արտահայտությունների գիրք

hy փոստում   »   eo En la poŝtoficejo

59 [հիսունինը]

փոստում

փոստում

59 [kvindek naŭ]

En la poŝtoficejo

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Esperanto Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: K-----ta---a-p-ej----ksima -oŝ-o-i---o? K__ e____ l_ p___ p_______ p___________ K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- p-ŝ-o-i-e-o- --------------------------------------- Kie estas la plej proksima poŝtoficejo? 0
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: Ĉu malp-oks-ma- -- -oŝ-o---ej- -e ĉ---i-? Ĉ_ m___________ l_ p__________ d_ ĉ______ Ĉ- m-l-r-k-i-a- l- p-ŝ-o-i-e-o d- ĉ---i-? ----------------------------------------- Ĉu malproksimas la poŝtoficejo de ĉi-tie? 0
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: Ki- e---s--a p----p--k-i-- -e----es-o? K__ e____ l_ p___ p_______ l__________ K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- l-t-r-e-t-? -------------------------------------- Kie estas la plej proksima leterkesto? 0
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: M- be-o----ke-kaj- poŝ-----oj-. M_ b______ k______ p___________ M- b-z-n-s k-l-a-n p-ŝ-m-r-o-n- ------------------------------- Mi bezonas kelkajn poŝtmarkojn. 0
Մի բացիկի և նամակի համար: Por po-tk-r-o --j--e-ero. P__ p________ k__ l______ P-r p-ŝ-k-r-o k-j l-t-r-. ------------------------- Por poŝtkarto kaj letero. 0
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: Ki-----sta- -- --rank- ---U-o-o? K___ k_____ l_ a______ a_ U_____ K-o- k-s-a- l- a-r-n-o a- U-o-o- -------------------------------- Kiom kostas la afranko al Usono? 0
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: K-o--p-z---l- p---ĵ-? K___ p____ l_ p______ K-o- p-z-s l- p-k-ĵ-? --------------------- Kiom pezas la pakaĵo? 0
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: Ĉu m--p---s--end- --- -erp-ŝt-? Ĉ_ m_ p____ s____ ĝ__ a________ Ĉ- m- p-v-s s-n-i ĝ-n a-r-o-t-? ------------------------------- Ĉu mi povas sendi ĝin aerpoŝte? 0
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: K--m-da t-m-o be-on--a- -or ĝia---ven-? K___ d_ t____ b________ p__ ĝ__ a______ K-o- d- t-m-o b-z-n-t-s p-r ĝ-a a-v-n-? --------------------------------------- Kiom da tempo bezonatas por ĝia alveno? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: Ki- m- -ov-s-t-l----i? K__ m_ p____ t________ K-e m- p-v-s t-l-f-n-? ---------------------- Kie mi povas telefoni? 0
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: Ki----tas l--p--j--ro------t--efon--do? K__ e____ l_ p___ p_______ t___________ K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- t-l-f-n-u-o- --------------------------------------- Kie estas la plej proksima telefonbudo? 0
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: Ĉu -- ha-as-te-e-o---r----? Ĉ_ v_ h____ t______________ Ĉ- v- h-v-s t-l-f-n-a-t-j-? --------------------------- Ĉu vi havas telefonkartojn? 0
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: Ĉu-vi -av-s--ele-o----r-n? Ĉ_ v_ h____ t_____________ Ĉ- v- h-v-s t-l-f-n-i-r-n- -------------------------- Ĉu vi havas telefonlibron? 0
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: Ĉ--vi---na---a -e-----k--o- -e -----u-o? Ĉ_ v_ k____ l_ t___________ d_ A________ Ĉ- v- k-n-s l- t-l-f-n-o-o- d- A-s-r-j-? ---------------------------------------- Ĉu vi konas la telefonkodon de Aŭstrujo? 0
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: M--e-ton-------j-serĉo-. M________ m_ t__ s______ M-m-n-o-, m- t-j s-r-o-. ------------------------ Momenton, mi tuj serĉos. 0
Գիծը միշտ զբաղված է: L----neo est-s -k--a--. L_ l____ e____ o_______ L- l-n-o e-t-s o-u-a-a- ----------------------- La lineo estas okupata. 0
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: K--- -u--r-n -i-e----is? K___ n______ v_ e_______ K-u- n-m-r-n v- e-e-t-s- ------------------------ Kiun numeron vi elektis? 0
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: V--deva- -nue--le-t- -----! V_ d____ u___ e_____ n_____ V- d-v-s u-u- e-e-t- n-l-n- --------------------------- Vi devas unue elekti nulon! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -