արտահայտությունների գիրք

hy տեսարժան վայրերի դիտում   »   sl Ogled mesta

42 [քառասուներկու]

տեսարժան վայրերի դիտում

տեսարժան վայրերի դիտում

42 [dvainštirideset]

Ogled mesta

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovenian Խաղալ Ավելին
Շուկան կիրակի օրերը բաց է: J--t-ž-ica--b-n-del--h o--rta? J_ t______ o_ n_______ o______ J- t-ž-i-a o- n-d-l-a- o-p-t-? ------------------------------ Je tržnica ob nedeljah odprta? 0
Տոնավաճառը կիրակի օրերը բաց է: J- -e-em ob -on-d---k-h ----t? J_ s____ o_ p__________ o_____ J- s-j-m o- p-n-d-l-k-h o-p-t- ------------------------------ Je sejem ob ponedeljkih odprt? 0
Ցուցահանդեսը երեքշաբթի օրը բաց է: J----z-t--- o- t-r-ih odprta? J_ r_______ o_ t_____ o______ J- r-z-t-v- o- t-r-i- o-p-t-? ----------------------------- Je razstava ob torkih odprta? 0
Կենդանաբանական այգին չորեքշաբթի օրը բաց է: J-----al----vrt------e-a- -dprt? J_ ž_______ v__ o_ s_____ o_____ J- ž-v-l-k- v-t o- s-e-a- o-p-t- -------------------------------- Je živalski vrt ob sredah odprt? 0
Թանգարանը հինգշաբթի օրը բաց է: Je muze- o--če-rtki--o-prt? J_ m____ o_ č_______ o_____ J- m-z-j o- č-t-t-i- o-p-t- --------------------------- Je muzej ob četrtkih odprt? 0
Պատկերասրահը ուրբաթ օրը բաց է: Je--al-r-j---- p--kih-od--t-? J_ g_______ o_ p_____ o______ J- g-l-r-j- o- p-t-i- o-p-t-? ----------------------------- Je galerija ob petkih odprta? 0
Թույլատրվու՞մ է լուսանկարել: Se--me--otografi-a--? S_ s__ f_____________ S- s-e f-t-g-a-i-a-i- --------------------- Se sme fotografirati? 0
Մուտքը վճարովի՞ է: Je t---- pl-čat--------i--? J_ t____ p______ v_________ J- t-e-a p-a-a-i v-t-p-i-o- --------------------------- Je treba plačati vstopnino? 0
Որքա՞ն է տոմսի արժեքը: K---k--stan--v----nica? K_____ s____ v_________ K-l-k- s-a-e v-t-p-i-a- ----------------------- Koliko stane vstopnica? 0
Զեղչ կա՞ խմբերի համար: Ob----a --pu-t ---sk-p-ne? O______ p_____ z_ s_______ O-s-a-a p-p-s- z- s-u-i-e- -------------------------- Obstaja popust za skupine? 0
Զեղչ կա՞ երեխաների համար: Ob-taja --p--t -a-o-rok-? O______ p_____ z_ o______ O-s-a-a p-p-s- z- o-r-k-? ------------------------- Obstaja popust za otroke? 0
Զեղչ կա՞ ուսանողների համար: O--ta-a p-p-st z- -t-de-t-? O______ p_____ z_ š________ O-s-a-a p-p-s- z- š-u-e-t-? --------------------------- Obstaja popust za študente? 0
Սա ի՞նչ կառույց է: K-kš-a -g-a-----e --? K_____ z______ j_ t__ K-k-n- z-r-d-a j- t-? --------------------- Kakšna zgradba je to? 0
Քանի՞ տարեկան է այս շենքը: Kak- ----- -e-t- ----db-? K___ s____ j_ t_ z_______ K-k- s-a-a j- t- z-r-d-a- ------------------------- Kako stara je ta zgradba? 0
Ո՞վ է կառուցել այս շենքը: K-o-j--z---d----------d--? K__ j_ z______ t_ z_______ K-o j- z-r-d-l t- z-r-d-o- -------------------------- Kdo je zgradil to zgradbo? 0
Ես հետաքրքրվում եմ ճարտարապետությամբ: Zan--- -e -r----k-ur-- --an-ma- ----a arhit-k-----) Z_____ m_ a___________ (_______ s_ z_ a____________ Z-n-m- m- a-h-t-k-u-a- (-a-i-a- s- z- a-h-t-k-u-o-) --------------------------------------------------- Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.) 0
Ես հետաքրքրվում եմ արվեստով: Z-n-m- m- -m-t---t. -------m s---- --etno-t-) Z_____ m_ u________ (_______ s_ z_ u_________ Z-n-m- m- u-e-n-s-. (-a-i-a- s- z- u-e-n-s-.- --------------------------------------------- Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.) 0
Ես հետաքրքրվում եմ նկարչությամբ: Z--im- ---s-i-arst-o. (Z-n---- se-za--li-ar-t-o.) Z_____ m_ s__________ (_______ s_ z_ s___________ Z-n-m- m- s-i-a-s-v-. (-a-i-a- s- z- s-i-a-s-v-.- ------------------------------------------------- Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.) 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -