արտահայտությունների գիրք

hy փոստում   »   fr A la poste

59 [հիսունինը]

փոստում

փոստում

59 [cinquante-neuf]

A la poste

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian French Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: Où-es---- ----au -e--o--e-le-p-u--pr-c-e ? O_ e__ l_ b_____ d_ p____ l_ p___ p_____ ? O- e-t l- b-r-a- d- p-s-e l- p-u- p-o-h- ? ------------------------------------------ Où est le bureau de poste le plus proche ? 0
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: Q-e-le es--l- dist---e jusq-’au--ur--- -- --ste-le plus--ro--e ? Q_____ e__ l_ d_______ j_______ b_____ d_ p____ l_ p___ p_____ ? Q-e-l- e-t l- d-s-a-c- j-s-u-a- b-r-a- d- p-s-e l- p-u- p-o-h- ? ---------------------------------------------------------------- Quelle est la distance jusqu’au bureau de poste le plus proche ? 0
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: O--e----a b---e au- -ettr-s--- --us-p--che-? O_ e__ l_ b____ a__ l______ l_ p___ p_____ ? O- e-t l- b-î-e a-x l-t-r-s l- p-u- p-o-h- ? -------------------------------------------- Où est la boîte aux lettres la plus proche ? 0
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: J’a---es-----e -u-l-------mbre-. J___ b_____ d_ q_______ t_______ J-a- b-s-i- d- q-e-q-e- t-m-r-s- -------------------------------- J’ai besoin de quelques timbres. 0
Մի բացիկի և նամակի համար: P-ur u-e-ca-t----st-le-et u---l-tt--. P___ u__ c____ p______ e_ u__ l______ P-u- u-e c-r-e p-s-a-e e- u-e l-t-r-. ------------------------------------- Pour une carte postale et une lettre. 0
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: À-com--e- --élè-----affr-nc--s---ent po-r-l’--é----- ? À c______ s______ l_________________ p___ l_________ ? À c-m-i-n s-é-è-e l-a-f-a-c-i-s-m-n- p-u- l-A-é-i-u- ? ------------------------------------------------------ À combien s’élève l’affranchissement pour l’Amérique ? 0
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: Co-b-e--p-se--e paque- ? C______ p___ c_ p_____ ? C-m-i-n p-s- c- p-q-e- ? ------------------------ Combien pèse ce paquet ? 0
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: Es--ce que -----ux-l’---o-e--par --i---? E_____ q__ j_ p___ l________ p__ a____ ? E-t-c- q-e j- p-u- l-e-v-y-r p-r a-i-n ? ---------------------------------------- Est-ce que je peux l’envoyer par avion ? 0
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: Combi-n d------s --ut--l-comp-e--j--q-’---e--u--- --ri-e ? C______ d_ t____ f______ c______ j______ c_ q____ a_____ ? C-m-i-n d- t-m-s f-u---l c-m-t-r j-s-u-à c- q-’-l a-r-v- ? ---------------------------------------------------------- Combien de temps faut-il compter jusqu’à ce qu’il arrive ? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: O-----s-j- -éléphone- ? O_ p______ t_________ ? O- p-i---e t-l-p-o-e- ? ----------------------- Où puis-je téléphoner ? 0
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: Où es- -a ca-----tél-pho---ue-l- plu- --o-he-? O_ e__ l_ c_____ t___________ l_ p___ p_____ ? O- e-t l- c-b-n- t-l-p-o-i-u- l- p-u- p-o-h- ? ---------------------------------------------- Où est la cabine téléphonique la plus proche ? 0
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: Ave---ou------t---c---e- ? A________ d__ t_________ ? A-e---o-s d-s t-l-c-r-e- ? -------------------------- Avez-vous des télécartes ? 0
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: A--z--ous--n annua-re-té--ph-niqu--? A________ u_ a_______ t___________ ? A-e---o-s u- a-n-a-r- t-l-p-o-i-u- ? ------------------------------------ Avez-vous un annuaire téléphonique ? 0
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: C-nnai-se--v--s-l’-n--cat-f---u- l---t-i-he-? C______________ l__________ p___ l_________ ? C-n-a-s-e---o-s l-i-d-c-t-f p-u- l-A-t-i-h- ? --------------------------------------------- Connaissez-vous l’indicatif pour l’Autriche ? 0
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: Un-i--t-n--------is -o-r. U_ i_______ j_ v___ v____ U- i-s-a-t- j- v-i- v-i-. ------------------------- Un instant, je vais voir. 0
Գիծը միշտ զբաղված է: L--l-gne---t-to-jo-r--o----é-. L_ l____ e__ t_______ o_______ L- l-g-e e-t t-u-o-r- o-c-p-e- ------------------------------ La ligne est toujours occupée. 0
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: Q--- -u---- a--z----- --m-o-é-? Q___ n_____ a________ c______ ? Q-e- n-m-r- a-e---o-s c-m-o-é ? ------------------------------- Quel numéro avez-vous composé ? 0
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: V--s de-----’ab-rd c-----e--le-zé---! V___ d____ d______ c_______ l_ z___ ! V-u- d-v-z d-a-o-d c-m-o-e- l- z-r- ! ------------------------------------- Vous devez d’abord composer le zéro ! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -