Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը: |
የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ --ያ የ- -ው?
የ_____ ነ__ ማ__ የ_ ነ__
የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ ማ-ያ የ- ነ-?
---------------------
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
0
m------m---las-eti
m_____ m__________
m-k-n- m-b-l-s-e-i
------------------
mekīna mebelasheti
|
Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը:
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
mekīna mebelasheti
|
Մեքենայի անվադողը նստել է: |
ጎ-- ተን-ሳል
ጎ__ ተ____
ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል
---------
ጎማዬ ተንፍሳል
0
m---n-----elash-ti
m_____ m__________
m-k-n- m-b-l-s-e-i
------------------
mekīna mebelasheti
|
Մեքենայի անվադողը նստել է:
ጎማዬ ተንፍሳል
mekīna mebelasheti
|
Կարո՞ղ եք անվադողը փոխել: |
ጎ- መቀ-ር----ሉ?
ጎ_ መ___ ይ____
ጎ- መ-የ- ይ-ላ-?
-------------
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
0
y--------i-ewi --d-j- -----a------n--i?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
Կարո՞ղ եք անվադողը փոխել:
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել: |
ጥቂ- ሌትሮ- ና-ጣ እ--ጋ--።
ጥ__ ሌ___ ና__ እ______
ጥ-ት ሌ-ሮ- ና-ጣ እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
0
yem-k-et’i-ew----d----ma--y--ye-i-ne--?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել:
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
Ես այլևս բենզին չունեմ: |
ተ--- ቤን-ን የ---።
ተ___ ቤ___ የ____
ተ-ማ- ቤ-ዚ- የ-ኝ-።
---------------
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
0
y---k’--’-le-i-nedaj- ---e---y-ti--ew-?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
Ես այլևս բենզին չունեմ:
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
Պահեստային տակառ ունե՞ք: |
ጀ-ካ- -ኖሮታ-?
ጀ___ ይ_____
ጀ-ካ- ይ-ሮ-ል-
-----------
ጀሪካን ይኖሮታል?
0
g-ma-- -e--fi---i
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
|
Պահեստային տակառ ունե՞ք:
ጀሪካን ይኖሮታል?
gomayē tenifisali
|
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: |
ስ-ክ -- መ----እ-ላለው?
ስ__ የ_ መ___ እ_____
ስ-ክ የ- መ-ወ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ የት መደወል እችላለው?
0
g----- t---fisali
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
|
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
ስልክ የት መደወል እችላለው?
gomayē tenifisali
|
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք: |
የ-ኪና ማ-ሳ---ገልግ-- -ስ-ልገ--።
የ___ ማ___ አ_____ ያ_______
የ-ኪ- ማ-ሳ- አ-ል-ሎ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-------------------------
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
0
g-may- -e-i--sa-i
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
|
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք:
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
gomayē tenifisali
|
Ես ավտոմեքենայի վերանորոգման սրահ եմ փնտրում: |
ጋ-- -የ-ለኩ- ነው።
ጋ__ እ_____ ነ__
ጋ-ዥ እ-ፈ-ኩ- ነ-።
--------------
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
0
go-a -----y-r--y--h-l--u?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
|
Ես ավտոմեքենայի վերանորոգման սրահ եմ փնտրում:
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
goma mek’eyeri yichilalu?
|
Պատահար է տեղի ունեցել: |
የመ-- -ጭ- --- ነ-።
የ___ ግ__ ደ__ ነ__
የ-ኪ- ግ-ት ደ-ሶ ነ-።
----------------
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
0
g-m- me----e-i--ich---lu?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
|
Պատահար է տեղի ունեցել:
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
goma mek’eyeri yichilalu?
|
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը: |
የ-ቀ--ው-ስ-ክ -ት -ው
የ_____ ስ__ የ_ ነ_
የ-ቀ-ለ- ስ-ክ የ- ነ-
----------------
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
0
g-------’-yeri ----i-a--?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
|
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը:
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
goma mek’eyeri yichilalu?
|
Բջջային հեռախոս ունե՞ք Ձեր մոտ: |
ሞባይ- ይ-ዋል?
ሞ___ ይ____
ሞ-ይ- ይ-ዋ-?
----------
ሞባይል ይዘዋል?
0
t’--’-------i--c-i-n--it-a ifel-ga--wi.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
Բջջային հեռախոս ունե՞ք Ձեր մոտ:
ሞባይል ይዘዋል?
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
Մեզ օգնություն է հարկավոր: |
እ--ታ-እ--ልጋለ-።
እ___ እ_______
እ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------
እርዳታ እንፈልጋለን።
0
t-i----- -ēti--c-- n----’a---eliga-e-i.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
Մեզ օգնություն է հարկավոր:
እርዳታ እንፈልጋለን።
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
Բժիշկ կանչեք! |
ዶክ-ር -----ውሉ!
ዶ___ ጋ_ ይ____
ዶ-ተ- ጋ- ይ-ው-!
-------------
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
0
t-ik-īt----t-r---- n----’a --el-ga---i.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
Բժիշկ կանչեք!
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
Ոստիկանություն կանչեք! |
ለፖ-- ይደ-ሉ!
ለ___ ይ____
ለ-ሊ- ይ-ው-!
----------
ለፖሊስ ይደውሉ!
0
t----em-r- bēniz-ni ---enyim-.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
Ոստիկանություն կանչեք!
ለፖሊስ ይደውሉ!
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
Ձեր փաստաթղթերը, խնդրում եմ: |
እባክህ-ሽ -ረቀ-ህን--ን
እ_____ ወ________
እ-ክ-/- ወ-ቀ-ህ-/-ን
----------------
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
0
te---emar- --ni---i-y----yi--.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
Ձեր փաստաթղթերը, խնդրում եմ:
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
Ձեր վարորդական իրավունքը, խնդրում եմ: |
መን- -ቃ-ህን-ሽን --ክ-/ሽ
መ__ ፈ_______ እ_____
መ-ጃ ፈ-ድ-ን-ሽ- እ-ክ-/-
-------------------
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
0
tech’--ar- b-ni---- y--en-imi.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
Ձեր վարորդական իրավունքը, խնդրում եմ:
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
Ձեր ավտոմեքենայի փաստաթղթերը խնդրում եմ: |
የተመ-ገ--በ-ን---ት--እባ-ህ-ሽ
የ______________ እ_____
የ-መ-ገ-ክ-ት-/-በ-ን እ-ክ-/-
----------------------
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
0
jerīkan--y-n-ro-ali?
j_______ y__________
j-r-k-n- y-n-r-t-l-?
--------------------
jerīkani yinorotali?
|
Ձեր ավտոմեքենայի փաստաթղթերը խնդրում եմ:
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
jerīkani yinorotali?
|