Разговорник

ru Дни недели   »   hy շաբաթվա օրեր

9 [девять]

Дни недели

Дни недели

9 [ինը]

9 [iny]

շաբաթվա օրեր

shabat’va orer

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский армянский Играть Больше
понедельник երկու----ի ե_________ ե-կ-ւ-ա-թ- ---------- երկուշաբթի 0
y-r-us-abt’i y___________ y-r-u-h-b-’- ------------ yerkushabt’i
вторник ե-եք-աբ-ի ե________ ե-ե-շ-բ-ի --------- երեքշաբթի 0
ye--k-s---t’i y____________ y-r-k-s-a-t-i ------------- yerek’shabt’i
среда չ---ք-ա--ի չ_________ չ-ր-ք-ա-թ- ---------- չորեքշաբթի 0
c--vo-e-’sh-b-’i c_______________ c-’-o-e-’-h-b-’- ---------------- ch’vorek’shabt’i
четверг հ-ն-շ--թի հ________ հ-ն-շ-բ-ի --------- հինգշաբթի 0
h--g-h-b--i h__________ h-n-s-a-t-i ----------- hingshabt’i
пятница ո--բ-թ ո_____ ո-ր-ա- ------ ուրբաթ 0
urbat’ u_____ u-b-t- ------ urbat’
суббота շ--աթ շ____ շ-բ-թ ----- շաբաթ 0
sha-at’ s______ s-a-a-’ ------- shabat’
воскресенье կիր-կի կ_____ կ-ր-կ- ------ կիրակի 0
k----i k_____ k-r-k- ------ kiraki
неделя մ-----աթ մ_ շ____ մ- շ-բ-թ -------- մի շաբաթ 0
m---h-ba-’ m_ s______ m- s-a-a-’ ---------- mi shabat’
С понедельника по воскресенье ե-կուշա-թի-- մ---և--իր-կի ե___________ մ____ կ_____ ե-կ-ւ-ա-թ-ի- մ-ն-և կ-ր-կ- ------------------------- երկուշաբթիից մինչև կիրակի 0
ye--u----t---ts’-mi----ye- k-ra-i y_______________ m________ k_____ y-r-u-h-b-’-i-s- m-n-h-y-v k-r-k- --------------------------------- yerkushabt’iits’ minch’yev kiraki
Первый день это понедельник. Առա--ն օ---երկո-շ-բթ-ն է: Ա_____ օ__ ե__________ է_ Ա-ա-ի- օ-ը ե-կ-ւ-ա-թ-ն է- ------------------------- Առաջին օրը երկուշաբթին է: 0
Ar-------ry ----us-a-t--- e A______ o__ y____________ e A-r-j-n o-y y-r-u-h-b-’-n e --------------------------- Arrajin ory yerkushabt’in e
Второй день это вторник. Ե-կրո----րը--ր-ք---թ-- -: Ե______ օ__ ե_________ է_ Ե-կ-ո-դ օ-ը ե-ե-շ-բ-ի- է- ------------------------- Երկրորդ օրը երեքշաբթին է: 0
Yerk---d-----ye-ek-s---t----e Y_______ o__ y_____________ e Y-r-r-r- o-y y-r-k-s-a-t-i- e ----------------------------- Yerkrord ory yerek’shabt’in e
Третий день это среда. Երրորդ--ր--չ-ր-քշ----ն--: Ե_____ օ__ չ__________ է_ Ե-ր-ր- օ-ը չ-ր-ք-ա-թ-ն է- ------------------------- Երրորդ օրը չորեքշաբթին է: 0
Yer-or----y--h’-or---s--b--in e Y______ o__ c________________ e Y-r-o-d o-y c-’-o-e-’-h-b-’-n e ------------------------------- Yerrord ory ch’vorek’shabt’in e
Четвёртый день это четверг. Չո--որ- օ-ը-հին-շ-բթին--: Չ______ օ__ հ_________ է_ Չ-ր-ո-դ օ-ը հ-ն-շ-բ-ի- է- ------------------------- Չորրորդ օրը հինգշաբթին է: 0
Ch’-orro-d--------g---b-’in e C_________ o__ h___________ e C-’-o-r-r- o-y h-n-s-a-t-i- e ----------------------------- Ch’vorrord ory hingshabt’in e
Пятый день это пятница. Հ--գերորդ օ-ը --րբա----: Հ________ օ__ ո______ է_ Հ-ն-ե-ո-դ օ-ը ո-ր-ա-ն է- ------------------------ Հինգերորդ օրը ուրբաթն է: 0
Hinger--d -r--ur---’--e H________ o__ u______ e H-n-e-o-d o-y u-b-t-n e ----------------------- Hingerord ory urbat’n e
Шестой день это суббота. Վե-----դ -ր- շա------: Վ_______ օ__ շ_____ է_ Վ-ց-ր-ր- օ-ը շ-բ-թ- է- ---------------------- Վեցերորդ օրը շաբաթն է: 0
V-ts--erord-o-y-sh-ba--n-e V__________ o__ s_______ e V-t-’-e-o-d o-y s-a-a-’- e -------------------------- Vets’yerord ory shabat’n e
Седьмой день это воскресенье. Յոթ----դ--ր--կիրակ-ն -: Յ_______ օ__ կ______ է_ Յ-թ-ր-ր- օ-ը կ-ր-կ-ն է- ----------------------- Յոթերորդ օրը կիրակին է: 0
Yot-y--o-d--ry k-rak---e Y_________ o__ k______ e Y-t-y-r-r- o-y k-r-k-n e ------------------------ Yot’yerord ory kirakin e
Неделя состоит из семи дней. Շաբա-ն --ն- յո---ր: Շ_____ ո___ յ__ օ__ Շ-բ-թ- ո-ն- յ-թ օ-: ------------------- Շաբաթն ունի յոթ օր: 0
Shaba-’- u----o-’ -r S_______ u__ y___ o_ S-a-a-’- u-i y-t- o- -------------------- Shabat’n uni yot’ or
Мы работаем только пять дней. Մ-ն- աշ--տո---ե-ք --այ- ---գ --: Մ___ ա_______ ե__ մ____ հ___ օ__ Մ-ն- ա-խ-տ-ւ- ե-ք մ-ա-ն հ-ն- օ-: -------------------------------- Մենք աշխատում ենք միայն հինգ օր: 0
M-------hkhatum-yen-’ m--y- -in---r M____ a________ y____ m____ h___ o_ M-n-’ a-h-h-t-m y-n-’ m-a-n h-n- o- ----------------------------------- Menk’ ashkhatum yenk’ miayn hing or

Плановый язык эсперанто

Английский язык - самый главный мировой язык современности. Считается, что с помощью него все люди могут объясниться друг с другом. Но и другие языки хотят достичь этой цели. Например, плановые языки. Плановые языки развивают и разрабатывают сознательно. То есть существует план, по которому они конструируются. В плановых языках смешивают элементы из различных языков. Благодаря этому они должны стать доступными для изучения большинству людей. Целью планового языка является, таким образом, международная коммуникация. Самый известный плановый язык - эсперанто. Он был впервые представлен в 1887 году в Варшаве. Его основателем является врач Людвиг Л. Заменгоф. В том, что во взаимопонимании есть проблемы, он видел основную причину раздора. Поэтому он хотел создать язык, объединяющий народы. На нём должны были все люди разговаривать друг с другом на равноправных началах. Псевдоним доктора был “Эсперанто”, что означает “надеющийся”. Это показывает, насколько сильно он верил в свою мечту. Однако идея универсального средства взаимопонимания намного древнее. До сегодняшнего дня были разработаны различные плановые языки. С ними связываются также такие цели как толерантность и права человека. Эсперанто сегодня владеют люди из более чем 120 стран. Но есть также и критика эсперанто. Например, 70% словарного запаса - романского происхождения. И на создание эсперанто значительно повлияли индоевропейские языки. Говорящие общаются на конгрессах и в союзах. Регулярно организуются встречи и доклады. Ну, захотелось ли и Вам поучить эсперанто? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Вы знали?
Американский английский является одним из западногерманских языков. Как и канадский английский - это североамериканский диалект английского языка. Это родной язык приблизительно 300 миллионов человек. Таким образом, это наиболее широко распространенный вариант английского языка. Однако он очень похож с британским английским. Носители обоих вариантов могут, как правило, легко общаться друг с другом. Только если обе стороны говорят на сильно выраженных диалектах, беседовать становиться сложнее. Тем не менее, есть некоторые заметные различия между двумя вариантами. Они касаются, прежде всего, произношения, словарного запаса и правописания. В некоторых случаях могут отличаться друг от друга также грамматика и пунктуация. По сравнению с британским английским американский вариант английского языка приобретает более важное значение. Это, главным образом, объясняется большим влиянием кино- и музыкальной индустрии Северной Америки. Они экспортируют свой язык на протяжении десятилетий по всему миру. Даже в Индии и Пакистане, когда-то британских колониях, используются сегодня американизмы… Выучите американский английский, это самый влиятельный язык в мире!