դ__ ո____
ա-դ-ն ի-չ ո- բ-ն - դ-ռ ո-ի-չ
----------------------------
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
0
inc----or--e-y-- ------vo-’
i________ m___ - v____ v___
i-c-’-v-r m-k- - v-c-’ v-k-
---------------------------
inch’-vor meky - voch’ vok’
Уже что-то – ещё ничего
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
inch’-vor meky - voch’ vok’
Вы уже что-нибудь ели?
Ա-դե--ինչ -- բա- -ե-ե՞----:
Ա____ ի__ ո_ բ__ կ_____ ե__
Ա-դ-ն ի-չ ո- բ-ն կ-ր-՞- ե-:
---------------------------
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
0
inch---or--e-y---voch--v-k’
i________ m___ - v____ v___
i-c-’-v-r m-k- - v-c-’ v-k-
---------------------------
inch’-vor meky - voch’ vok’
Вы уже что-нибудь ели?
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
inch’-vor meky - voch’ vok’
Нет, я ещё ничего не ел / не ела.
Ոչ--դեռ--ս -չինչ չ-մ-կեր-լ:
Ո__ դ__ ե_ ո____ չ__ կ_____
Ո-, դ-ռ ե- ո-ի-չ չ-մ կ-ր-լ-
---------------------------
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
0
Inch’---r-me-i- (v-----v-k’--a-ste----h-----’-՞m---k’
I____ v__ m____ (_____ v____________ c__________ y___
I-c-’ v-r m-k-n (-o-h- v-k-i-a-s-e-h c-a-a-h-u-m y-k-
-----------------------------------------------------
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
Нет, я ещё ничего не ел / не ела.
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
Ещё кто-то – никто больше
ո--ի-ը – ---ի--ո--ոք
ո_____ – ո____ ո_ ո_
ո-ր-շ- – ո-ր-շ ո- ո-
--------------------
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
0
In-h- vo-----in (vo-h’ v-----ayste-h ch-----’----yek’
I____ v__ m____ (_____ v____________ c__________ y___
I-c-’ v-r m-k-n (-o-h- v-k-i-a-s-e-h c-a-a-h-u-m y-k-
-----------------------------------------------------
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
Ещё кто-то – никто больше
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
Ещё кто-нибудь хочет кофе?
Ին- ո- --կը-ս-ւ-- ցա--ա--ւ՞---:
Ի__ ո_ մ___ ս____ ց_________ է_
Ի-չ ո- մ-կ- ս-ւ-ճ ց-ն-ա-ո-՞- է-
-------------------------------
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
0
I------or me--n -v-c-’ -ok’i--y--egh chan---’--m ye-’
I____ v__ m____ (_____ v____________ c__________ y___
I-c-’ v-r m-k-n (-o-h- v-k-i-a-s-e-h c-a-a-h-u-m y-k-
-----------------------------------------------------
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
Ещё кто-нибудь хочет кофе?
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
Нет, больше никто.
Ո-,-ոչ-ո-:
Ո__ ո_ ո__
Ո-, ո- ո-:
----------
Ոչ, ոչ ոք:
0
Vo--’- -e- a--t-g- voch--me--(---h- ------ c--y---c--na-h-um
V_____ y__ a______ v____ m_________ v_____ c_____ c_________
V-c-’- y-s a-s-e-h v-c-’ m-k-(-o-h- v-k-i- c-’-e- c-a-a-h-u-
------------------------------------------------------------
Voch’, yes aystegh voch’ meki(voch’ vok’i) ch’yem chanach’um
Нет, больше никто.
Ոչ, ոչ ոք:
Voch’, yes aystegh voch’ meki(voch’ vok’i) ch’yem chanach’um