Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը: |
የሚ-ጥ-- ----ማ-- -ት ነው?
የ_____ ነ__ ማ__ የ_ ነ__
የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ ማ-ያ የ- ነ-?
---------------------
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
0
m--------be-as---i
m_____ m__________
m-k-n- m-b-l-s-e-i
------------------
mekīna mebelasheti
|
Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը:
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
mekīna mebelasheti
|
Մեքենայի անվադողը նստել է: |
ጎ-- -ንፍ-ል
ጎ__ ተ____
ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል
---------
ጎማዬ ተንፍሳል
0
m---n--meb-l--h-ti
m_____ m__________
m-k-n- m-b-l-s-e-i
------------------
mekīna mebelasheti
|
Մեքենայի անվադողը նստել է:
ጎማዬ ተንፍሳል
mekīna mebelasheti
|
Կարո՞ղ եք անվադողը փոխել: |
ጎማ-መቀየ- --ላ-?
ጎ_ መ___ ይ____
ጎ- መ-የ- ይ-ላ-?
-------------
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
0
y--īk-et-il--i -e-a---ma--y---e-i n--i?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
Կարո՞ղ եք անվադողը փոխել:
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել: |
ጥቂ- -ትሮ- -ፍጣ እፈል---።
ጥ__ ሌ___ ና__ እ______
ጥ-ት ሌ-ሮ- ና-ጣ እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
0
ye---’-t’-lewi-n-daji--a--y- --t- --wi?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել:
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
Ես այլևս բենզին չունեմ: |
ተጨ-- --ዚን የለ-ም።
ተ___ ቤ___ የ____
ተ-ማ- ቤ-ዚ- የ-ኝ-።
---------------
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
0
ye--k-et’-l--i -eda-- mad--a ---i ne--?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
Ես այլևս բենզին չունեմ:
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
Պահեստային տակառ ունե՞ք: |
ጀሪካን ይኖ-ታል?
ጀ___ ይ_____
ጀ-ካ- ይ-ሮ-ል-
-----------
ጀሪካን ይኖሮታል?
0
g-ma-- --ni-i---i
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
|
Պահեստային տակառ ունե՞ք:
ጀሪካን ይኖሮታል?
gomayē tenifisali
|
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: |
ስ---የት-መደወል ---ለ-?
ስ__ የ_ መ___ እ_____
ስ-ክ የ- መ-ወ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ የት መደወል እችላለው?
0
go-a-ē te-ifisali
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
|
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
ስልክ የት መደወል እችላለው?
gomayē tenifisali
|
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք: |
የመ-ና----ት---ልግ-ት ---ል-ኛል።
የ___ ማ___ አ_____ ያ_______
የ-ኪ- ማ-ሳ- አ-ል-ሎ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-------------------------
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
0
go---ē te-i-is--i
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
|
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք:
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
gomayē tenifisali
|
Ես ավտոմեքենայի վերանորոգման սրահ եմ փնտրում: |
ጋራ-----ለ-- ነው።
ጋ__ እ_____ ነ__
ጋ-ዥ እ-ፈ-ኩ- ነ-።
--------------
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
0
g--a m----ye-- yi-h-la-u?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
|
Ես ավտոմեքենայի վերանորոգման սրահ եմ փնտրում:
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
goma mek’eyeri yichilalu?
|
Պատահար է տեղի ունեցել: |
የመኪ- ግጭት-ደር- ነ-።
የ___ ግ__ ደ__ ነ__
የ-ኪ- ግ-ት ደ-ሶ ነ-።
----------------
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
0
gom--m-k-e--r- y-chil-lu?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
|
Պատահար է տեղի ունեցել:
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
goma mek’eyeri yichilalu?
|
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը: |
የሚቀ-ለው-ስ-ክ -ት ነው
የ_____ ስ__ የ_ ነ_
የ-ቀ-ለ- ስ-ክ የ- ነ-
----------------
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
0
goma-me-’------yi--il--u?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
|
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը:
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
goma mek’eyeri yichilalu?
|
Բջջային հեռախոս ունե՞ք Ձեր մոտ: |
ሞባይ- ይ--ል?
ሞ___ ይ____
ሞ-ይ- ይ-ዋ-?
----------
ሞባይል ይዘዋል?
0
t--k’--i -ētir-c-i---f--’a -f-l--a---i.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
Բջջային հեռախոս ունե՞ք Ձեր մոտ:
ሞባይል ይዘዋል?
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
Մեզ օգնություն է հարկավոր: |
እ--- እ-ፈል--ን።
እ___ እ_______
እ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------
እርዳታ እንፈልጋለን።
0
t--k-ī---lē--r--h----fi-’- -------l-wi.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
Մեզ օգնություն է հարկավոր:
እርዳታ እንፈልጋለን።
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
Բժիշկ կանչեք! |
ዶ-ተ- ጋ- -ደ--!
ዶ___ ጋ_ ይ____
ዶ-ተ- ጋ- ይ-ው-!
-------------
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
0
t’-k’--i--ē-iroch---a-it’a-----i--le--.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
Բժիշկ կանչեք!
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
Ոստիկանություն կանչեք! |
ለፖ-- ይደውሉ!
ለ___ ይ____
ለ-ሊ- ይ-ው-!
----------
ለፖሊስ ይደውሉ!
0
te--’--a-ī-b-n-zīn---el--y-m-.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
Ոստիկանություն կանչեք!
ለፖሊስ ይደውሉ!
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
Ձեր փաստաթղթերը, խնդրում եմ: |
እባክ--ሽ----ትህን--ን
እ_____ ወ________
እ-ክ-/- ወ-ቀ-ህ-/-ን
----------------
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
0
tech’e-arī --ni-īni ----n-im-.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
Ձեր փաստաթղթերը, խնդրում եմ:
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
Ձեր վարորդական իրավունքը, խնդրում եմ: |
መንጃ-ፈቃድህን/-ን -----ሽ
መ__ ፈ_______ እ_____
መ-ጃ ፈ-ድ-ን-ሽ- እ-ክ-/-
-------------------
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
0
tec-’-mar---ēn-z--i--eleny-m-.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
Ձեր վարորդական իրավունքը, խնդրում եմ:
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
Ձեր ավտոմեքենայի փաստաթղթերը խնդրում եմ: |
የተመዘገ--በ-ን/--ት--እ--ህ/ሽ
የ______________ እ_____
የ-መ-ገ-ክ-ት-/-በ-ን እ-ክ-/-
----------------------
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
0
j-rīk-n- -i-o-otali?
j_______ y__________
j-r-k-n- y-n-r-t-l-?
--------------------
jerīkani yinorotali?
|
Ձեր ավտոմեքենայի փաստաթղթերը խնդրում եմ:
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
jerīkani yinorotali?
|